diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 133 |
1 files changed, 76 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 6eb5a47d21..a9d958478a 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -32,12 +32,14 @@ # jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019. # Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>, 2019. # edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>, 2019. +# Jimmy De Smet <J773@telenet.be>, 2019. +# Bastiaan van der Plaat <bastiaan.v.d.plaat@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n" -"Last-Translator: edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-19 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -182,14 +184,20 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Animatie Terugspelen Track" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Add Track" -msgstr "Track Toevoegen" +#, fuzzy +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "Animatielengte (in seconden)" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Animation Length Time (seconds)" +#, fuzzy +msgid "Animation length (seconds)" msgstr "Animatielengte (in seconden)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "Track Toevoegen" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" msgstr "Animatie Loopen" @@ -207,13 +215,12 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "Animatieclips:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Track Path" -msgstr "Wijzig Array Waarde" +msgstr "Verander Track pad" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Aan-uitschakelaar Track." +msgstr "Schakel deze track aan/uit." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -234,12 +241,11 @@ msgstr "Verwijder deze track." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " -msgstr "Tijd (s): " +msgstr "Tijd (en): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Verander de ingeschakelde track" +msgstr "Track schakelaar ingeschakeld" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -285,11 +291,11 @@ msgstr "Voer Sleutel in" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Dupliceer Key(s)" +msgstr "Dupliceer Sleutel(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Verwijder Key(s)" +msgstr "Verwijder Sleutel(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" @@ -349,7 +355,6 @@ msgid "Change Animation Step" msgstr "Verander Animatiestappen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" msgstr "Herschik Tracks" @@ -396,14 +401,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "3D Transformatie Track" +msgstr "Voeg Transformatie Track Sleutel toe" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Track Toevoegen" +msgstr "Voeg Track sleutel toe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." @@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen methode key toevoegen." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Methode Invocatie Track" +msgstr "Voeg Methode Track sleutel toe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "Sporen weergeven op basis van nodes of als lijst." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Snap" +msgstr "Snap:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "Animatie stap waarde." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Seconden" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" @@ -504,14 +507,12 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Verwijder Selectie" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" -msgstr "Ga Naar Volgende Stap" +msgstr "Ga naar Volgende Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Ga Naar Vorige Stap" +msgstr "Ga naar Vorige Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -588,15 +589,15 @@ msgstr "Kopiëren" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Audioclips:" +msgstr "Voeg audiospoorclip toe" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "Wijzig start afwijking van audiospoorclip" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "Wijzig eind afwijking van audiospoorclip" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -752,9 +753,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'" +msgstr "Ontkoppel alles van signaal: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -788,9 +788,8 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je alle verbindingen naar dit signaal wilt verwijderen?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Losmaken" +msgstr "Ontkoppel Alles" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." @@ -934,9 +933,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error bij het laden van:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:" +msgstr "Laden mislukt vanwege het ontbrekende van afhankelijkheden:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1236,7 +1234,7 @@ msgstr "Bus Toevoegen" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als..." +msgstr "Voeg een nieuwe Audio Bus toe aan deze layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1558,14 +1556,12 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder" -msgstr "Vorig tabblad" +msgstr "Vorige Folder" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder" -msgstr "Map Maken" +msgstr "Volgende Folder" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" @@ -1581,9 +1577,8 @@ msgid "View items as a grid of thumbnails." msgstr "Toon items in een miniatuurraster." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Bekijk objecten als een lijst" +msgstr "Bekijk items als een lijst." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1893,6 +1888,8 @@ msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." msgstr "" +"Deze scene kan niet opgeslagen worden vanwege een cyclische instantiëring.\n" +"Opslaan is pas mogelijk als dit opgelost wordt." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -4254,6 +4251,8 @@ msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Schakel tussen automatisch afspelen van deze animatie bij start, herstart of " +"zoek naar nul." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." @@ -4902,16 +4901,19 @@ msgid "Layout" msgstr "Indeling" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Vertaalmasker voor het invoegen van sleutels." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Rotatiemasker voor het invoegen van sleutels." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Schaalmasker voor het invoegen van sleutels." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4919,12 +4921,18 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" +"Automatische invoegtoetsen bij het vertalen van objecten, geroteerd op " +"schaal (op basis van masker).\n" +"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande tracks, er worden geen " +"nieuwe tracks aangemaakt.\n" +"Sleutels moeten voor de eerste keer handmatig worden ingevoerd." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5568,7 +5576,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Spiegel Lengtehendels" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5681,7 +5689,7 @@ msgstr "Transformatie Type" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint Bone Weights" -msgstr "" +msgstr "Teken Botgewichten" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6101,12 +6109,13 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Open Godot online documentatie" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Request Docs" -msgstr "" +msgstr "Verzoek Documenten" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" -msgstr "" +msgstr "Help de Godot-documentatie te verbeteren door feedback te geven" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." @@ -6311,8 +6320,10 @@ msgid "Shader" msgstr "Shader" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" +"Dit skelet heeft geen botten, creëer enkele Bone2D-knooppunten als kinderen." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6985,8 +6996,9 @@ msgid "SpriteFrames" msgstr "Sprite-Frames" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Region Rect" -msgstr "" +msgstr "Stel Gebied Vierkant in" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Margin" @@ -7336,10 +7348,13 @@ msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "%s bestand(en) niet toegevoegd omdat deze al op de lijst staan." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Versleep handles om Vierkant te bewerken.\n" +"Klik op een andere Tegel om deze te bewerken." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7493,8 +7508,9 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Uniform Name" -msgstr "" +msgstr "Uniforme naam instellen" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7786,7 +7802,7 @@ msgstr "Kan project.godot niet in projectpad maken." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -8405,7 +8421,7 @@ msgstr "Bestand..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Dir..." -msgstr "" +msgstr "Pad..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" @@ -8427,7 +8443,7 @@ msgstr "Plak Nodes" #: editor/property_editor.cpp msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +msgstr "Bit %d, waarde %d." #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" @@ -8620,7 +8636,7 @@ msgstr "Scene Uitvoerinstellingen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +msgstr "Geen ouder om scenes mee te instantiëren." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error loading scene from %s" @@ -8645,16 +8661,19 @@ msgid "Clear Script" msgstr "Script vrijmaken" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +msgstr "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd op de tree root." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +msgstr "Verplaats knooppunt naar ouder" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +msgstr "Verplaats knooppunten naar ouder" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" |