summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po465
1 files changed, 321 insertions, 144 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 5843a0797c..623898fcb5 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -7,22 +7,22 @@
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016.
-# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017.
+# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018.
# Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017.
# passeride <lukas@passeride.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: flesk <eivindkn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Lag"
@@ -383,14 +382,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstatt"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Erstatt Alle"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Match Tilfelle"
@@ -399,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Ord"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Kun Valgte"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ikke funnet!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Erstatt Med"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Baklengs"
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstatt"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Spør Ved Erstatning"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Erstatt Alle"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Hopp Over"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Kun Valgte"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -561,6 +520,16 @@ msgstr "Signaler"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Endre standard type"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Lag Ny"
@@ -673,7 +642,8 @@ msgstr ""
"Fjern dem likevel? (kan ikke angres)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan ikke fjerne:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -758,8 +728,9 @@ msgstr "Prosjektgrunnleggere"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Utviklingsleder"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Prosjektleder"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -848,7 +819,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -937,7 +908,7 @@ msgstr "Fjern Effekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1116,11 +1087,11 @@ msgstr "Oppdaterer scene.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[tom]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ulagret]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1160,7 +1131,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Malfil ble ikke funnet:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1284,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "(Re)Importerer Assets"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -1372,6 +1344,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentasjon"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å "
+"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -1407,6 +1394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Søk Tekst"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -1418,6 +1409,11 @@ msgstr "Output:"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Output"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
@@ -1426,8 +1422,8 @@ msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Lagre Ressurs Som.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Jeg ser.."
@@ -1482,8 +1478,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis avhengigheter (instanser) ikke kunne "
"oppfylles."
@@ -1784,6 +1782,7 @@ msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'."
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
+"Kan ikke laste addon skript fra bane: Basistype '%s' er ikke en EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
@@ -2092,13 +2091,20 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Dokumentasjon"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål og Svar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
@@ -2482,7 +2488,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Ingen version.txt funnet i mal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2646,9 +2653,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Vis elementer som liste"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Status: Import av fil feilet. Vennligst reparer filen eller reimporter "
@@ -2660,20 +2666,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
msgstr "Error ved flytting:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Feil ved innlasting:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3249,7 +3258,7 @@ msgstr "Blend 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Blend 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
@@ -3336,6 +3345,11 @@ msgstr "Rediger Node-Filtre"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtre.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animasjon"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Frigjør"
@@ -3505,6 +3519,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
@@ -3812,6 +3827,14 @@ msgstr "Legg til %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Legger til %s.."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3823,11 +3846,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Endre standard type"
@@ -4202,7 +4220,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4595,14 +4613,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ressurs"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Fjern Nylige Filer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Lukk og lagre endringer?\n"
"\""
@@ -4681,6 +4703,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopier Sti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Vis I Filutforsker"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5114,84 +5141,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Forandre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Forandre"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5206,6 +5233,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Ingen foreldre å instansere et barn på."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5279,16 +5310,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Velg Modus"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5565,10 +5593,18 @@ msgstr "Kopier Noder"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5594,14 +5630,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5740,6 +5779,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5842,6 +5885,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5949,9 +6017,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5963,6 +6029,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -6003,14 +6078,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Opprett skript"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -6027,10 +6117,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6076,6 +6162,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Prosjektleder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6202,11 +6292,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Forandre"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6589,10 +6674,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6677,8 +6758,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Ressurs"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6973,7 +7055,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6982,6 +7064,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Last Errors"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7332,10 +7419,57 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Lager konturer..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Lag Omriss"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Prosjekt"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7699,23 +7833,31 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7730,6 +7872,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7798,7 +7947,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7857,6 +8006,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7902,8 +8058,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7969,8 +8125,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7997,6 +8153,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Neste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ikke funnet!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Erstatt Med"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Baklengs"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Spør Ved Erstatning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Hopp Over"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel"