diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 289 |
1 files changed, 202 insertions, 87 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 90c49fdba1..4171adbe3a 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -27,12 +27,13 @@ # Laurent Windels <laurentwindels@yahoo.com>, 2018. # rxadmin <r.van.eeghem@gmail.com>, 2018. # Peter Goelst <muis24@gmail.com>, 2019. +# Wouter Buckens <wou.buc@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Peter Goelst <muis24@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-21 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Wouter Buckens <wou.buc@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1320,9 +1321,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Bestand Opslaan:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"Geen export templates gevonden.\n" +"Download en installeer export templates." + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Inpakken" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Custom debug pakket niet gevonden." + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "Custom release pakket niet gevonden." + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Template bestand niet gevonden:" @@ -1646,7 +1668,7 @@ msgstr "Klasse:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Eigenschap:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" @@ -1654,7 +1676,7 @@ msgstr "Zet" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Zet Meerdere:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1706,6 +1728,7 @@ msgstr "Fout bij het opslaan." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"Kan '%s' niet openen. Het bestand is mogelijks verplaatst of verwijderd." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Kan geen scenes overschrijven die nog open zijn!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2340,18 +2363,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Schakel Volledig Scherm" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Editor Instellingen" +msgstr "Open Editor Data/Instellingen Map" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Open Editor Data Map" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Editor Instellingen" +msgstr "Open Editor Instellingen Map" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2431,7 +2452,7 @@ msgstr "Speel Aangepaste Scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Om de video driver te veranderen moet de editor herstart worden." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -2636,15 +2657,15 @@ msgstr "Aanroepen" #: editor/editor_properties.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Aan" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Laag" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "" +msgstr "Bit %d, waarde %d" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" @@ -2652,7 +2673,7 @@ msgstr "[Leeg]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Toewijzen..." #: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy @@ -2685,11 +2706,11 @@ msgstr "Kies een Aanzicht portaal" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" -msgstr "" +msgstr "Nieuw Script" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Nieuw %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -2729,11 +2750,11 @@ msgstr "Geselecteerde ..... is geen Aanzicht Portaal!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Grootte: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Pagina: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #, fuzzy @@ -2907,6 +2928,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Installatie van templates mislukt. De problematische template archieven " +"kunnen gevonden worden op '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -3188,7 +3211,7 @@ msgstr "Er is al een map in dit pad met dezelfde naam." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Overschrijven" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3505,11 +3528,11 @@ msgstr "Plugins" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Submap:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Taal:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp #, fuzzy @@ -3518,7 +3541,7 @@ msgstr "Projectnaam:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Nu activeren?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3589,8 +3612,10 @@ msgstr "Laden" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Dit type node kan niet gebruikt worden. Alleen root nodes zijn toegestaan." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3600,6 +3625,9 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree is niet actief.\n" +"Activeer om te kunnen afspelen, bekijk node waarschuwingen indien activatie " +"mislukt." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -8068,6 +8096,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" @@ -9314,6 +9350,90 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Ongeldige klassenaam" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Naam is geen geldige identifier:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Naam is geen geldige identifier:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -9352,6 +9472,58 @@ msgstr "Map kon niet gemaakt worden." msgid "Using default boot splash image." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Ongeldige unieke naam." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Ongeldig product GUID." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Ongeldige uitgever GUID." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Ongeldige achtergrondkleur." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Ongeldige afmetingen voor Store Logo afbeelding (moet 50×50 zijn)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" +"Ongeldige afmetingen van vierkante 44×44 logo afbeelding (moet 44×44 zijn)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" +"Ongeldige afmetingen van vierkante 71×71 logo afbeelding (moet 71×71 zijn)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" +"Ongeldige afmetingen van vierkante 150×150 logo afbeelding (moet 150×150 " +"zijn)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" +"Ongeldige afmetingen van vierkante 310×310 logo afbeelding (moet 310×310 " +"zijn)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" +"Ongeldige afmetingen van brede 310×150 logo afbeelding (moet 310×150 zijn)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9645,14 +9817,9 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." - -#: scene/3d/path.cpp msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9856,6 +10023,11 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "" +#~ "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." + +#, fuzzy #~ msgid "Split already exists." #~ msgstr "Bestaat al" @@ -10450,63 +10622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur." -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "Geen export templates gevonden.\n" -#~ "Download en installeer export templates." - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "Custom debug pakket niet gevonden." - -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "Custom release pakket niet gevonden." - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "Ongeldige unieke naam." - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "Ongeldig product GUID." - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "Ongeldige uitgever GUID." - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Ongeldige achtergrondkleur." - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "Ongeldige afmetingen voor Store Logo afbeelding (moet 50×50 zijn)." - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 44×44 logo afbeelding (moet 44×44 " -#~ "zijn)." - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 71×71 logo afbeelding (moet 71×71 " -#~ "zijn)." - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 150×150 logo afbeelding (moet 150×150 " -#~ "zijn)." - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 310×310 logo afbeelding (moet 310×310 " -#~ "zijn)." - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige afmetingen van brede 310×150 logo afbeelding (moet 310×150 " -#~ "zijn)." - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)." - #~ msgid "Node From Scene" #~ msgstr "Node Uit Scene" |