diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 45 |
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 3d560d3d6d..7f111ad901 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -40,12 +40,15 @@ # Tirrin <lensenjoe@gmail.com>, 2019. # Filip Van Raemdonck <arrawn@gmail.com>, 2019. # Julian <jdhoogvorst@gmail.com>, 2019, 2020. +# kitfka <philipthuijs@gmail.com>, 2020. +# Mike van Leeuwen <mkvanleeuwen@gmail.com>, 2020. +# marnicq van loon <marnicqvanloon@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-04 08:58+0000\n" +"Last-Translator: marnicq van loon <marnicqvanloon@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -58,17 +61,17 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Ongeldig argumenttype voor convert(), gebruik TYPE_* constanten." +msgstr "Ongeldig type argument voor convert(), gebruik TYPE_* constanten." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Tekenreeks met lengte 1 verwacht (één karakter)." +msgstr "Verwachtte een tekenreeks van lengte 1 (één karakter)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Niet genoeg bytes om te decoderen, of ongeldig formaat." +msgstr "Niet genoeg bytes voor het decoderen van bytes, of ongeldig formaat." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -525,10 +528,12 @@ msgid "" msgstr "" "Deze animatie behoort tot een geïmporteerde scène, dus veranderingen aan " "geïmporteerde tracks zullen niet worden opgeslagen.\n" +"\n" "Om aangepaste tracks toe te kunnen voegen, moet in de importinstellingen van " "de scène en de \"Animation→Storage\" naar \"Files\" zetten en " "\"Animation→Keep Custom Tracks\" inschakelen. Importeer de scène dan " "opnieuw.\n" +"\n" "Anders kan je een importvoorinstelling gebruiken die animaties importeert en " "in verschillende bestanden opslaat." @@ -775,7 +780,7 @@ msgstr "Uitzoomen" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "Initialiseer Zoom" +msgstr "Herstel Zoom" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" @@ -790,9 +795,8 @@ msgid "Method in target node must be specified." msgstr "Methode in doelknoop moet gespecificeerd worden." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "Naam is geen geldige identifier:" +msgstr "Methodenaam is geen geldige naam." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Autoloads opnieuw ordenen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "Autoload kon niet toevoegd worden:" +msgstr "Autoload kan niet toevoegd worden:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1865,11 +1869,11 @@ msgstr "Ga Omhoog" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" +msgstr "Verborgen Bestanden Omschakelen" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Toggle Favoriet" +msgstr "Favoriet Omschakelen" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" @@ -2365,10 +2369,6 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Er is geen startscène ingesteld." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "De huidige scène is nooit opgeslagen, sla het op voor het uitvoeren." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Kon het subproces niet opstarten!" @@ -10596,6 +10596,11 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Knoop tot wortelknoop maken" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes and any children?" +msgstr "Verwijder knoop \"%s\" en zijn kinderen?" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes?" msgstr "Verwijder %d knopen?" @@ -12288,6 +12293,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "Een CollisionShape2D heeft een vorm nodig in de Shape-eigenschap!" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the " +"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead." +msgstr "" + #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp msgid "" "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " @@ -12862,6 +12873,10 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." +#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#~ msgstr "" +#~ "De huidige scène is nooit opgeslagen, sla het op voor het uitvoeren." + #~ msgid "Not in resource path." #~ msgstr "Niet in bronpad." |