diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 326 |
1 files changed, 228 insertions, 98 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index c100b343da..950e7f4573 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -36,12 +36,13 @@ # Bastiaan van der Plaat <bastiaan.v.d.plaat@gmail.com>, 2019. # Hector Peeters <hector.peeters@gmail.com>, 2019. # Shawn Gyina <gyina.shawn@gmail.com>, 2019. +# ebbe <ebbesteenhoudt@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Shawn Gyina <gyina.shawn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:02+0000\n" +"Last-Translator: ebbe <ebbesteenhoudt@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -93,32 +94,31 @@ msgstr "Tijdens invocatie van '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Mengen" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -391,6 +391,7 @@ msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Maken" @@ -534,15 +535,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Waarschuwing: Geïmporteerde animatie bewerken" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Alles Selecteren" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Niets Selecteren" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -680,7 +672,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Schaal Ratio:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Selecteer sporen om te kopieren:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -692,6 +685,11 @@ msgstr "Selecteer sporen om te kopieren:" msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Niets Selecteren" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Voeg audiospoor clip toe" @@ -867,9 +865,8 @@ msgid "Disconnects the signal after its first emission." msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot connect signal" -msgstr "Verbind met Signaal: " +msgstr "Kan signaal niet verbinden" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -891,9 +888,8 @@ msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Signal:" -msgstr "Signalen:" +msgstr "Signaal:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" @@ -917,9 +913,8 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Losmaken" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "Verbind met Signaal: " +msgstr "Verbind een Signaal met een Methode" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -1029,7 +1024,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Bron" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -1507,7 +1502,8 @@ msgstr "AutoLoad Toevoegen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -1562,7 +1558,7 @@ msgstr "Map Maken" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -1980,6 +1976,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Klasse:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Erft:" @@ -3086,7 +3083,7 @@ msgstr "Inspecteur" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Vergroot onderste paneel" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -3335,6 +3332,11 @@ msgstr "Kies een Aanzicht portaal" msgid "New Script" msgstr "Nieuw Script" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Omschrijving:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Nieuw %s" @@ -3361,13 +3363,6 @@ msgstr "Plakken" msgid "Convert To %s" msgstr "Omzetten naar %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Editor Openen" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Geselecteerde knoop is geen Viewport!" @@ -4180,7 +4175,7 @@ msgstr "Pluginnaam:" msgid "Subfolder:" msgstr "Submap:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -4328,6 +4323,12 @@ msgstr "Punt" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Editor Openen" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Animatieknoop openen" @@ -4696,7 +4697,6 @@ msgstr "Animatie Naam:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Foutmelding!" @@ -4875,6 +4875,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Huidig:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Voeg invoer toe" @@ -5087,6 +5089,10 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importeren" @@ -5401,22 +5407,28 @@ msgid "Ruler Mode" msgstr "Uitvoermodus:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Automatisch schikken omschakelen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Gebruik Uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Opties voor automatisch schikken" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Automatisch schikken omschakelen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Uitlijnen op raster" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Rooster Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "Opties voor automatisch schikken" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5517,8 +5529,8 @@ msgid "View" msgstr "Weergeven" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Raster Weergeven" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5803,6 +5815,11 @@ msgstr "Schakel Curve Lineaire Raaklijn" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Houd Shift ingedrukt om de raaklijnen individueel te bewerken" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Rechter Klik: Verwijder Punt" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bake GI Probe" @@ -6471,6 +6488,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Grid" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster Weergeven" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Configure Grid:" msgstr "Configureer Snap" @@ -6533,6 +6554,7 @@ msgstr "Instantie:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -6643,6 +6665,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Vind Volgende" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Vind Vorige" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Filter eigenschappen" @@ -6930,6 +6957,11 @@ msgstr "Punten aanmaken." msgid "Cut" msgstr "Knippen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Alles Selecteren" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Verwijder Regel" @@ -6990,10 +7022,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indentatie" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Vind Vorige" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Bestanden Filteren..." @@ -7339,6 +7367,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Vrijekijk Snelheid Modificator" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Vrijekijk Snelheid Modificator" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7382,6 +7415,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Lokale Ruimtemodus (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Gebruik Uitlijnen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Onderaanzicht" @@ -7626,6 +7663,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Simplificatie: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Vergroot (Pixels): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Vergroot (Pixels): " @@ -8481,12 +8523,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Voeg invoer toe" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Voeg invoer toe" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8504,6 +8541,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Voeg invoer toe" @@ -9412,15 +9453,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Bronnen te exporteren:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filters voor het exporteren van bestanden dat geen bron zijn (scheiden met " "een komma, bijv.: *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filters voor het uitsluiten van bestanden van het project (scheiden met een " "komma, bijv.: *.json, *.txt)" @@ -10522,11 +10567,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10609,6 +10652,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Open Godot online documentatie" @@ -10629,11 +10680,6 @@ msgstr "Verander Type" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Omschrijving:" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Voeg nieuwe knooppunt aan" @@ -10890,23 +10936,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Laad bestaand script" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Erft" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Klasse Naam" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Sjabloon" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Ingebouwd Script" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -11585,6 +11626,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Functie Toevoegen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Punt verwijderen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Variabele Toevoegen" @@ -11593,6 +11639,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Signaal Toevoegen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Voeg invoer toe" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Voeg invoer toe" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Punt verwijderen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Punt verwijderen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Verander Expressie" @@ -11643,10 +11709,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Preload Node Toevoegen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Voeg Node(s) Toe Uit Tree" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Getter Property Toevoegen" @@ -11676,6 +11752,11 @@ msgstr "Verbind Aan Node:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Ontkoppel Graaf Knooppunten" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Verbind Aan Node:" @@ -11712,6 +11793,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Plak Nodes" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Hernoem Functie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Verwijder Functie" @@ -11737,16 +11839,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "Maak Botten" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Basis Type:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Leden:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Beschikbare Nodes:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Functies:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11771,6 +11870,16 @@ msgstr "Knip Nodes" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Hernoem Functie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Verversen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Leden" @@ -11869,6 +11978,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11971,6 +12084,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -12601,10 +12718,6 @@ msgstr "" "hebt zijn inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een " "RenderTarget van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Invoer" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12635,6 +12748,29 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Uitlijnen op raster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Voeg invoer toe" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Taal" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Erft" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Basis Type:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Beschikbare Nodes:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Invoer" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Eigenschappen:" @@ -12839,9 +12975,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Ga naar bovenliggende folder" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Scene(s) Openen" @@ -13122,9 +13255,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Verbind Graaf Knooppunten" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Ontkoppel Graaf Knooppunten" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Verwijder Shader Graaf Knooppunten" |