summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r--editor/translations/nl.po133
1 files changed, 76 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 6eb5a47d21..a9d958478a 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -32,12 +32,14 @@
# jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019.
# Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>, 2019.
# edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>, 2019.
+# Jimmy De Smet <J773@telenet.be>, 2019.
+# Bastiaan van der Plaat <bastiaan.v.d.plaat@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -182,14 +184,20 @@ msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Animatie Terugspelen Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Add Track"
-msgstr "Track Toevoegen"
+#, fuzzy
+msgid "Animation length (frames)"
+msgstr "Animatielengte (in seconden)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Animation Length Time (seconds)"
+#, fuzzy
+msgid "Animation length (seconds)"
msgstr "Animatielengte (in seconden)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Track"
+msgstr "Track Toevoegen"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
msgstr "Animatie Loopen"
@@ -207,13 +215,12 @@ msgid "Anim Clips:"
msgstr "Animatieclips:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Wijzig Array Waarde"
+msgstr "Verander Track pad"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Aan-uitschakelaar Track."
+msgstr "Schakel deze track aan/uit."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
@@ -234,12 +241,11 @@ msgstr "Verwijder deze track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
-msgstr "Tijd (s): "
+msgstr "Tijd (en): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Verander de ingeschakelde track"
+msgstr "Track schakelaar ingeschakeld"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -285,11 +291,11 @@ msgstr "Voer Sleutel in"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Dupliceer Key(s)"
+msgstr "Dupliceer Sleutel(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Verwijder Key(s)"
+msgstr "Verwijder Sleutel(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -349,7 +355,6 @@ msgid "Change Animation Step"
msgstr "Verander Animatiestappen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Herschik Tracks"
@@ -396,14 +401,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "3D Transformatie Track"
+msgstr "Voeg Transformatie Track Sleutel toe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "Track Toevoegen"
+msgstr "Voeg Track sleutel toe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen methode key toevoegen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Methode Invocatie Track"
+msgstr "Voeg Methode Track sleutel toe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
@@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "Sporen weergeven op basis van nodes of als lijst."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Snap"
+msgstr "Snap:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "Animatie stap waarde."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
@@ -504,14 +507,12 @@ msgid "Delete Selection"
msgstr "Verwijder Selectie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Ga Naar Volgende Stap"
+msgstr "Ga naar Volgende Stap"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Ga Naar Vorige Stap"
+msgstr "Ga naar Vorige Stap"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -588,15 +589,15 @@ msgstr "Kopiëren"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Audioclips:"
+msgstr "Voeg audiospoorclip toe"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig start afwijking van audiospoorclip"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig eind afwijking van audiospoorclip"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
@@ -752,9 +753,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
+msgstr "Ontkoppel alles van signaal: '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
@@ -788,9 +788,8 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle verbindingen naar dit signaal wilt verwijderen?"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Losmaken"
+msgstr "Ontkoppel Alles"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
@@ -934,9 +933,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Error bij het laden van:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:"
+msgstr "Laden mislukt vanwege het ontbrekende van afhankelijkheden:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1236,7 +1234,7 @@ msgstr "Bus Toevoegen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als..."
+msgstr "Voeg een nieuwe Audio Bus toe aan deze layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1558,14 +1556,12 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder"
-msgstr "Vorig tabblad"
+msgstr "Vorige Folder"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Folder"
-msgstr "Map Maken"
+msgstr "Volgende Folder"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
@@ -1581,9 +1577,8 @@ msgid "View items as a grid of thumbnails."
msgstr "Toon items in een miniatuurraster."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "View items as a list."
-msgstr "Bekijk objecten als een lijst"
+msgstr "Bekijk items als een lijst."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -1893,6 +1888,8 @@ msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
+"Deze scene kan niet opgeslagen worden vanwege een cyclische instantiëring.\n"
+"Opslaan is pas mogelijk als dit opgelost wordt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -4254,6 +4251,8 @@ msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""
+"Schakel tussen automatisch afspelen van deze animatie bij start, herstart of "
+"zoek naar nul."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
@@ -4902,16 +4901,19 @@ msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalmasker voor het invoegen van sleutels."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Rotatiemasker voor het invoegen van sleutels."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Schaalmasker voor het invoegen van sleutels."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4919,12 +4921,18 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
msgstr ""
+"Automatische invoegtoetsen bij het vertalen van objecten, geroteerd op "
+"schaal (op basis van masker).\n"
+"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande tracks, er worden geen "
+"nieuwe tracks aangemaakt.\n"
+"Sleutels moeten voor de eerste keer handmatig worden ingevoerd."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5568,7 +5576,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel Lengtehendels"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
@@ -5681,7 +5689,7 @@ msgstr "Transformatie Type"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
-msgstr ""
+msgstr "Teken Botgewichten"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6101,12 +6109,13 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Open Godot online documentatie"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Request Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek Documenten"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Help de Godot-documentatie te verbeteren door feedback te geven"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
@@ -6311,8 +6320,10 @@ msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""
+"Dit skelet heeft geen botten, creëer enkele Bone2D-knooppunten als kinderen."
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6985,8 +6996,9 @@ msgid "SpriteFrames"
msgstr "Sprite-Frames"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Gebied Vierkant in"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Margin"
@@ -7336,10 +7348,13 @@ msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr "%s bestand(en) niet toegevoegd omdat deze al op de lijst staan."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Drag handles to edit Rect.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
+"Versleep handles om Vierkant te bewerken.\n"
+"Klik op een andere Tegel om deze te bewerken."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7493,8 +7508,9 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Set Uniform Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uniforme naam instellen"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7786,7 +7802,7 @@ msgstr "Kan project.godot niet in projectpad maken."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -8405,7 +8421,7 @@ msgstr "Bestand..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir..."
-msgstr ""
+msgstr "Pad..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
@@ -8427,7 +8443,7 @@ msgstr "Plak Nodes"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr ""
+msgstr "Bit %d, waarde %d."
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
@@ -8620,7 +8636,7 @@ msgstr "Scene Uitvoerinstellingen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
+msgstr "Geen ouder om scenes mee te instantiëren."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -8645,16 +8661,19 @@ msgid "Clear Script"
msgstr "Script vrijmaken"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "This operation can't be done on the tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd op de tree root."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats knooppunt naar ouder"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats knooppunten naar ouder"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"