summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po848
1 files changed, 688 insertions, 160 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index d7a63a7f8c..9060ee7249 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
@@ -36,6 +36,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ugyldig argumenttype til convert(), bruk TYPE_*-konstantene."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -444,6 +448,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "Anim Legg til Spor"
@@ -559,8 +567,9 @@ msgstr "FPS"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -718,8 +727,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Linjenummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Erstatt..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -756,6 +766,10 @@ msgstr "Kun Valgte"
msgid "Standard"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Veksle skriptpanel"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -840,6 +854,11 @@ msgstr "Ekstra Call Argumenter:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Receiver Method:"
+msgstr "Lim inn Noder"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Snapping innstillinger"
@@ -1027,7 +1046,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Bane"
@@ -1240,10 +1259,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "Eksisterer allerede"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprimerer Ressurser"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "%d flere filer"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
@@ -1253,6 +1286,11 @@ msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "Innhold:"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1393,6 +1431,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Legg til Bus"
@@ -1518,7 +1561,8 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Nodenavn:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1792,6 +1836,11 @@ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "%d flere filer"
@@ -2002,14 +2051,29 @@ msgstr "Arvet av:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kort beskrivelse:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online dokumentasjon:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standard"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metoder"
@@ -2023,37 +2087,18 @@ msgid "Enumerations"
msgstr "Nummereringer"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum "
-msgstr "num "
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online dokumentasjon:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
-"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]be om en[/url][/color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Verdi:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2082,6 +2127,15 @@ msgid "Search Help"
msgstr "Søk hjelp"
#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Vis hjelpere"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Display All"
msgstr "Erstatt Alle"
@@ -2126,6 +2180,30 @@ msgstr "Medlemmer"
msgid "Class"
msgstr "Klasse:"
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metoder"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaler"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskap:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "Egenskap:"
@@ -2211,10 +2289,6 @@ msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Importerte ressurser kan ikke lagres."
@@ -2796,7 +2870,8 @@ msgstr "Tilbakestille Scene"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
@@ -3041,8 +3116,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Pause scenen"
+msgid "Pause the scene execution for debugging."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3152,9 +3227,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Eksporter Mal-Manager"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3165,10 +3241,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Slå sammen Med Eksisterende"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åpne & Kjør et Skript"
@@ -3209,6 +3281,11 @@ msgstr "Åpne den neste Editoren"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Åpne den forrige Editoren"
+#: editor/editor_node.h
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Advarsler"
+
#: editor/editor_path.cpp
#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
@@ -3543,6 +3620,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importerer:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
@@ -3678,6 +3763,11 @@ msgstr "Velg malfil"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
msgstr "Eksporter Mal-Manager"
@@ -3770,6 +3860,11 @@ msgstr "Ny Arvet Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Set As Main Scene"
+msgstr "Velg en HovedScene"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
msgstr "Åpne Scene"
@@ -4101,6 +4196,10 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "%d Files"
+msgstr "%d Filer"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Sett som Standard for '%s'"
@@ -4109,10 +4208,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Fjern Standard for '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Filer"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importer Som:"
@@ -4565,6 +4660,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Clips"
+msgstr "Anim-klipp:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Audio Clips"
+msgstr "Lydklipp:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Funksjoner:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Renamed"
@@ -4701,7 +4811,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animasjonsverktøy"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
@@ -4814,6 +4923,11 @@ msgstr "Flytt Modus"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Overgang"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Transition"
msgstr "Overgang"
@@ -4900,6 +5014,11 @@ msgstr ""
msgid "Transition: "
msgstr "Overgang"
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Mode:"
+msgstr "Panorerings-Modus"
+
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5172,6 +5291,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Least Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (A-Z)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (Z-A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (A-Z)"
+msgstr "Lisens"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (Z-A)"
+msgstr "Lisens"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "første"
@@ -5281,6 +5426,15 @@ msgid "Grid Step:"
msgstr "Rutenett Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Primary Line Every:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "steps"
+msgstr "2 steg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotasjon Offset:"
@@ -5290,6 +5444,11 @@ msgstr "Rotasjon Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Scale Step:"
+msgstr "Skala:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Flytt vertikal veileder"
@@ -5370,6 +5529,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Høyre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Roter Polygon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Bunnvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Innrykk Venstre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Innrykk Høyre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Venstrevisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Toppvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Høyrevisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Bunnvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Kun anker"
@@ -5383,6 +5623,20 @@ msgstr "Endre Anker"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Game Camera Override\n"
+"Overrides game camera with editor viewport camera."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Game Camera Override\n"
+"No game instance running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
msgstr "Slett Valgte"
@@ -5536,6 +5790,11 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Bruk Rotasjons-Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Scale Snap"
+msgstr "Bruk Snap"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativt"
@@ -5689,7 +5948,7 @@ msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@@ -5701,6 +5960,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animasjonslengde (sekunder)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
@@ -5814,6 +6078,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "Mapper og Filer:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""
@@ -5942,11 +6222,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5958,12 +6239,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Lag ny %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Lag ny %s"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5983,7 +6282,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -6016,19 +6314,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Lag Poly"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Vis"
@@ -6050,11 +6386,27 @@ msgstr ""
msgid "Outline Size:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Fjern element %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Oppdater fra Scene"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "MeshBibliotek..."
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Legg til Element"
@@ -6722,6 +7074,23 @@ msgid "Save File As..."
msgstr "Lagre Som..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't obtain the script for running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script failed reloading, check console for errors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "Importer Tema"
@@ -6855,10 +7224,6 @@ msgstr "Lukk Dokumentasjon"
msgid "Run"
msgstr "Kjør"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Veksle skriptpanel"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Tre inn i"
@@ -6955,11 +7320,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Ressurs"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaler"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
@@ -6988,6 +7348,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
msgstr ""
@@ -7414,6 +7779,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -7655,20 +8024,39 @@ msgstr "Lag ny %s"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Lag Poly"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Lag mappe"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Lag mappe"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
msgstr ""
@@ -7751,6 +8139,11 @@ msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
@@ -8044,6 +8437,7 @@ msgid "Data Type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -8060,8 +8454,9 @@ msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8182,6 +8577,20 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Single Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Autotile"
+msgstr "Vis Filer"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Atlas"
+msgstr "Ny %s"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Coordinate"
msgstr "Neste skript"
@@ -8201,6 +8610,41 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Roter Modus"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision"
+msgstr "Animasjonsnode"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occlusion"
+msgstr "Rediger Poly"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "Animasjonsnode"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bitmask"
+msgstr "Roter Modus"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Eksporter Prosjekt"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Z Index"
+msgstr "Panorerings-Modus"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Region Mode"
msgstr "Roter Modus"
@@ -8441,6 +8885,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Flytt Polygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Flytt Polygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Lag Poly"
@@ -8463,7 +8917,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -8739,7 +9193,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "HardLight operator"
+msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9335,9 +9789,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
-"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
-"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
+"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
+"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
+"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9403,6 +9858,15 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Kjørbar"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add initial export..."
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Add previous patches..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr ""
@@ -9449,6 +9913,12 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
+"Only one preset per platform may be marked as runnable."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
@@ -9498,6 +9968,11 @@ msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Filer"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -9544,6 +10019,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "Eksporter Prosjekt"
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export mode?"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
@@ -9553,6 +10032,15 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt"
msgid "Export All"
msgstr "Eksporter"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Filer"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@@ -9567,11 +10055,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Fil eksisterer ikke."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9579,11 +10074,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9633,10 +10128,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
@@ -9831,6 +10322,10 @@ msgid "Projects"
msgstr "Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
@@ -9914,18 +10409,6 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Control+"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@@ -10279,6 +10762,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Gjeldende Versjon:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Snapping innstillinger"
@@ -10317,7 +10805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10348,10 +10836,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10360,11 +10844,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10386,6 +10870,15 @@ msgstr "Store versaler"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill Zoom"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Gyldige karakterer:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10860,7 +11353,7 @@ msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Animasjonstre er gyldig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10884,6 +11377,11 @@ msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "Eksisterer allerede"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "Klasse:"
@@ -10964,6 +11462,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Last Errors"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Slett punkter"
@@ -11014,10 +11516,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -11217,10 +11715,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr ""
@@ -11364,6 +11858,11 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Fjern Utvalg"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
msgstr "Fjern Utvalg"
@@ -11513,6 +12012,16 @@ msgstr "Rediger Variabel:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
"Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn."
@@ -11580,16 +12089,6 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Input Port"
-msgstr "Legg til Input"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Output Port"
-msgstr "Legg til Input"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
msgstr "Fjern punkt"
@@ -11644,10 +12143,6 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Legg til node(r) fra tre"
@@ -11734,7 +12229,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -11777,6 +12272,21 @@ msgstr "Medlemmer:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Endre %s type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Legger til %s..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "function_name"
msgstr "Funksjoner:"
@@ -11980,28 +12490,11 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@@ -12056,11 +12549,21 @@ msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid package short name."
+msgstr "Ugyldig navn."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid package publisher display name."
+msgstr "Ugyldig navn."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Prosjektnavn:"
@@ -12493,7 +12996,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12599,6 +13109,38 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
+#~ "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]be om en[/url][/color]."
+
+#~ msgid "enum "
+#~ msgstr "num "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kort beskrivelse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
+#~ msgid "Project export failed with error code %d."
+#~ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Passord:"
+
+#~ msgid "Pause the scene"
+#~ msgstr "Pause scenen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap til rutenett"
@@ -12787,9 +13329,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "Opprett mappe"
-#~ msgid "Already existing"
-#~ msgstr "Eksisterer allerede"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Node"
#~ msgstr "Kutt Noder"
@@ -12827,10 +13366,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgstr "Kol:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Split already exists."
-#~ msgstr "Eksisterer allerede"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "Legg til punkt"
@@ -12876,10 +13411,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "RMB: Erase Point."
#~ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
-#, fuzzy
-#~ msgid "New TextFile"
-#~ msgstr "Vis Filer"
-
#~ msgid "Save Theme As"
#~ msgstr "Lagre drakt som"
@@ -13139,9 +13670,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Erstatt Med"
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
-
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Baklengs"