diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nb.po | 600 |
1 files changed, 492 insertions, 108 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 59a2d5553d..dcbe8e6950 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019. # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. @@ -36,6 +36,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldig argumenttype til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -444,6 +448,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "Anim Legg til Spor" @@ -559,8 +567,9 @@ msgstr "FPS" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -756,6 +765,10 @@ msgstr "Kun Valgte" msgid "Standard" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Veksle skriptpanel" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -840,6 +853,11 @@ msgstr "Ekstra Call Argumenter:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Receiver Method:" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Snapping innstillinger" @@ -1240,10 +1258,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format." #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "Eksisterer allerede" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Dekomprimerer Ressurser" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d flere filer" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "Vellykket Installering av Pakke!" @@ -1253,6 +1285,11 @@ msgstr "Vellykket Installering av Pakke!" msgid "Success!" msgstr "Suksess!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "Innhold:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1393,6 +1430,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett." #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Error ved lagring av TileSet!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" @@ -1793,6 +1835,11 @@ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "%d flere filer" @@ -2003,14 +2050,29 @@ msgstr "Arvet av:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" -msgstr "Kort beskrivelse:" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Online dokumentasjon:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "override:" +msgstr "Overskriv" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "Standard" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metoder" @@ -2024,37 +2086,18 @@ msgid "Enumerations" msgstr "Nummereringer" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "num " - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstanter" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "Online dokumentasjon:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan " -"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url=" -"$url2]be om en[/url][/color]." +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Egenskapsbeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Descriptions" -msgstr "Egenskapsbeskrivelse:" +msgid "(value)" +msgstr "Verdi:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2083,6 +2126,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "Søk hjelp" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Forskjell på små og store bokstaver" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Vis hjelpere" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "Erstatt Alle" @@ -2127,6 +2179,30 @@ msgstr "Medlemmer" msgid "Class" msgstr "Klasse:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Metoder" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signaler" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Egenskap:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Egenskaper" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" @@ -2212,10 +2288,6 @@ msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Importerte ressurser kan ikke lagres." @@ -2797,7 +2869,8 @@ msgstr "Tilbakestille Scene" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy" -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Prosjekt" @@ -3153,9 +3226,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Eksporter Prosjekt" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Eksporter Mal-Manager" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3166,10 +3240,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Slå sammen Med Eksisterende" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Åpne & Kjør et Skript" @@ -3210,6 +3280,11 @@ msgstr "Åpne den neste Editoren" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Åpne den forrige Editoren" +#: editor/editor_node.h +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsler" + #: editor/editor_path.cpp #, fuzzy msgid "No sub-resources found." @@ -3544,6 +3619,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importerer:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -3679,6 +3762,11 @@ msgstr "Velg malfil" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Export Template Manager" msgstr "Eksporter Mal-Manager" @@ -4722,7 +4810,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "Animasjonsverktøy" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "Animasjon" @@ -4835,6 +4922,11 @@ msgstr "Flytt Modus" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Overgang" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "Overgang" @@ -4921,6 +5013,11 @@ msgstr "" msgid "Transition: " msgstr "Overgang" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Mode:" +msgstr "Panorerings-Modus" + #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5193,6 +5290,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (A-Z)" +msgstr "Lisens" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (Z-A)" +msgstr "Lisens" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "First" msgstr "første" @@ -5405,6 +5528,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Venstre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Høyre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Roter Polygon" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Bunnvisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "Innrykk Venstre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "Plasser Utvalg I Midten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "Innrykk Høyre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "Plasser Utvalg I Midten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Venstrevisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "Toppvisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Høyrevisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Bunnvisning" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Kun anker" @@ -5755,6 +5959,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "Animasjonslengde (sekunder)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)" @@ -5868,6 +6077,22 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Mapper og Filer:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "" @@ -6037,7 +6262,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -6104,11 +6328,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Fjern element %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Oppdater fra Scene" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Library" +msgstr "MeshBibliotek..." + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "Legg til Element" @@ -6776,6 +7016,23 @@ msgid "Save File As..." msgstr "Lagre Som..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "Importer Tema" @@ -6909,10 +7166,6 @@ msgstr "Lukk Dokumentasjon" msgid "Run" msgstr "Kjør" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Veksle skriptpanel" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Tre inn i" @@ -7009,11 +7262,6 @@ msgid "Source" msgstr "Ressurs" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Signaler" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -7042,6 +7290,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "" @@ -7468,6 +7721,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -7709,20 +7966,39 @@ msgstr "Lag ny %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Lag Poly" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Lag Poly" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Lag mappe" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Lag mappe" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "" @@ -7805,6 +8081,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -8098,6 +8379,7 @@ msgid "Data Type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -8114,8 +8396,9 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Tema" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8236,6 +8519,20 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Autotile" +msgstr "Vis Filer" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Atlas" +msgstr "Ny %s" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Coordinate" msgstr "Neste skript" @@ -8255,6 +8552,41 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "Roter Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision" +msgstr "Animasjonsnode" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Animasjonsnode" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask" +msgstr "Roter Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index" +msgstr "Panorerings-Modus" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Region Mode" msgstr "Roter Modus" @@ -8495,6 +8827,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Lag Poly" @@ -9458,6 +9800,15 @@ msgid "Runnable" msgstr "Kjørbar" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Add initial export..." +msgstr "Legg til Input" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Add previous patches..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "" @@ -9559,6 +9910,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " Filer" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -9605,6 +9961,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "Eksporter Prosjekt" @@ -9614,6 +9974,15 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt" msgid "Export All" msgstr "Eksporter" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " Filer" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -9694,10 +10063,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien." #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Endre Navn på Prosjekt" @@ -10937,6 +11302,11 @@ msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "Eksisterer allerede" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "Klasse:" @@ -11270,10 +11640,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "" @@ -11417,6 +11783,11 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "Fjern Utvalg" @@ -11566,6 +11937,16 @@ msgstr "Rediger Variabel:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Legg til Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Legg til Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn." @@ -11633,16 +12014,6 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add Input Port" -msgstr "Legg til Input" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Output Port" -msgstr "Legg til Input" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Input Port" msgstr "Fjern punkt" @@ -11697,10 +12068,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Legg til node(r) fra tre" @@ -11830,6 +12197,21 @@ msgstr "Medlemmer:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Endre %s type" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Legger til %s..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "Funksjoner:" @@ -12033,28 +12415,11 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -12556,7 +12921,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12662,6 +13034,32 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan " +#~ "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color]" +#~ "[url=$url2]be om en[/url][/color]." + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "num " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "Kort beskrivelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "Beskrivelse" + +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passord:" + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Pause scenen" @@ -12853,9 +13251,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Create folder" #~ msgstr "Opprett mappe" -#~ msgid "Already existing" -#~ msgstr "Eksisterer allerede" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "Kutt Noder" @@ -12893,10 +13288,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgstr "Kol:" #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "Eksisterer allerede" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Legg til punkt" @@ -12942,10 +13333,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "RMB: Erase Point." #~ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." -#, fuzzy -#~ msgid "New TextFile" -#~ msgstr "Vis Filer" - #~ msgid "Save Theme As" #~ msgstr "Lagre drakt som" @@ -13205,9 +13592,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Erstatt Med" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "Baklengs" |