diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nb.po | 848 |
1 files changed, 688 insertions, 160 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index d7a63a7f8c..9060ee7249 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019. # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. @@ -36,6 +36,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldig argumenttype til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -444,6 +448,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "Anim Legg til Spor" @@ -559,8 +567,9 @@ msgstr "FPS" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -718,8 +727,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "Erstatt..." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -756,6 +766,10 @@ msgstr "Kun Valgte" msgid "Standard" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Veksle skriptpanel" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -840,6 +854,11 @@ msgstr "Ekstra Call Argumenter:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Receiver Method:" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Snapping innstillinger" @@ -1027,7 +1046,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressurs" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Bane" @@ -1240,10 +1259,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format." #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "Eksisterer allerede" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Dekomprimerer Ressurser" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d flere filer" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "Vellykket Installering av Pakke!" @@ -1253,6 +1286,11 @@ msgstr "Vellykket Installering av Pakke!" msgid "Success!" msgstr "Suksess!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "Innhold:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1393,6 +1431,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett." #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Error ved lagring av TileSet!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" @@ -1518,7 +1561,8 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Nodenavn:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1792,6 +1836,11 @@ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "%d flere filer" @@ -2002,14 +2051,29 @@ msgstr "Arvet av:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" -msgstr "Kort beskrivelse:" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Online dokumentasjon:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "override:" +msgstr "Overskriv" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "Standard" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metoder" @@ -2023,37 +2087,18 @@ msgid "Enumerations" msgstr "Nummereringer" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "num " - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstanter" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "Online dokumentasjon:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan " -"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url=" -"$url2]be om en[/url][/color]." +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Egenskapsbeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Descriptions" -msgstr "Egenskapsbeskrivelse:" +msgid "(value)" +msgstr "Verdi:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2082,6 +2127,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "Søk hjelp" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Forskjell på små og store bokstaver" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Vis hjelpere" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "Erstatt Alle" @@ -2126,6 +2180,30 @@ msgstr "Medlemmer" msgid "Class" msgstr "Klasse:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Metoder" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signaler" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Egenskap:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Egenskaper" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" @@ -2211,10 +2289,6 @@ msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Importerte ressurser kan ikke lagres." @@ -2796,7 +2870,8 @@ msgstr "Tilbakestille Scene" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy" -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Prosjekt" @@ -3041,8 +3116,8 @@ msgid "Play" msgstr "Spill" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pause scenen" +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3152,9 +3227,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Eksporter Prosjekt" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Eksporter Mal-Manager" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3165,10 +3241,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Slå sammen Med Eksisterende" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Åpne & Kjør et Skript" @@ -3209,6 +3281,11 @@ msgstr "Åpne den neste Editoren" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Åpne den forrige Editoren" +#: editor/editor_node.h +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsler" + #: editor/editor_path.cpp #, fuzzy msgid "No sub-resources found." @@ -3543,6 +3620,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importerer:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -3678,6 +3763,11 @@ msgstr "Velg malfil" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Export Template Manager" msgstr "Eksporter Mal-Manager" @@ -3770,6 +3860,11 @@ msgstr "Ny Arvet Scene..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "Velg en HovedScene" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Open Scenes" msgstr "Åpne Scene" @@ -4101,6 +4196,10 @@ msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." #: editor/import_dock.cpp +msgid "%d Files" +msgstr "%d Filer" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" msgstr "Sett som Standard for '%s'" @@ -4109,10 +4208,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Fjern Standard for '%s'" #: editor/import_dock.cpp -msgid " Files" -msgstr " Filer" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importer Som:" @@ -4565,6 +4660,21 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Clips" +msgstr "Anim-klipp:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "Lydklipp:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Funksjoner:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Node Renamed" @@ -4701,7 +4811,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "Animasjonsverktøy" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "Animasjon" @@ -4814,6 +4923,11 @@ msgstr "Flytt Modus" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Overgang" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "Overgang" @@ -4900,6 +5014,11 @@ msgstr "" msgid "Transition: " msgstr "Overgang" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Mode:" +msgstr "Panorerings-Modus" + #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5172,6 +5291,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (A-Z)" +msgstr "Lisens" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (Z-A)" +msgstr "Lisens" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "First" msgstr "første" @@ -5281,6 +5426,15 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "Rutenett Steg:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "steps" +msgstr "2 steg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "Rotasjon Offset:" @@ -5290,6 +5444,11 @@ msgstr "Rotasjon Steg:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale Step:" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" msgstr "Flytt vertikal veileder" @@ -5370,6 +5529,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Venstre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Høyre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Roter Polygon" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Bunnvisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "Innrykk Venstre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "Plasser Utvalg I Midten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "Innrykk Høyre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "Plasser Utvalg I Midten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Venstrevisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "Toppvisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Høyrevisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Bunnvisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Kun anker" @@ -5383,6 +5623,20 @@ msgstr "Endre Anker" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Lock Selected" msgstr "Slett Valgte" @@ -5536,6 +5790,11 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Bruk Rotasjons-Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "Bruk Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativt" @@ -5689,7 +5948,7 @@ msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -5701,6 +5960,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "Animasjonslengde (sekunder)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)" @@ -5814,6 +6078,22 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Mapper og Filer:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "" @@ -5942,11 +6222,12 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5958,12 +6239,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Shape(s)" +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Lag ny %s" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Lag ny %s" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5983,7 +6282,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -6016,19 +6314,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" msgstr "Lag Poly" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View UV1" msgstr "Vis" @@ -6050,11 +6386,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Fjern element %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Oppdater fra Scene" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Library" +msgstr "MeshBibliotek..." + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "Legg til Element" @@ -6722,6 +7074,23 @@ msgid "Save File As..." msgstr "Lagre Som..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "Importer Tema" @@ -6855,10 +7224,6 @@ msgstr "Lukk Dokumentasjon" msgid "Run" msgstr "Kjør" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Veksle skriptpanel" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Tre inn i" @@ -6955,11 +7320,6 @@ msgid "Source" msgstr "Ressurs" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Signaler" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -6988,6 +7348,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "" @@ -7414,6 +7779,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -7655,20 +8024,39 @@ msgstr "Lag ny %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Lag Poly" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Lag Poly" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Lag mappe" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Lag mappe" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -7751,6 +8139,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -8044,6 +8437,7 @@ msgid "Data Type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -8060,8 +8454,9 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Tema" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8182,6 +8577,20 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Autotile" +msgstr "Vis Filer" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Atlas" +msgstr "Ny %s" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Coordinate" msgstr "Neste skript" @@ -8201,6 +8610,41 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "Roter Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision" +msgstr "Animasjonsnode" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Animasjonsnode" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask" +msgstr "Roter Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index" +msgstr "Panorerings-Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Region Mode" msgstr "Roter Modus" @@ -8441,6 +8885,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Lag Poly" @@ -8463,7 +8917,7 @@ msgstr "TileSet..." msgid "No VCS addons are available." msgstr "" -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -8739,7 +9193,7 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" +msgid "HardLight operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9335,9 +9789,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9403,6 +9858,15 @@ msgid "Runnable" msgstr "Kjørbar" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Add initial export..." +msgstr "Legg til Input" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Add previous patches..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "" @@ -9449,6 +9913,12 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export Path" msgstr "Eksporter Prosjekt" @@ -9498,6 +9968,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " Filer" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -9544,6 +10019,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "Eksporter Prosjekt" @@ -9553,6 +10032,15 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt" msgid "Export All" msgstr "Eksporter" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " Filer" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -9567,11 +10055,18 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." +msgstr "Fil eksisterer ikke." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9579,11 +10074,11 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9633,10 +10128,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien." #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Endre Navn på Prosjekt" @@ -9831,6 +10322,10 @@ msgid "Projects" msgstr "Prosjekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Skann" @@ -9914,18 +10409,6 @@ msgid "Device" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -10279,6 +10762,11 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Gjeldende Versjon:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Snapping innstillinger" @@ -10317,7 +10805,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10348,10 +10836,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "" @@ -10360,11 +10844,11 @@ msgid "Keep" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10386,6 +10870,15 @@ msgstr "Store versaler" msgid "Reset" msgstr "Nullstill Zoom" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "Gyldige karakterer:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "" @@ -10860,7 +11353,7 @@ msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Script is valid." +msgid "Script path/name is valid." msgstr "Animasjonstre er gyldig." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10884,6 +11377,11 @@ msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "Eksisterer allerede" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "Klasse:" @@ -10964,6 +11462,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Last Errors" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video RAM" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Slett punkter" @@ -11014,10 +11516,6 @@ msgid "Total:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -11217,10 +11715,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "" @@ -11364,6 +11858,11 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "Fjern Utvalg" @@ -11513,6 +12012,16 @@ msgstr "Rediger Variabel:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Legg til Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Legg til Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn." @@ -11580,16 +12089,6 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add Input Port" -msgstr "Legg til Input" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Output Port" -msgstr "Legg til Input" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Input Port" msgstr "Fjern punkt" @@ -11644,10 +12143,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Legg til node(r) fra tre" @@ -11734,7 +12229,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -11777,6 +12272,21 @@ msgstr "Medlemmer:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Endre %s type" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Legger til %s..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "Funksjoner:" @@ -11980,28 +12490,11 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -12056,11 +12549,21 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid package short name." +msgstr "Ugyldig navn." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid package unique name." msgstr "Ugyldig navn." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "Ugyldig navn." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid product GUID." msgstr "Prosjektnavn:" @@ -12493,7 +12996,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12599,6 +13109,38 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." + +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan " +#~ "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color]" +#~ "[url=$url2]be om en[/url][/color]." + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "num " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "Kort beskrivelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "Beskrivelse" + +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passord:" + +#~ msgid "Pause the scene" +#~ msgstr "Pause scenen" + #, fuzzy #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Snap til rutenett" @@ -12787,9 +13329,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Create folder" #~ msgstr "Opprett mappe" -#~ msgid "Already existing" -#~ msgstr "Eksisterer allerede" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "Kutt Noder" @@ -12827,10 +13366,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgstr "Kol:" #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "Eksisterer allerede" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Legg til punkt" @@ -12876,10 +13411,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "RMB: Erase Point." #~ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." -#, fuzzy -#~ msgid "New TextFile" -#~ msgstr "Vis Filer" - #~ msgid "Save Theme As" #~ msgstr "Lagre drakt som" @@ -13139,9 +13670,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Erstatt Med" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "Baklengs" |