summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po1035
1 files changed, 697 insertions, 338 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 2aab12820b..0849aa8c03 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -20,13 +20,14 @@
# Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>, 2021.
# slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>, 2021.
# Daniel Skogly <daniel@klungo.no>, 2021.
+# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-26 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "Frigjør"
+msgstr "Fri"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Diskret"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr "Avtrekker"
+msgstr "Utløser"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
@@ -375,11 +376,12 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+msgstr "Opprett"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
@@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "Erstatt"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr "Erstatt Alle"
+msgstr "Erstatt alle"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
@@ -788,14 +790,14 @@ msgstr "Veksle skriptpanel"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom Inn"
+msgstr "Forstørr"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Ut"
+msgstr "Zoom ut"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
@@ -849,12 +851,13 @@ msgstr "Scenen inneholder ikke noen skript."
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr "Legg Til"
+msgstr "Legg til"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -905,8 +908,7 @@ msgstr "Kobler Til Signal:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -915,12 +917,11 @@ msgstr "Lukk"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr "Koble Til"
+msgstr "Koble til"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Signaler:"
+msgstr "Signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Koble Til..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr "Koble Fra"
+msgstr "Koble fra"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "Endre %s type"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr "Forandre"
+msgstr "Endre"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Prosjektgrunnleggere"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
-msgstr "Utviklingsleder"
+msgstr "Ledende utvikler"
#. TRANSLATORS: This refers to a job title.
#. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "Utviklere"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
-msgstr "Forfattere"
+msgstr "Skapere"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr "Vellykket!"
+msgstr "Suksess!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "Demp"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr "Omgå"
+msgstr "Forbipasser"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Bus valg"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplisér"
+msgstr "Dupliser"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Det finnes ingen «%s»-fil"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+msgstr "Utforming"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "Legg til AutoLoad"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr "Bane:"
+msgstr "Filbane:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "Velg en Mappe"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr "Lag Mappe"
+msgstr "Opprett mappe"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1878,9 +1879,8 @@ msgid "(Editor Disabled)"
msgstr "Avslått"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+msgstr "Alternativer for klasse:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
@@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Feil ved lagring av profilen til stien: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
-msgstr "Last Standard"
+msgstr "Tilbakestill til standarder"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1948,7 +1947,7 @@ msgstr "Gjeldende:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "importer"
+msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -1984,9 +1983,8 @@ msgid "Import Profile(s)"
msgstr "%d flere filer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Profile"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Eksporter Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -2027,7 +2025,6 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "Ny Mappe..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@@ -2069,11 +2066,11 @@ msgstr "Lagre ei fil"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr "Gå Tilbake"
+msgstr "Gå tilbake"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr "Gå Fremover"
+msgstr "Gå fremover"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
@@ -2150,7 +2147,8 @@ msgstr "Mapper og Filer:"
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
@@ -2218,27 +2216,24 @@ msgid "Theme Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Farge"
+msgstr "Farger"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "Font"
+msgstr "Skrifttyper"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
+msgstr "Ikoner"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -2282,17 +2277,15 @@ msgstr "Søk Hjelp"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+msgstr "Skilling mellom store/små bokstaver"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Vis hjelpere"
+msgstr "Vis hierarki"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display All"
-msgstr "Erstatt Alle"
+msgstr "Vis alle"
#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
@@ -2334,23 +2327,20 @@ msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metoder"
+msgstr "Metode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "Signaler"
+msgstr "Signal"
-#: editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Egenskap:"
+msgstr "Egenskap"
#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
@@ -2376,6 +2366,8 @@ msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
msgstr ""
@@ -2409,7 +2401,7 @@ msgstr "Kopier Skript-Sti"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
-msgstr "Output:"
+msgstr "Utgang:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -2433,7 +2425,7 @@ msgstr "Nullstill Resultat"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Stopp avspilling"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
@@ -2445,13 +2437,12 @@ msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Last ned"
+msgstr "Ned"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr "Oppover"
+msgstr "Opp"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2977,9 +2968,8 @@ msgid "Play This Scene"
msgstr "Spill Scene"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Tab"
-msgstr "Lukk Andre Faner"
+msgstr "Lukk fanen"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2995,9 +2985,8 @@ msgid "Close Tabs to the Right"
msgstr "Lukk faner til høyre"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close All Tabs"
-msgstr "Lukk Alle"
+msgstr "Lukk alle faner"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -3074,7 +3063,7 @@ msgstr "Åpne Scene..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
-msgstr "Åpne Nylig"
+msgstr "Åpne nylig brukte"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
@@ -3100,7 +3089,7 @@ msgstr "Angre"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr "Gjenta"
+msgstr "Gjør om"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3131,17 +3120,17 @@ msgid "Shut Down Version Control"
msgstr "Steng ned versjonskontroll"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Eksporter"
+msgstr "Eksporter..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Åpne prosjektdatamappe"
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Folder"
+msgstr "Åpne Redigererdatamappen"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
@@ -3164,7 +3153,7 @@ msgstr "Avslutt til Prosjektliste"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
-msgstr "Feilsøk"
+msgstr "Avlus"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -3278,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
-msgstr "Redigeringsverktøy"
+msgstr "Redaktør"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
@@ -3290,7 +3279,7 @@ msgstr "Redigeringsverktøy Layout"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Ta Skjermbilde"
+msgstr "Ta skjermbilde"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
@@ -3301,11 +3290,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Veksle Fullskjerm"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Veksle modus"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "Åpne data for redigeringsverktøy/innstillingsmappe"
@@ -3355,7 +3339,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr "Fellesskap"
+msgstr "Samfunn"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3442,7 +3426,7 @@ msgstr "Utvid Nederste Panel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Utgang"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
@@ -3497,7 +3481,7 @@ msgstr "Eksporter Mal-Manager"
#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr "Eksporter Bibliotek"
+msgstr "Eksporter bibliotek"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
@@ -3523,7 +3507,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr "Gjeninnlat"
+msgstr "Oppdater"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3540,6 +3524,7 @@ msgid "Load Errors"
msgstr "Last feil"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Select"
msgstr "Velg"
@@ -3613,20 +3598,17 @@ msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Versjon:"
+msgstr "Versjon"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "Forfattere"
+msgstr "Forfatter"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
@@ -3673,14 +3655,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Bilde #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tid:"
+msgstr "Tid"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Ring"
+msgstr "Samtaler"
#: editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
@@ -3858,9 +3838,8 @@ msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Velg node(r) som skal importeres"
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr "Bla gjennom"
+msgstr "See gjennom"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
@@ -3870,6 +3849,12 @@ msgstr "Scene-Sti:"
msgid "Import From Node:"
msgstr "Importer Fra Node:"
+#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
+#: editor/editor_vcs_interface.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s Error"
+msgstr "Feil!"
+
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
@@ -3969,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
-msgstr "Frakoblet"
+msgstr "Koblet fra"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
@@ -3982,7 +3967,7 @@ msgstr "Kan ikke Løses"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
+msgstr "Kobler til…"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -4057,7 +4042,7 @@ msgstr "Eksporter Mal-Manager"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
-msgstr "Gjeldende Versjon:"
+msgstr "Nåværende versjon:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
@@ -4068,9 +4053,8 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Folder"
-msgstr "Åpne en fil"
+msgstr "Åpne mappe…"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
@@ -4160,9 +4144,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "Favoritter:"
+msgstr "Favoritter"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
@@ -4266,14 +4249,12 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Favoritter:"
+msgstr "Legg til i favoritter"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Fjern fra Gruppe"
+msgstr "Fjern fra favoritter"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
@@ -4305,16 +4286,14 @@ msgstr "Lagre Ressurs Som..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Utvid alle"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
-msgstr "Kollaps alle"
+msgstr "Fold sammen alle"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4352,7 +4331,7 @@ msgstr "Duplisér"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
-msgstr "Endre Navn..."
+msgstr "Gi nytt navn..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Focus the search box"
@@ -4378,9 +4357,8 @@ msgid "Toggle Split Mode"
msgstr "Veksle modus"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search files"
-msgstr "Søk i klasser"
+msgstr "Søk i filer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -4399,7 +4377,7 @@ msgstr "Flytt"
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Rename"
-msgstr "Endre navn"
+msgstr "Gi nytt navn"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -4416,21 +4394,19 @@ msgstr "Opprett skript"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Find in Files"
-msgstr "Finn i Filer"
+msgstr "Finn i filer"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Finn"
+msgstr "Finn:"
#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace:"
msgstr "Erstatt:"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "Lag mappe"
+msgstr "Mappe:"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -4471,9 +4447,8 @@ msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Erstatt Alle"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Lagrer..."
+msgstr "Søker …"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -4546,9 +4521,8 @@ msgid "Group Editor"
msgstr "Redigeringsverktøy for grupper"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Groups"
-msgstr "Grupper"
+msgstr "Håndter grupper"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -4680,9 +4654,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importer Som:"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Preset..."
+msgstr "Forhåndsinnstilling"
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4819,15 +4792,15 @@ msgid "Create a Plugin"
msgstr "Lag Omriss"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name:"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Navn på tillegg:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
msgstr "Undermappe:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
@@ -4909,9 +4882,8 @@ msgstr "Legg til Animasjon"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load..."
-msgstr "Last"
+msgstr "Last..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4982,9 +4954,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Point"
-msgstr "Flytt Punkt"
+msgstr "Punkt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -5068,7 +5039,7 @@ msgstr "Forandre"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Rediger Filtre"
+msgstr "Rediger filtere"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
@@ -5293,7 +5264,7 @@ msgstr "Animasjon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New"
-msgstr "Ny"
+msgstr "Nye"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5333,7 +5304,7 @@ msgstr "Fortid"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
-msgstr "Framtid"
+msgstr "Fremtid"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
@@ -5418,7 +5389,7 @@ msgstr "Legg til node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
-msgstr "Slutt"
+msgstr "End"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
@@ -5426,7 +5397,7 @@ msgstr "Umiddelbart"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
@@ -5434,7 +5405,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Reise"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
@@ -5521,13 +5492,12 @@ msgid "Fade Out (s):"
msgstr "Fade Ut (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Blend"
-msgstr "Blend"
+msgstr "Bland"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
-msgstr "Bland"
+msgstr "Miks"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
@@ -5564,13 +5534,13 @@ msgstr "X-Fade Tid (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
-msgstr "Gjeldende:"
+msgstr "Aktiv:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
-msgstr "Legg til Input"
+msgstr "Legg til inndata"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5751,9 +5721,8 @@ msgid "Downloading (%s / %s)..."
msgstr "Laster ned"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading..."
-msgstr "Laster ned"
+msgstr "Laster ned..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
@@ -5779,7 +5748,7 @@ msgstr "Prøv på nytt"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr "Nedlastningsfeil"
+msgstr "Feil ved nedlasting"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5788,7 +5757,7 @@ msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Nylig oppdatert"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
@@ -5813,14 +5782,12 @@ msgid "License (Z-A)"
msgstr "Lisens"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "First"
-msgstr "første"
+msgstr "Første"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "Forrige fane"
+msgstr "Forrige"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
@@ -5843,9 +5810,8 @@ msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "Importer"
+msgstr "Importer..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5865,9 +5831,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Side:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "Support..."
+msgstr "Støtte"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -5878,9 +5843,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "Tester"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Last"
+msgstr "Laster..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5933,7 +5897,7 @@ msgstr "Velg malfil"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvis"
+msgstr "Forhåndvisning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
@@ -6053,9 +6017,8 @@ msgstr "Endre CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Locked"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgstr "Låst"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6080,29 +6043,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "Venstre"
+msgstr "Øverst til venstre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "Høyre"
+msgstr "Øverst til høyre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Roter Polygon"
+msgstr "Nederst til høyre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Bunnvisning"
+msgstr "Nederst til venstre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Left"
-msgstr "Innrykk Venstre"
+msgstr "I midten til venstre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6110,9 +6068,8 @@ msgid "Center Top"
msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Right"
-msgstr "Innrykk Høyre"
+msgstr "I midten til høyre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6121,7 +6078,7 @@ msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "I midten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6249,7 +6206,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Zoom Resett"
+msgstr "Tilbakestill forstørring"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6475,7 +6432,7 @@ msgstr "Fjern Ben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
-msgstr "Visning"
+msgstr "Vis"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Always Show Grid"
@@ -6636,6 +6593,7 @@ msgid "Zoom to 1600%"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Add %s"
msgstr "Legg til %s"
@@ -6697,9 +6655,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "Omstart Nå"
+msgstr "Omstart"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6818,9 +6775,8 @@ msgid "Right Linear"
msgstr "Høyrelineær"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "Last Ressurs"
+msgstr "Åpne forhåndsinnstilling"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -7073,7 +7029,7 @@ msgstr "MeshBibliotek..."
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
-msgstr "Legg til Element"
+msgstr "Legg til en gjenstand"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
@@ -7345,7 +7301,7 @@ msgstr "Legg til Punkt (i tomt rom)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
-msgstr "Fjern Punkt"
+msgstr "Slett punkt"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -7495,9 +7451,8 @@ msgid "UV"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Points"
-msgstr "Flytt Punkt"
+msgstr "Poeng"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7586,7 +7541,7 @@ msgstr "Fjern UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Settings"
-msgstr "Rutenettsinnstillinger"
+msgstr "Instillinger for rutenett"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
@@ -7765,9 +7720,8 @@ msgid "New Text File..."
msgstr "Ny Mappe..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open File"
-msgstr "Åpne en fil"
+msgstr "Åpne fil"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7805,7 +7759,7 @@ msgstr "Feil ved lagring"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Lagre Tema Som..."
+msgstr "Lagre drakt som …"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7815,12 +7769,12 @@ msgstr "%s-klassereferanse"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr "Finn Neste"
+msgstr "Finn neste"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr "Finn Forrige"
+msgstr "Finn forrige"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7838,19 +7792,19 @@ msgstr "Lim inn Noder"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
-msgstr "Sorter"
+msgstr "Sortering"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr "Flytt Opp"
+msgstr "Flytt opp"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr "Flytt Ned"
+msgstr "Flytt ned"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7877,7 +7831,7 @@ msgstr "Gjenåpne Lukket Skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr "Lagre Alt"
+msgstr "Lagre alle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -7915,7 +7869,7 @@ msgstr "Lagre drakt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
-msgstr "Lukk Alle"
+msgstr "Lukk alle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
@@ -7935,15 +7889,15 @@ msgstr "Søk"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr "Tre Inn I"
+msgstr "Stepp Inn i"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr "Hopp Over"
+msgstr "Stepp over"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr "Brekk"
+msgstr "Stopp"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -7993,12 +7947,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr "Feilsøking"
+msgstr "Feilsøkingsprogram"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Results"
-msgstr "Søk hjelp"
+msgstr "Søkeresultater"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8011,13 +7964,12 @@ msgid "Connections to method:"
msgstr "Koble Til Node:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Ressurs"
+msgstr "Kilde"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Mål"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -8030,9 +7982,8 @@ msgid "[Ignore]"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Linje:"
+msgstr "Linje"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function"
@@ -8069,7 +8020,7 @@ msgstr "Små bokstaver"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr "Store bokstaver"
+msgstr "Stor forbokstav"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
@@ -8078,27 +8029,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerker"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Slett punkter"
+msgstr "Stoppunkter"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
+msgstr "Kutt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
-msgstr "Velg Alle"
+msgstr "Velg alle"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
@@ -8196,7 +8146,7 @@ msgstr "Gå til Linje"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av/på stoppunkt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
@@ -8368,20 +8318,17 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Roter Modus"
+msgstr "Roter"
#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translate"
-msgstr "Oversettelser"
+msgstr "Oversett"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Skala:"
+msgstr "Skala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -8727,7 +8674,7 @@ msgstr "Last Standard"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformer"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
@@ -8785,7 +8732,7 @@ msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings..."
-msgstr "Innstillinger …"
+msgstr "Innstillinger…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -8841,11 +8788,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
-msgstr ""
+msgstr "Pre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
@@ -9022,7 +8969,7 @@ msgstr "Hastighet (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Repeter"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9108,7 +9055,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
@@ -9200,9 +9147,8 @@ msgid "Finalizing"
msgstr "Analyserer"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "Lim inn Noder"
+msgstr "Filter:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "With Data"
@@ -9304,9 +9250,8 @@ msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deselect All"
-msgstr "Velg Alle"
+msgstr "Velg ingen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all Theme items."
@@ -9435,9 +9380,8 @@ msgid "Edit Items"
msgstr "Rediger Variabel:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Types:"
-msgstr "Type:"
+msgstr "Typer:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9483,9 +9427,8 @@ msgid "Old Name:"
msgstr "Nodenavn:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Items"
-msgstr "Importer Tema"
+msgstr "Importer gjenstander"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9626,7 +9569,7 @@ msgstr "Deaktivert"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføring"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
@@ -9656,7 +9599,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Undermeny"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
@@ -9700,7 +9643,7 @@ msgstr "Rediger Variabel:"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Undertre"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
@@ -9752,7 +9695,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Bøttefylling"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
@@ -9764,7 +9707,7 @@ msgstr "Finn Flis"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transposer"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
@@ -9806,19 +9749,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Left"
-msgstr "Roter til Venstre"
+msgstr "Roter til venstre"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Right"
-msgstr "Roter til Høyre"
+msgstr "Roter til høyre"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vend horisontalt"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vend loddrett"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Transform"
@@ -9873,9 +9816,8 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region"
-msgstr "Roter Modus"
+msgstr "Region"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9897,9 +9839,8 @@ msgid "Bitmask"
msgstr "Roter Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Prioritet"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
@@ -10192,7 +10133,7 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No VCS addons are available."
+msgid "No VCS plugins are available."
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -10200,19 +10141,58 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No files added to stage"
+msgid ""
+"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work."
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "No commit message was provided."
+msgstr "Ingen navn gitt."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit"
-msgstr "Fellesskap"
+msgstr "Sjekk inn"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "VCS Addon is not initialized"
+#, fuzzy
+msgid "Staged Changes"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit:"
+msgstr "Sjekk inn"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Date:"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle:"
+msgstr "Undertre"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Do you want to remove the %s branch?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove the %s remote?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Nullstill Zoom"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
msgstr ""
@@ -10222,7 +10202,37 @@ msgid "Initialize"
msgstr "Store bokstaver"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Staging area"
+#, fuzzy
+msgid "Remote Login"
+msgstr "Fjern punkt"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Public Key Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Select SSH public key path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Private Key Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Select SSH private key path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Passphrase"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -10231,55 +10241,147 @@ msgid "Detect new changes"
msgstr "Lag ny %s"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Changes"
-msgstr "Endringer"
+#, fuzzy
+msgid "Discard all changes"
+msgstr "Lukke og lagre endringer?"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Modified"
+#, fuzzy
+msgid "Stage all changes"
+msgstr "Lagrer lokale endringer..."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unstage all changes"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Message"
+msgstr "Sjekk inn endringer"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Sjekk inn endringer"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit List"
+msgstr "Sjekk inn"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Commit list size"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Renamed"
-msgstr "Endre navn"
+msgid "Branches"
+msgstr "Treff:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slett"
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Opprett Nytt Prosjekt"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Typechange"
-msgstr "Forandre"
+msgid "Remove Branch"
+msgstr "Fjern Anim-Spor"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Branch Name"
+msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Stage Selected"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgid "Remotes"
+msgstr "Ekstern"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Stage All"
-msgstr "Lagre Alle"
+msgid "Create New Remote"
+msgstr "Opprett Nytt Prosjekt"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Synkroniser Skriptforandringer"
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+#, fuzzy
+msgid "Remote Name"
+msgstr "Fjern-funksjon "
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote URL"
+msgstr "Fjern-funksjon "
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetch"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No file diff is active"
+msgid "Pull"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Detect changes in file diff"
+msgid "Push"
msgstr ""
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Force Push"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr "Endret"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renamed"
+msgstr "Endre navn"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Deleted"
+msgstr "Slettet"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Typechange"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Unmerged"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View:"
+msgstr "Vis"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Splitt Sti"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unified"
+msgstr "Endret"
+
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr ""
@@ -10300,7 +10402,7 @@ msgstr "Vektor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolsk verdi"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sampler"
@@ -10406,9 +10508,8 @@ msgid "Fragment"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light"
-msgstr "Høyre"
+msgstr "Lys"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -11135,7 +11236,7 @@ msgstr "Kjørbar"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Slett forhåndsinnstillingen «%s»?"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@@ -11152,7 +11253,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Slipp"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -11169,11 +11270,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsinnstillinger"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til…"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@@ -11224,7 +11325,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr "Egenskaper"
+msgstr "Funksjoner"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -11235,9 +11336,8 @@ msgid "Feature List:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script"
-msgstr "Kjør Skript"
+msgstr "Skript"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -11246,7 +11346,7 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
@@ -11583,7 +11683,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
-msgstr "Prosjektstyring"
+msgstr "Prosjekthåndterer"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -11597,7 +11697,7 @@ msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Sist endret"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -11611,7 +11711,7 @@ msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr "Gjennomsøk"
+msgstr "Skann"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -11624,7 +11724,7 @@ msgstr "Velg en mappe å søke gjennom"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
-msgstr "Nytt Prosjekt"
+msgstr "Nytt prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -11652,12 +11752,11 @@ msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
-msgstr "Omstart Nå"
+msgstr "Start på nytt nå"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All"
-msgstr "Fjern Funksjon"
+msgstr "Fjern alle"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Also delete project contents (no undo!)"
@@ -11777,14 +11876,12 @@ msgid "Wheel Right Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "X Button 1"
-msgstr "Museknapp"
+msgstr "X knapp 1"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "X Button 2"
-msgstr "Museknapp"
+msgstr "X knapp 2"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
@@ -11852,9 +11949,8 @@ msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Item"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgstr "Slett objektet"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
@@ -11962,7 +12058,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisering"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations"
@@ -11986,7 +12082,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
@@ -12017,7 +12113,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr "Innstikkmoduler"
+msgstr "Plugins"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12050,7 +12146,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
-msgstr "Tildel"
+msgstr "Knytt"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
@@ -12099,9 +12195,8 @@ msgid "Use Regular Expressions"
msgstr "Gjeldende Versjon:"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Snapping innstillinger"
+msgstr "Avanserte alternativer"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Substitute"
@@ -12149,9 +12244,8 @@ msgid "Initial value for the counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Steg:"
+msgstr "Steg"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
@@ -12159,7 +12253,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
@@ -12173,11 +12267,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Behold"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "PascalCase to snake_case"
@@ -12202,9 +12296,8 @@ msgid "To Uppercase"
msgstr "Store versaler"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill Zoom"
+msgstr "Tilbakestill"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -12563,9 +12656,8 @@ msgid "Detach the script from the selected node."
msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Fjern Funksjon"
+msgstr "Ekstern"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -12576,7 +12668,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
@@ -12643,7 +12735,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Juster synlighet"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -12725,7 +12817,7 @@ msgstr "Overskriv"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke aktuelt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script / Choose Location"
@@ -12802,9 +12894,8 @@ msgid "Class Name:"
msgstr "Klasse:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Fjern Mal"
+msgstr "Mal:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -12825,9 +12916,8 @@ msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Advarsler:"
+msgstr "Advarsel:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
@@ -12847,9 +12937,8 @@ msgid "C++ Source"
msgstr "Ressurs"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Ressurs"
+msgstr "Kildekode:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
@@ -12862,7 +12951,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
@@ -12871,7 +12960,7 @@ msgstr "Frakoblet"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
-msgstr "Kopier feil"
+msgstr "Feil ved kopiering"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Open C++ Source on GitHub"
@@ -12908,7 +12997,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
@@ -12916,7 +13005,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Skjermer"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
@@ -12936,24 +13025,25 @@ msgid "Export list to a CSV file"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
@@ -12995,7 +13085,7 @@ msgstr "Innstillinger for redigeringsverktøy"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snarveier"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
@@ -13118,7 +13208,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plattform"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dynamic Library"
@@ -13143,7 +13233,7 @@ msgstr "Deaktiver Oppdateringsspinner"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
@@ -13365,9 +13455,8 @@ msgid "Indirect lighting"
msgstr "Innrykk Høyre"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post processing"
-msgstr "Gjeldende Versjon:"
+msgstr "Etterbehandling"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
@@ -13450,7 +13539,7 @@ msgstr ""
#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr "Ferdig!"
+msgstr "Ferdig"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -13805,7 +13894,7 @@ msgstr "Velg eller lag en funksjon for å redigere graf"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgstr "Slett valgt"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
@@ -13831,6 +13920,40 @@ msgstr "Oppdater Graf"
msgid "Edit Member"
msgstr "Rediger Medlem"
+#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Gjeldende Versjon:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Animasjon"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "if (cond) is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "while (cond):"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "for (elem) in (input):"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "Tilførseltype ikke itererbar: "
@@ -13843,6 +13966,87 @@ msgstr "Iterator ble ugyldig"
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr "Iterator ble ugyldig: "
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "in order:"
+msgstr "Ender mappenavn:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Bryter"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "'input' is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type Cast"
+msgstr "Typer:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Is %s?"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "On %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "On Self"
+msgstr "Selv"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtract %s"
+msgstr "Gyldige karakterer:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Multiply %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Divide %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mod %s"
+msgstr "Legg til %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "ShiftLeft %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "ShiftRight %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "BitAnd %s"
+msgstr "Legg til %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitOr %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitXor %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Get %s"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr ""
@@ -13859,6 +14063,20 @@ msgstr "Sti leder ikke Node!"
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "Ugyldig navn for indeksegenskap '%s' i noden %s."
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Emit %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Funksjoner"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Compose Array"
+msgstr "Endre størrelsen på Array"
+
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ": Ugyldig argument av type: "
@@ -13868,6 +14086,10 @@ msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ": Ugyldige argumenter: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "a if cond, else b"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr ""
@@ -13876,6 +14098,65 @@ msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preload"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Index"
+msgstr "Panorerings-Modus"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Index"
+msgstr "Panorerings-Modus"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Basic Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Math Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Get Engine Singleton"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Scene Node"
+msgstr "TidSøk Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Scene Tree"
+msgstr "Lagre Scene"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Self"
+msgstr "Selv"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CustomNode"
+msgstr "Klipp ut Noder"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr ""
@@ -13885,15 +14166,77 @@ msgid ""
"(error)."
msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SubCall"
+msgstr "Samtaler"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Construct %s"
+msgstr "Konstanter"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Local Var"
+msgstr "Lag Ben"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Local Var"
+msgstr "Lag Ben"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Action %s"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Deconstruct %s"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
msgstr "Lim inn Noder"
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get %s"
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "Yield"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Frame"
+msgstr "Flytt Modus"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Physics Frame"
+msgstr "Fysikk-Frame %"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "%s sec(s)"
msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitSignal"
+msgstr "Signal"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitNodeSignal"
+msgstr "Signal"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitInstanceSignal"
+msgstr "Instans"
+
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
@@ -13932,9 +14275,8 @@ msgid "Exporting APK..."
msgstr "Eksporter"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstalling..."
-msgstr "Avinstaller"
+msgstr "Avinstallerer …"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -14488,7 +14830,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
-"CPUParticles\" option for this purpose."
+"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to "
+"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n"
+"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n"
+"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this "
+"purpose."
msgstr ""
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -14596,7 +14947,7 @@ msgstr "Genererer Lyskart"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
+msgstr "Fullført"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -14705,7 +15056,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
-"\" option for this purpose."
+"\" toolbar option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to "
+"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n"
+"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n"
+"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
@@ -14951,11 +15310,11 @@ msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Rå"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
@@ -15023,7 +15382,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(Annet)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""