diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 2436 |
1 files changed, 2027 insertions, 409 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index a9d958478a..63437bc723 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -34,12 +34,13 @@ # edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>, 2019. # Jimmy De Smet <J773@telenet.be>, 2019. # Bastiaan van der Plaat <bastiaan.v.d.plaat@gmail.com>, 2019. +# Hector Peeters <hector.peeters@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 07:48+0000\n" -"Last-Translator: Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Hector Peeters <hector.peeters@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -102,6 +103,15 @@ msgstr "Gebalanceerd" msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tijd:" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Value:" +msgstr "Nieuwe Waarde:" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" msgstr "Hier Key invoegen" @@ -184,9 +194,8 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Animatie Terugspelen Track" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Animatielengte (in seconden)" +msgstr "Animatielengte (in frames)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -322,11 +331,13 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Maken" @@ -445,6 +456,23 @@ msgstr "" "aanwezig is." #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " +"will not be saved.\n" +"\n" +"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " +"settings and set\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" +"\", then re-import.\n" +"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " +"files." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Warning: Editing imported animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "Toon alleen sporen die horen bij de geselecteerde node in de boom." @@ -578,7 +606,8 @@ msgstr "Schaal Ratio:" msgid "Select tracks to copy:" msgstr "Selecteer sporen om te kopieren:" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -587,9 +616,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Voeg audiospoorclip toe" +msgstr "Voeg audiospoor clip toe" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -647,6 +675,11 @@ msgstr "Alle Vervangen" msgid "Selection Only" msgstr "Alleen Selectie" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -672,21 +705,39 @@ msgid "Line and column numbers." msgstr "Regel- en kolomnummers." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#, fuzzy +msgid "Method in target node must be specified." msgstr "Methode in doel Node moet gespecificeerd worden!" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " +"target node." msgstr "" "Doel methode niet gevonden! Specificeer een geldige methode of koppel een " "script aan de doel Node." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Connect to Node:" msgstr "Verbind Aan Node:" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect to Script:" +msgstr "Kan niet verbinden met host:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "From Signal:" +msgstr "Signalen:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene does not contain any script." +msgstr "Node bevat geen geometrie." + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp @@ -694,10 +745,12 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -711,21 +764,32 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Extra Aanroep Argumenten:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Pad naar Node:" - -#: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Maak Functie" +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Uitlijnen opties" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "Uitgesteld" #: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "Eénschots" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnects the signal after its first emission." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot connect signal" +msgstr "Verbind met Signaal: " + #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -766,11 +830,13 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Losmaken" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect Signal: " +#, fuzzy +msgid "Connect a Signal to a Method" msgstr "Verbind met Signaal: " #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connection: " +#, fuzzy +msgid "Edit Connection:" msgstr "Verbinding bewerken: " #: editor/connections_dialog.cpp @@ -804,7 +870,6 @@ msgid "Change %s Type" msgstr "Wijzig %s Type" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change" msgstr "Wijzig" @@ -835,7 +900,8 @@ msgid "Matches:" msgstr "Overeenkomsten:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" @@ -849,17 +915,19 @@ msgid "Dependencies For:" msgstr "Afhankelijkheden Voor:" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "Scene '%s' wordt op dit moment gewijzigd.\n" "Wijzigingen hebben geen effect tenzij de scene herladen worden." #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "Resource '%s' is in gebruik.\n" "Wijzigingen zullen effect hebben wanneer herladen." @@ -957,21 +1025,14 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "%d item(s) permanent verwijderen? (Kan niet ongedaan worden!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Eigenaar Van" - -#: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Resources Zonder Expliciet Bezit:" +#, fuzzy +msgid "Show Dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Wees Resource Verkenner" -#: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?" - #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -980,6 +1041,14 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Eigenaar Van" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Resources Zonder Expliciet Bezit:" + #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" msgstr "Wijzig Array Sleutel" @@ -1093,7 +1162,7 @@ msgstr "Pakket succesvol geïnstalleerd!" msgid "Success!" msgstr "Geslaagd!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -1220,8 +1289,12 @@ msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "Open Audio Bus Lay-out" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "Er is geen 'res://default_bus_layout.tres' bestand." +msgid "There is no '%s' file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "Indeling" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -1275,21 +1348,28 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Geldige karakters:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing engine class name." msgstr "Ongeldige naam. Moet niet botsen met een bestaande engine klasse naam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" "Ongeldige naam. Mag niet botsen met een bestaande ingebouwde type naam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" "Ongeldige naam. Mag niet botsen met de naam van een bestaande globale " "constante." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "Autoload '%s' bestaat al!" @@ -1317,11 +1397,12 @@ msgstr "Inschakelen" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Herschik Autoloads" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid path." msgstr "Ongeldig Pad." -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." msgstr "Bestand bestaat niet." @@ -1372,7 +1453,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Please select a base directory first" +#, fuzzy +msgid "Please select a base directory first." msgstr "Kies eerst een basisfolder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp @@ -1380,7 +1462,8 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Kies een Map" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Map Maken" @@ -1417,6 +1500,8 @@ msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." msgstr "" +"Doel platform heeft 'ETC' afbeelding compressie nodig voor GLES2. Activeer " +"'Importeer ETC' in de project instellingen." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1435,21 +1520,191 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Custom debug pakket niet gevonden." +msgstr "Aangepast debug pakket niet gevonden." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom release template not found." -msgstr "Custom release pakket niet gevonden." +msgstr "Aangepast release pakket niet gevonden." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Template bestand niet gevonden:" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Editor" +msgstr "Verwerker" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Editor" +msgstr "Open Script Bewerker" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library" +msgstr "Open Asset Bibliotheek" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Tree Editing" +msgstr "Scene Uitvoerinstellingen" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Importeren" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Dock" +msgstr "Verplaatsingsmodus" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Filesystem Dock" +msgstr "Bestandssysteem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +msgstr "Alle vervangen (geen ongedaan maken)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Profile with this name already exists." +msgstr "Er bestaat al een bestand of map met deze naam." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(Properties Disabled)" +msgstr "Alleen Eigenschappen" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(Editor Disabled)" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Options:" +msgstr "Klassebeschrijving:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Contextual Editor" +msgstr "Open de volgende Editor" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Properties:" +msgstr "Eigenschappen:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Features:" +msgstr "Kenmerken" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Classes:" +msgstr "Zoek Klasses" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Profile '%s' already exists. Remote it first before importing, import " +"aborted." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving profile to path: '%s'." +msgstr "Error bij het laden van sjabloon '%s'" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Profile" +msgstr "Huidige Versie:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Current" +msgstr "Huidig:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Profiles" +msgstr "Beschikbare Nodes:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Classes" +msgstr "Zoek Klasses" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Options" +msgstr "Klassebeschrijving" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "New profile name:" +msgstr "Nieuwe naam:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Profile" +msgstr "Wis TileMap" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Profile(s)" +msgstr "Geïmporteerd Project" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Profile" +msgstr "Project Exporteren" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Feature Profiles" +msgstr "Beheer Export Templates" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" msgstr "Selecteer Huidige Map" @@ -1470,8 +1725,8 @@ msgstr "Kopieer Pad" msgid "Open in File Manager" msgstr "Openen in Bestandsbeheer" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Show in File Manager" msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" @@ -1531,7 +1786,7 @@ msgstr "Ga Verder" msgid "Go Up" msgstr "Ga Omhoog" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" @@ -1563,14 +1818,19 @@ msgstr "Vorige Folder" msgid "Next Folder" msgstr "Volgende Folder" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go to parent folder" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder." msgstr "Ga naar bovenliggende folder" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Map kon niet gemaakt worden." +msgstr "(On)favoriet huidige map." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." @@ -1586,6 +1846,7 @@ msgstr "Mappen & Bestanden:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" @@ -1602,6 +1863,12 @@ msgid "ScanSources" msgstr "Scan Bronnen" #: editor/editor_file_system.cpp +msgid "" +"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import " +"aborted" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Bronnen (Her)Importeren" @@ -1790,6 +2057,10 @@ msgstr "Zet Meerdere:" msgid "Output:" msgstr "Uitvoer:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Selection" +msgstr "Selectie kopiëren" + #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -1946,9 +2217,10 @@ msgstr "" "beter te begrijpen." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" -"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +"Changes to it won't be kept when saving the current scene." msgstr "" "Dit bestand hoort bij een scene die geïnstantieerd of overgeërfd werd.\n" "Aanpassingen zullen niet worden bijgehouden bij het opslaan van de huidige " @@ -1963,8 +2235,9 @@ msgstr "" "instellingen aan in het importeerpaneel en importeer het nadien opnieuw." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n" "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." @@ -1976,8 +2249,9 @@ msgstr "" "begrijpen." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" @@ -1991,36 +2265,6 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Er is geen startscene gedefinieerd." #: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Er is nooit een hoofdscene gekozen, wil je er een selecteren?\n" -"Je kan dit later nog aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " -"'toepassing'." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"De geselecteerde scene '%s' bestaat niet, selecteer een andere?\n" -"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " -"'toepassing'." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"De geselecteerde scene '%s' is geen scenebestand, selecteer een andere?\n" -"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " -"'toepassing'." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "De huidige scene werd nooit opgeslagen, sla ze op voor het uitvoeren." @@ -2028,7 +2272,7 @@ msgstr "De huidige scene werd nooit opgeslagen, sla ze op voor het uitvoeren." msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Kon het subproces niet opstarten!" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene" msgstr "Scene Openen" @@ -2037,6 +2281,11 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "Open Basisscene" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Quick Open..." +msgstr "Open Scene Snel..." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." msgstr "Open Scene Snel..." @@ -2217,6 +2466,36 @@ msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "Maak Leeg" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Er is nooit een hoofdscene gekozen, wil je er een selecteren?\n" +"Je kan dit later nog aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " +"'toepassing'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"De geselecteerde scene '%s' bestaat niet, selecteer een andere?\n" +"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " +"'toepassing'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"De geselecteerde scene '%s' is geen scenebestand, selecteer een andere?\n" +"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " +"'toepassing'." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Layout Opslaan" @@ -2244,6 +2523,19 @@ msgstr "Speel Scene" msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Sluit Andere Tabbladen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tabs to the Right" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All Tabs" +msgstr "Sluit Alles" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Scenetab Wisselen" @@ -2369,10 +2661,6 @@ msgstr "Project" msgid "Project Settings" msgstr "Projectinstellingen" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exporteren" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" @@ -2383,6 +2671,10 @@ msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Open de Project Manager?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Sluit af naar Projectlijst" @@ -2508,6 +2800,11 @@ msgstr "Open Editor Data Map" msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Open Editor Instellingen Map" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features" +msgstr "Beheer Export Templates" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "Beheer Export Templates" @@ -2520,6 +2817,7 @@ msgstr "Help" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -2610,11 +2908,6 @@ msgstr "Update Veranderingen" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Schakel Update Draaier Uit" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Bestandssysteem" @@ -2640,6 +2933,28 @@ msgid "Don't Save" msgstr "Niet Opslaan" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Templates" +msgstr "Beheer Export Templates" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This will install the Android project for custom builds.\n" +"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" +"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " +"again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Sjablonen importeren Vanuit ZIP-Bestand" @@ -2762,10 +3077,6 @@ msgid "Physics Frame %" msgstr "Physics Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tijd:" - -#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "Inclusief" @@ -2909,10 +3220,6 @@ msgid "Remove Item" msgstr "Verwijder Item" #: editor/editor_run_native.cpp -msgid "Select device from the list" -msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst" - -#: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the export menu." @@ -2948,6 +3255,10 @@ msgstr "Ben je de '_run' methode vergeten?" msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Selecteer Node(s) om te Importeren" +#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "Scene Pad:" @@ -3114,6 +3425,11 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "SSL Handshake Foutmelding" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uncompressing Android Build Sources" +msgstr "Bronnen aan het uitpakken" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Huidige Versie:" @@ -3130,7 +3446,8 @@ msgid "Remove Template" msgstr "Verwijder Sjabloon" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select template file" +#, fuzzy +msgid "Select Template File" msgstr "Selecteer sjabloonbestand" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3192,7 +3509,8 @@ msgid "No name provided." msgstr "Geen naam opgegeven." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Provided name contains invalid characters" +#, fuzzy +msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "De opgegeven naam bevat ongeldige tekens" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3220,19 +3538,27 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Folder dupliceren:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Scene(s) Openen" +#, fuzzy +msgid "New Inherited Scene" +msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Scenes" +msgstr "Scene Openen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Instantie" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Add to favorites" +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Remove from favorites" +#, fuzzy +msgid "Remove from Favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3263,11 +3589,13 @@ msgstr "Nieuw Script..." msgid "New Resource..." msgstr "Nieuwe Hulpbron..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Expand All" msgstr "Alles uitklappen" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Collapse All" msgstr "Alles inklappen" @@ -3279,19 +3607,22 @@ msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Vorige Map" +#, fuzzy +msgid "Previous Folder/File" +msgstr "Vorige Folder" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Volgende Map" +#, fuzzy +msgid "Next Folder/File" +msgstr "Volgende Folder" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "Bestandssysteem Opnieuw Scannen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle split mode" +#, fuzzy +msgid "Toggle Split Mode" msgstr "Gesplitste modus omschakelen" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3322,7 +3653,7 @@ msgstr "Overschrijven" msgid "Create Script" msgstr "Creëer Script" -#: editor/find_in_files.cpp +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files" msgstr "Vind Tegel" @@ -3340,6 +3671,12 @@ msgstr "Map Maken" msgid "Filters:" msgstr "Filters:" +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "" +"Include the files with the following extensions. Add or remove them in " +"ProjectSettings." +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find..." @@ -3787,7 +4124,8 @@ msgid "Open Animation Node" msgstr "Animatieknoop openen" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -msgid "Triangle already exists" +#, fuzzy +msgid "Triangle already exists." msgstr "Driehoek bestaat al" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3871,7 +4209,6 @@ msgid "Node Moved" msgstr "Verplaatsingsmodus" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" "Verbinding niet mogelijk, poort kan in gebruik zijn of de verbinding kan " @@ -3951,7 +4288,8 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:" msgstr "Bewerk gefilterde sporen:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Enable filtering" +#, fuzzy +msgid "Enable Filtering" msgstr "Activeer filtering" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -4067,10 +4405,6 @@ msgid "Animation" msgstr "Animatie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." msgstr "Bewerk overgangen..." @@ -4088,14 +4422,15 @@ msgid "Autoplay on Load" msgstr "Automatisch afspelen bij laden" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Onion Skinning" -msgstr "Ui Schillen" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" msgstr "\"Onion Skinning\" Inschakelen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Onion Skinning Options" +msgstr "Ui Schillen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" msgstr "Richtingen" @@ -4652,11 +4987,6 @@ msgid "Move CanvasItem" msgstr "Verplaats CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." -msgstr "" -"Vooraf ingestelde waardes voor de ankers en marges van een Control Node." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " @@ -4666,6 +4996,17 @@ msgstr "" "alleen door hun ouder bepaald." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" +"Vooraf ingestelde waardes voor de ankers en marges van een Control Node." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " +"margins." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Alleen Ankers" @@ -4678,10 +5019,52 @@ msgid "Change Anchors" msgstr "Wijzig Ankers" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected" +msgstr "Gereedschappen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected" +msgstr "Geselecteerde Verwijderen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected" +msgstr "Selectie kopiëren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected" +msgstr "Selectie kopiëren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "Plak Houding" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "Maak één of meerdere op maat gemaakte botten van één of meerdere Nodes" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Bones" +msgstr "Maak Houding Leeg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Maak IK Ketting" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Maak IK Ketting Leeg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." @@ -4759,7 +5142,8 @@ msgid "Snapping Options" msgstr "Opties voor automatisch schikken" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to grid" +#, fuzzy +msgid "Snap to Grid" msgstr "Uitlijnen op raster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4780,31 +5164,38 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "Gebruik Pixel Uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Smart snapping" +#, fuzzy +msgid "Smart Snapping" msgstr "Slim Uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to parent" +#, fuzzy +msgid "Snap to Parent" msgstr "Snap naar ouder" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node anchor" +#, fuzzy +msgid "Snap to Node Anchor" msgstr "Snap naar node anker" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node sides" +#, fuzzy +msgid "Snap to Node Sides" msgstr "Uitlijnen naar node zijden" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node center" +#, fuzzy +msgid "Snap to Node Center" msgstr "Schik automatisch aan middelpunt knoop" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to other nodes" +#, fuzzy +msgid "Snap to Other Nodes" msgstr "Uitlijnen naar andere nodes" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to guides" +#, fuzzy +msgid "Snap to Guides" msgstr "Op hulplijnen uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4819,11 +5210,13 @@ msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" "Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" "Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het " @@ -4838,14 +5231,6 @@ msgid "Show Bones" msgstr "Laat Botten Zien" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Maak IK Ketting" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Maak IK Ketting Leeg" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Maak één of meerdere op maat gemaakte botten van één of meerdere Nodes" @@ -4897,8 +5282,8 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Raam Selectie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" -msgstr "Indeling" +msgid "Preview Canvas Scale" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4960,6 +5345,11 @@ msgid "Divide grid step by 2" msgstr "Deel rasterstap door 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Achteraanzicht" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "Voeg %s Toe" @@ -4982,7 +5372,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Er is iets misgegaan bij het instantiëren van scene vanaf %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#, fuzzy +msgid "Change Default Type" msgstr "Wijzig standaard type" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5072,20 +5463,22 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Creëer Emissie Punten Vanuit Node" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Flat0" +#, fuzzy +msgid "Flat 0" msgstr "Plat0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Flat1" +#, fuzzy +msgid "Flat 1" msgstr "Plat1" -#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Ease in" -msgstr "Rustig Aanzetten" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" -#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Ease out" -msgstr "Rustig Afzetten" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" @@ -5104,23 +5497,28 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "Laad Curve Preset" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Add point" +#, fuzzy +msgid "Add Point" msgstr "Punt toevoegen" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Remove point" +#, fuzzy +msgid "Remove Point" msgstr "Punt verwijderen" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Left linear" +#, fuzzy +msgid "Left Linear" msgstr "Links Lineair" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Right linear" +#, fuzzy +msgid "Right Linear" msgstr "Rechtslijnig" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Load preset" +#, fuzzy +msgid "Load Preset" msgstr "Laad voorinstelling" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -5180,12 +5578,16 @@ msgstr "Dit werkt niet op scene root!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Trimesh Shape" +msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Creëer Trimesh Vorm" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating shapes!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Shape" +msgid "Create Convex Shape(s)" msgstr "Creëer Convexe Vorm" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5239,15 +5641,12 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Creëer Trimesh Statisch Lichaam" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Creëer Convex Statisch Lichaam" - -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Creëer Trimesh Botsing Broer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#, fuzzy +msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" msgstr "Creëer Convex Botsing Broer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5405,6 +5804,12 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "Genereer Zichtbaarheid Rechthoek" @@ -5419,12 +5824,6 @@ msgstr "Kan punt alleen plaatsen in een PartikelsMateriaal proces materiaal" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Genereer Tijd (sec):" @@ -5564,7 +5963,7 @@ msgstr "Sluit Curve" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -5616,7 +6015,7 @@ msgstr "Splits Segment (in curve)" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move joint" +msgid "Move Joint" msgstr "Beweeg Punt" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5876,7 +6275,6 @@ msgid "Open in Editor" msgstr "Openen in Editor" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Laad Bron" @@ -5978,6 +6376,11 @@ msgid "%s Class Reference" msgstr " Klasse Referentie" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Vind Volgende" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "Schakel het alfabetisch sorteren van de methode lijst in of uit." @@ -6061,10 +6464,6 @@ msgstr "Sluit Docs" msgid "Close All" msgstr "Sluit Alles" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Sluit Andere Tabbladen" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Starten" @@ -6073,11 +6472,6 @@ msgstr "Starten" msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Schakel Scripten Paneel" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Vind Volgende" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "Stap Over" @@ -6105,7 +6499,8 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug met externe editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Godot online documentation" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Open Godot online documentatie" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6114,7 +6509,8 @@ msgid "Request Docs" msgstr "Verzoek Documenten" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" +#, fuzzy +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." msgstr "Help de Godot-documentatie te verbeteren door feedback te geven" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6142,10 +6538,12 @@ msgstr "" "Welke aktie moet worden genomen?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "Herlaad" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "Heropslaan" @@ -6160,6 +6558,31 @@ msgstr "Zoek Hulp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Connections to method:" +msgstr "Verbind Aan Node:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Resource" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signalen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Target" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." +msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Line" msgstr "Regel:" @@ -6172,10 +6595,6 @@ msgstr "(negeren)" msgid "Go to Function" msgstr "Ga Naar Functie..." -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden." @@ -6209,6 +6628,11 @@ msgstr "Maak Hoofdletters" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Syntax Markeren" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -6236,6 +6660,26 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "Commentaar Aan/Uit" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Toggle Favoriet" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ga Naar Volgende Breekpunt" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ga Naar Vorige Breekpunt" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Verwijder Alle Items" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Vouw/Ontvouw Regel" @@ -6316,6 +6760,15 @@ msgid "Contextual Help" msgstr "Contextuele Hulp" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This shader has been modified on on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"De volgende bestanden zijn nieuwer op de schijf.\n" +"Welke aktie moet worden genomen?:" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" msgstr "Shader" @@ -6675,7 +7128,8 @@ msgid "Right View" msgstr "Rechter Zijaanzicht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#, fuzzy +msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "Schakel Perspectief/Orthogonaal aanzicht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6716,11 +7170,13 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle Favoriet" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformatie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap object to floor" +#, fuzzy +msgid "Snap Object to Floor" msgstr "Lijn object uit op vloer" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6868,43 +7324,43 @@ msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "Verbind Aan Node:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Beweeg Polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite-Frames" +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to Mesh2D" -msgstr "Verbind Aan Node:" +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "Beweeg Polygon" +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Ongeldige geometrie, kan niet worden vervangen door Mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Creëer Occluder Polygon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "Creëer Occluder Polygon" +msgid "Sprite" +msgstr "Sprite-Frames" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -6925,14 +7381,24 @@ msgid "Settings:" msgstr "Instellingen" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "FOUT: Kan frame benodigdheden niet laden!" +#, fuzzy +msgid "No Frames Selected" +msgstr "Raam Selectie" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %d Frame(s)" +msgstr "Voeg Frame toe" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "Voeg Frame toe" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "FOUT: Kan frame benodigdheden niet laden!" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "Klembord van bron is leeg of het is niet een textuur!" @@ -6976,6 +7442,15 @@ msgid "Animation Frames:" msgstr "Animatie Frames" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add a Texture from File" +msgstr "Texture(n) aan TileSet toevoegen." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "Lege Toevoegen (Hiervoor)" @@ -6992,6 +7467,31 @@ msgid "Move (After)" msgstr "Verplaats (Hierna)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Frames" +msgstr "Selecteer een Node" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontaal omdraaien" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertices" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select/Clear All Frames" +msgstr "Alles Selecteren" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Frames from Sprite Sheet" +msgstr "Creëer vanuit Scene" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" msgstr "Sprite-Frames" @@ -7059,12 +7559,13 @@ msgstr "Allen Toevoegen" msgid "Remove All Items" msgstr "Verwijder Alle Items" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove All" msgstr "Verwijder Alles" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme..." +#, fuzzy +msgid "Edit Theme" msgstr "Bewerk Thema..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7092,18 +7593,25 @@ msgid "Create From Current Editor Theme" msgstr "Creëer Derivatie Huidig Editor Thema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "Muis Knop" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "Middelste Knop" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "Item Aanvinken" @@ -7120,6 +7628,24 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "Radio Item Aangevinkt" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Named Sep." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Item 1" +msgstr "Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Item 2" +msgstr "Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "Heeft" @@ -7128,8 +7654,9 @@ msgid "Many" msgstr "Veel" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has,Many,Options" -msgstr "Heeft,Veel,Opties" +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "Uitgeschakeld" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -7144,6 +7671,19 @@ msgid "Tab 3" msgstr "Tabblad 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "Variabele Bewerken:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "Heeft,Veel,Opties" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "Data Type:" @@ -7177,6 +7717,7 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ongeldige naam." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Cut Selection" msgstr "Centreer Selectie" @@ -7218,36 +7759,51 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegel Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Disable Autotile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Priority" +msgstr "Filters Bewerken" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "Teken Tegel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Kies Tegel" +msgid "" +"Shift+RMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Selection" -msgstr "Selectie kopiëren" +msgid "Pick Tile" +msgstr "Kies Tegel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate left" +#, fuzzy +msgid "Rotate Left" msgstr "Naar links draaien" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate right" +#, fuzzy +msgid "Rotate Right" msgstr "Naar rechts draaien" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Flip horizontally" +#, fuzzy +msgid "Flip Horizontally" msgstr "Horizontaal omdraaien" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Flip vertically" +#, fuzzy +msgid "Flip Vertically" msgstr "Verticaal omdraaien" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Clear transform" +msgid "Clear Transform" msgstr "Transform vrijmaken" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7285,6 +7841,46 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "Selecteer de vorige shape, subtegel of Tegel." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Region Mode" +msgstr "Uitvoermodus:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Mode" +msgstr "Interpolatiemodus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Mode" +msgstr "Bewerk Poly" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Mode" +msgstr "Creëer Navigatie Mesh" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask Mode" +msgstr "Rotatiemodus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority Mode" +msgstr "Exporteer Modus:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Mode" +msgstr "Verschuif Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index Mode" +msgstr "Verschuif Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." msgstr "Bitmasker kopiëren." @@ -7378,6 +7974,7 @@ msgstr "Verwijder punten" msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" +"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "Selecteer een sub-tegel om zijn prioriteit te veranderen." @@ -7509,6 +8106,79 @@ msgstr "TileSet..." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add input +" +msgstr "Voeg invoer toe" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add output +" +msgstr "Voeg invoer toe" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar" +msgstr "Schaal:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "Inspecteur" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add input port" +msgstr "Voeg invoer toe" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add output port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change input port type" +msgstr "Wijzig standaard type" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change output port type" +msgstr "Wijzig standaard type" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change input port name" +msgstr "Verander Input Naam" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change output port name" +msgstr "Verander Input Naam" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove input port" +msgstr "Punt verwijderen" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove output port" +msgstr "Punt verwijderen" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set expression" +msgstr "Verander Expressie" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize VisualShader node" +msgstr "Shader" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Uniform Name" msgstr "Uniforme naam instellen" @@ -7553,6 +8223,859 @@ msgstr "Rechts" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Shader Node" +msgstr "Creëer Node" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color function." +msgstr "Ga Naar Functie..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grayscale function." +msgstr "Maak Functie" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sepia function." +msgstr "Hernoem Functie" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Burn operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Darken operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Difference operator." +msgstr "Alleen verschillen" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Dodge operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "HardLight operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighten operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Overlay operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Screen operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "SoftLight operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color constant." +msgstr "Constante" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color uniform." +msgstr "Transform vrijmaken" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or " +"less." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Boolean constant." +msgstr "Verander Vec Constante" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'camera' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'normal' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'projection' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'time' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'world' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'alpha' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'color' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'uv' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Input parameter." +msgstr "Snap naar ouder" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'side' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'uv' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'view' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'albedo' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'diffuse' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_color' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'roughness' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'specular' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'transmission' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_height' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'normal' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'world' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'active' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'color' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'custom' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'index' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'time' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar function." +msgstr "Verander Scalar Functie" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar operator." +msgstr "Verander Scalar Operator" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the absolute value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Constrains a value to lie between two further values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in radians to degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-e Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Computes the fractional part of the argument." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the greater of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the lesser of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the opposite value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in degrees to radians." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Extracts the sign of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds scalar to scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts scalar from scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar constant." +msgstr "Verander Shalar Constante" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar uniform." +msgstr "Verander Scalar Uniform" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the cubic texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cubic texture uniform." +msgstr "Verander Textuur Uniform" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2D texture uniform." +msgstr "Verander Textuur Uniform" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform function." +msgstr "Transformatie Dialoog..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" +"\n" +"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with " +"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one " +"row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix " +"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " +"columns is the number of components in 'r'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes transform from four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes transform to four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies transform by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform constant." +msgstr "Transformatie Afgebroken." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform uniform." +msgstr "Transformatie Afgebroken." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector function." +msgstr "Ga Naar Functie..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector operator." +msgstr "Verander Vec Operator" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes vector from three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes vector to three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the cross product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the distance between two points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the dot product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. " +"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " +"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " +"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the length of a vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the normalize product of vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident " +"vector, b : normal vector )." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds vector to vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts vector from vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector constant." +msgstr "Verander Vec Constante" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector uniform." +msgstr "Verander Vec Uniform" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" +"light function, do not use it to write the function declarations inside." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " +"direction of camera (pass associated inputs to it)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative " +"in 'x' and 'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative " +"in 'x' and 'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "VisualShader" msgstr "Shader" @@ -7760,6 +9283,10 @@ msgid "Directory already contains a Godot project." msgstr "Map bevat al een Godot project." #: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nieuw spelproject" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Geïmporteerd Project" @@ -7810,10 +9337,6 @@ msgid "Rename Project" msgstr "Hernoem Functie" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nieuw spelproject" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importeer bestaand project" @@ -7843,11 +9366,6 @@ msgid "Project Name:" msgstr "Projectnaam:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Create folder" -msgstr "Map Maken" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Projectpad:" @@ -7856,10 +9374,6 @@ msgid "Project Installation Path:" msgstr "Project Installatie Path:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Bladeren" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer:" msgstr "Renderer:" @@ -7915,6 +9429,7 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "The following project settings file does not specify the version of Godot " "through which it was created.\n" @@ -7923,8 +9438,8 @@ msgid "" "\n" "If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " "configuration file format.\n" -"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " -"the engine anymore." +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." msgstr "" "Het volgende project-configuratiebestand specificeert niet door welke versie " "van Godot deze gemaakt is.\n" @@ -7937,6 +9452,7 @@ msgstr "" "versies van Godot Engine." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "The following project settings file was generated by an older engine " "version, and needs to be converted for this version:\n" @@ -7944,8 +9460,8 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to convert it?\n" -"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " -"the engine anymore." +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." msgstr "" "Het volgende project-configuratiebestand was gegenereerd door een oudere " "versie van Godot Engine, en moet worden geconverteerd voor deze versie:\n" @@ -7965,9 +9481,10 @@ msgstr "" "Godot Engine, en is incompatibel met de huidige versie." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" -"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " +"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " "the \"Application\" category." msgstr "" "Kan project niet uitvoeren: geen hoofdscène gedefinieerd.\n" @@ -7983,26 +9500,48 @@ msgstr "" "Wijzig het project om de initiële import te starten." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#, fuzzy +msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Weet je zeker dat je meerdere projecten wilt uitvoeren?" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#, fuzzy +msgid "" +"Remove %d projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." +msgstr "" +"Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Remove this project from the list?\n" +"The project folder's contents won't be modified." msgstr "" "Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +"modified)" +msgstr "" +"Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "Language changed.\n" -"The UI will update next time the editor or project manager starts." +"The interface will update after restarting the editor or project manager." msgstr "" "Taal veranderd. De gebruikersinterface wordt bijgewerkt de volgende keer dat " "de editor of projectmanager wordt gestart." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" +"This could take a while." msgstr "" "U staat op het punt om %s folders te scannen voor bestaande Godot projecten. " "Akkoord?" @@ -8029,6 +9568,11 @@ msgstr "Nieuw Project" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Remove Missing" +msgstr "Punt verwijderen" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Verwijder Selectie" @@ -8046,9 +9590,10 @@ msgid "Can't run project" msgstr "Verbind..." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"You don't currently have any projects.\n" -"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +"You currently don't have any projects.\n" +"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" "U heeft momenteel geen projecten.\n" "Wilt u de officiële voorbeeldprojecten verkennen in de Asset Library?" @@ -8078,7 +9623,8 @@ msgstr "" "'\"' bevatten" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#, fuzzy +msgid "An action with the name '%s' already exists." msgstr "Action '%s' bestaat al!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -8242,10 +9788,6 @@ msgstr "" "'\"' bevatten." #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Already existing" -msgstr "Bestaat al" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" msgstr "Toevoegen Input Action" @@ -8312,7 +9854,8 @@ msgid "Override For..." msgstr "Override Voor..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +#, fuzzy +msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." msgstr "Editor moet worden herstart voordat de wijzigingen worden toegepast" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -8375,12 +9918,14 @@ msgid "Locales Filter" msgstr "Lokalen Filter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Show all locales" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show All Locales" +msgstr "Laat Botten Zien" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Show only selected locales" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Selected Locales Only" +msgstr "Alleen Selectie" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy @@ -8396,14 +9941,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "Automatisch Laden" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Nul" @@ -8480,7 +10017,7 @@ msgstr "Achtervoegsel" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Advanced options" +msgid "Advanced Options" msgstr "Uitlijnen opties" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -8757,8 +10294,8 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Custom Node" -msgstr "Knip Nodes" +msgid "Other Node" +msgstr "Alles Selecteren" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -8802,7 +10339,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open documentation" +msgid "Open Documentation" msgstr "Open Godot online documentatie" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -8832,7 +10369,7 @@ msgstr "" msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Copy Node Path" msgstr "Kopiëer Nodes" @@ -8881,6 +10418,21 @@ msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Unlock Node" +msgstr "Alles Selecteren" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Group" +msgstr "Toevoegen aan Groep" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Connecting From)" +msgstr "Verbindingsfout" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Node configuration warning:" msgstr "Knooppunt configuratie waarschuwing:" @@ -8902,9 +10454,9 @@ msgid "" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Open Script" +msgid "Open Script:" msgstr "Omschrijving:" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -8950,72 +10502,84 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Selecteer een Node" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "Error bij het laden van sjabloon '%s'" +#, fuzzy +msgid "Path is empty." +msgstr "Path is leeg" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "Fout - Kon geen script aanmaken in bestandssysteem." +#, fuzzy +msgid "Filename is empty." +msgstr "Bestandsnaam is leeg" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Fout bij het laden script van %s" +#, fuzzy +msgid "Path is not local." +msgstr "Path is niet lokaal" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Niet van toepassing" +#, fuzzy +msgid "Invalid base path." +msgstr "Ongeldig basis path" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Open Script/Kies Locatie" +#, fuzzy +msgid "A directory with the same name exists." +msgstr "Directory met dezelfde naam bestaat al" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Path is leeg" +#, fuzzy +msgid "Invalid extension." +msgstr "Ongeldige extensie" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Filename is empty" -msgstr "Bestandsnaam is leeg" +#, fuzzy +msgid "Wrong extension chosen." +msgstr "Verkeerde extensie gekozen" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Path is niet lokaal" +msgid "Error loading template '%s'" +msgstr "Error bij het laden van sjabloon '%s'" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ongeldig basis path" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "Fout - Kon geen script aanmaken in bestandssysteem." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Directory of the same name exists" -msgstr "Directory met dezelfde naam bestaat al" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Fout bij het laden script van %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists, will be reused" -msgstr "Bestand Bestaat, zal herbruikt worden" +msgid "N/A" +msgstr "Niet van toepassing" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Ongeldige extensie" +#, fuzzy +msgid "Open Script / Choose Location" +msgstr "Open Script/Kies Locatie" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Wrong extension chosen" -msgstr "Verkeerde extensie gekozen" +#, fuzzy +msgid "Open Script" +msgstr "Omschrijving:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid Path" -msgstr "Ongeldig Path" +#, fuzzy +msgid "File exists, it will be reused." +msgstr "Bestand Bestaat, zal herbruikt worden" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#, fuzzy +msgid "Invalid class name." msgstr "Ongeldige klassenaam" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Ongeldige index eigenschap naam." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script valid" +#, fuzzy +msgid "Script is valid." msgstr "Script geldig" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -9023,15 +10587,18 @@ msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en _" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in script (into scene file)" +#, fuzzy +msgid "Built-in script (into scene file)." msgstr "Ingebouwd script (in scene bestand)" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script file" +#, fuzzy +msgid "Will create a new script file." msgstr "Maak nieuw script bestand" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script file" +#, fuzzy +msgid "Will load an existing script file." msgstr "Laad bestaand script" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -9163,6 +10730,10 @@ msgstr "" msgid "Set From Tree" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export measures as CSV" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Erase Shortcut" @@ -9295,6 +10866,15 @@ msgid "GDNativeLibrary" msgstr "GDInheemsBibliotheek" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Enabled GDNative Singleton" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled GDNative Singleton" +msgstr "Schakel Update Draaier Uit" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -9387,8 +10967,8 @@ msgstr "Geselecteerde Verwijderen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "Dupliceer Selectie" +msgid "GridMap Paste Selection" +msgstr "Geselecteerde Verwijderen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Paint" @@ -9457,19 +11037,6 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Area" -msgstr "Nieuwe Maken" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Create Exterior Connector" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Area" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "Schaal Selectie" @@ -9859,18 +11426,11 @@ msgid "Available Nodes:" msgstr "Beschikbare Nodes:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#, fuzzy +msgid "Select or create a function to edit its graph." msgstr "Selecteer of maak een functie om de grafiek te bewerken" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Signaal Argumenten Bewerken:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Variabele Bewerken:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" msgstr "Geselecteerde Verwijderen" @@ -10002,6 +11562,19 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" @@ -10010,6 +11583,34 @@ msgstr "" msgid "Invalid package name:" msgstr "Ongeldige klassenaam" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Trying to build from a custom built template, but no version info for it " +"exists. Please reinstall from the 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Android build version mismatch:\n" +" Template installed: %s\n" +" Godot Version: %s\n" +"Please reinstall Android build template from 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Building Android Project (gradle)" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "No build apk generated at: " +msgstr "" + #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "" @@ -10308,27 +11909,27 @@ msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" -"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " -"actual controller" +"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " +"actual controller." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" -"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " -"anchor" +"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual " +"anchor." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp @@ -10406,8 +12007,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "" -"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " -"\"Billboard Particles\" enabled." +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " +"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp @@ -10448,8 +12049,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" -"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " -"Particles\" enabled." +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " +"Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" #: scene/3d/path.cpp @@ -10476,7 +12077,7 @@ msgstr "" "Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken." #: scene/3d/soft_body.cpp -msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp @@ -10584,7 +12185,7 @@ msgstr "Huidige kleur als een preset toevoegen" msgid "" "Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " "children placement behavior.\n" -"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " +"If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " "instead." msgstr "" @@ -10596,11 +12197,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bevestig Alsjeblieft..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to parent folder." -msgstr "Ga naar bovenliggende folder" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -10683,6 +12279,71 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Constants cannot be modified." +msgstr "" + +#~ msgid "Path to Node:" +#~ msgstr "Pad naar Node:" + +#~ msgid "Delete selected files?" +#~ msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?" + +#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." +#~ msgstr "Er is geen 'res://default_bus_layout.tres' bestand." + +#~ msgid "Go to parent folder" +#~ msgstr "Ga naar bovenliggende folder" + +#~ msgid "Select device from the list" +#~ msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst" + +#~ msgid "Open Scene(s)" +#~ msgstr "Scene(s) Openen" + +#~ msgid "Previous Directory" +#~ msgstr "Vorige Map" + +#~ msgid "Next Directory" +#~ msgstr "Volgende Map" + +#~ msgid "Ease in" +#~ msgstr "Rustig Aanzetten" + +#~ msgid "Ease out" +#~ msgstr "Rustig Afzetten" + +#~ msgid "Create Convex Static Body" +#~ msgstr "Creëer Convex Statisch Lichaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create folder" +#~ msgstr "Map Maken" + +#~ msgid "Already existing" +#~ msgstr "Bestaat al" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Node" +#~ msgstr "Knip Nodes" + +#~ msgid "Invalid Path" +#~ msgstr "Ongeldig Path" + +#, fuzzy +#~ msgid "GridMap Duplicate Selection" +#~ msgstr "Dupliceer Selectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Area" +#~ msgstr "Nieuwe Maken" + +#~ msgid "Edit Signal Arguments:" +#~ msgstr "Signaal Argumenten Bewerken:" + +#~ msgid "Edit Variable:" +#~ msgstr "Variabele Bewerken:" + #, fuzzy #~ msgid "Snap (s): " #~ msgstr "Stap(pen):" @@ -10801,9 +12462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Class List:" #~ msgstr "Klasse Lijst:" -#~ msgid "Search Classes" -#~ msgstr "Zoek Klasses" - #~ msgid "Public Methods" #~ msgstr "Publieke Methodes" @@ -10880,21 +12538,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Get" #~ msgstr "Krijg" -#~ msgid "Change Scalar Constant" -#~ msgstr "Verander Shalar Constante" - -#~ msgid "Change Vec Constant" -#~ msgstr "Verander Vec Constante" - #~ msgid "Change RGB Constant" #~ msgstr "Verander RGB Constante" -#~ msgid "Change Scalar Operator" -#~ msgstr "Verander Scalar Operator" - -#~ msgid "Change Vec Operator" -#~ msgstr "Verander Vec Operator" - #~ msgid "Change Vec Scalar Operator" #~ msgstr "Verander Vec Scalar Operator" @@ -10904,18 +12550,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Rot Only" #~ msgstr "Aan/Uit Alleen Rot" -#~ msgid "Change Scalar Function" -#~ msgstr "Verander Scalar Functie" - #~ msgid "Change Vec Function" #~ msgstr "Verander Vec Functie" -#~ msgid "Change Scalar Uniform" -#~ msgstr "Verander Scalar Uniform" - -#~ msgid "Change Vec Uniform" -#~ msgstr "Verander Vec Uniform" - #~ msgid "Change RGB Uniform" #~ msgstr "Verander RGB Uniform" @@ -10925,9 +12562,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Change XForm Uniform" #~ msgstr "Verander XForm Uniform" -#~ msgid "Change Texture Uniform" -#~ msgstr "Verander Textuur Uniform" - #~ msgid "Change Cubemap Uniform" #~ msgstr "Verander Cubemap Uniform" @@ -10947,9 +12581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Modify Curve Map" #~ msgstr "Wijzig Curve Map" -#~ msgid "Change Input Name" -#~ msgstr "Verander Input Naam" - #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Verbind Graaf Knooppunten" @@ -10974,9 +12605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shader Graph Node" #~ msgstr "Voeg Shader Graaf Knooppunt Toe" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Uitgeschakeld" - #~ msgid "Move Anim Track Up" #~ msgstr "Verplaats Anim Track Omhoog" @@ -11162,10 +12790,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Aanroep" #, fuzzy -#~ msgid "Edit Variable" -#~ msgstr "Variabele Bewerken:" - -#, fuzzy #~ msgid "Edit Signal" #~ msgstr "Signaal Bewerken:" @@ -11212,12 +12836,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Lijst:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Source: " -#~ msgstr "Resource" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Point to Line2D" #~ msgstr "Ga naar Regel" |