diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 84 |
1 files changed, 53 insertions, 31 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index a729ea6119..d270e51f6f 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -40,11 +40,12 @@ # Tirrin <lensenjoe@gmail.com>, 2019. # Filip Van Raemdonck <arrawn@gmail.com>, 2019. # Julian <jdhoogvorst@gmail.com>, 2019, 2020. +# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:29+0000\n" "Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Autoload '%s' bestaat al!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" -msgstr "Autoload Hernoemen" +msgstr "Naam Autoload-script wijzigen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "Autoload verplaatsen" msgid "Remove Autoload" msgstr "Autoload verwijderen" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Nieuw" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importeren" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2966,8 +2967,13 @@ msgid "Q&A" msgstr "Vragen en antwoorden" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Issue Tracker" -msgstr "Issue Tracker" +#, fuzzy +msgid "Report a Bug" +msgstr "Opnieuw importeren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3641,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." -msgstr "Kan de hoofdmap voor bronnen niet verplaatsen of hernoemen." +msgstr "Kan de hoofdmap voor bronnen niet verplaatsen of van naam veranderen." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move a folder into itself." @@ -3681,7 +3687,7 @@ msgstr "Bestandsnaam wijzigen:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming folder:" -msgstr "Hernoemen folder:" +msgstr "Mapnaam wijzigen:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating file:" @@ -3762,7 +3768,7 @@ msgstr "Alles inklappen" #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen" +msgstr "Naam wijzigen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4024,7 +4030,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "Opnieuw importeren" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Save scenes, re-import and restart" +#, fuzzy +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Opnieuw importeren en herstarten (alle scènes worden opgeslagen)" #: editor/import_dock.cpp @@ -5997,9 +6004,8 @@ msgstr "" "Dit is de meest preciese (maar langzaamste) optie voor botsingsberekeningen." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Collision Sibling" -msgstr "Een enkele convexe botsingsonderelement aanmaken" +msgstr "Maak een enkel convex botsingselement als subelement" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6888,14 +6894,6 @@ msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Open Godot online documentatie." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Request Docs" -msgstr "Verzoek documentatie" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -msgstr "Help de Godot-documentatie te verbeteren door feedback te geven." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Zoek in de referentie documentatie." @@ -7330,6 +7328,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Deze bewerking vereist één geselecteerde knoop." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" msgstr "Beeldrotatie vergrendelen" @@ -7418,6 +7421,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Vrijekijk Snelheid Modificator" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Beeldrotatie vergrendeld" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7427,10 +7434,6 @@ msgstr "" "Het is geen betrouwbare indicatie voor werkelijke spelprestaties." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "Beeldrotatie vergrendeld" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm Dialoog" @@ -8169,7 +8172,7 @@ msgstr "Selecteer de vorige shape, subtegel of Tegel." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Region" -msgstr "Bereik" +msgstr "Gebied" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Collision" @@ -8197,7 +8200,7 @@ msgstr "Z Index" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Region Mode" -msgstr "Bereikmodus" +msgstr "Gebiedmodus" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Collision Mode" @@ -8249,7 +8252,7 @@ msgstr "Nieuwe veelhoek aanmaken." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "Hou de veelhoek binnen een rechthoekig bereik." +msgstr "Houd de veelhoek binnen het rechthoekige gebied." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." @@ -9877,7 +9880,7 @@ msgid "" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" "%d projecten uit de lijst verwijderen?\n" -"De inhoud van de projectmappen wordt niet geraakt." +"De inhoud van de projectmappen wordt niet gewijzigd." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9885,7 +9888,7 @@ msgid "" "The project folder's contents won't be modified." msgstr "" "Project uit de lijst verwijderen?\n" -"De inhoud van de projectmap wordt niet geraakt." +"De inhoud van de projectmap wordt niet gewijzigd." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10338,7 +10341,7 @@ msgstr "Selecteer Method" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" -msgstr "Hernoemen meerdere" +msgstr "Bulk hernoemen" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" @@ -10647,7 +10650,7 @@ msgstr "Kan niet werken aan knopen waar de huidige scène van erft!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" -msgstr "Verbind Script" +msgstr "Script toevoegen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -10950,6 +10953,12 @@ msgid "Script file already exists." msgstr "Scriptbestand bestaat al." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Klasse Naam:" @@ -12733,6 +12742,10 @@ msgstr "" "maken, zodat het een grootte kan ontvangen. Anders, maak er een RenderTarget " "van en wijs zijn interne textuur toe aan een knoop om te tonen." +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Ongeldige bron voor voorvertoning." @@ -12761,6 +12774,15 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." +#~ msgid "Issue Tracker" +#~ msgstr "Issue Tracker" + +#~ msgid "Request Docs" +#~ msgstr "Verzoek documentatie" + +#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." +#~ msgstr "Help de Godot-documentatie te verbeteren door feedback te geven." + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen." |