summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po600
1 files changed, 492 insertions, 108 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 59a2d5553d..dcbe8e6950 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
@@ -36,6 +36,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ugyldig argumenttype til convert(), bruk TYPE_*-konstantene."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -444,6 +448,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "Anim Legg til Spor"
@@ -559,8 +567,9 @@ msgstr "FPS"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -756,6 +765,10 @@ msgstr "Kun Valgte"
msgid "Standard"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Veksle skriptpanel"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -840,6 +853,11 @@ msgstr "Ekstra Call Argumenter:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Receiver Method:"
+msgstr "Lim inn Noder"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Snapping innstillinger"
@@ -1240,10 +1258,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "Eksisterer allerede"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprimerer Ressurser"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "%d flere filer"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
@@ -1253,6 +1285,11 @@ msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "Innhold:"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1393,6 +1430,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Legg til Bus"
@@ -1793,6 +1835,11 @@ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "%d flere filer"
@@ -2003,14 +2050,29 @@ msgstr "Arvet av:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kort beskrivelse:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online dokumentasjon:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standard"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metoder"
@@ -2024,37 +2086,18 @@ msgid "Enumerations"
msgstr "Nummereringer"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum "
-msgstr "num "
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online dokumentasjon:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
-"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]be om en[/url][/color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Verdi:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2083,6 +2126,15 @@ msgid "Search Help"
msgstr "Søk hjelp"
#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Vis hjelpere"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Display All"
msgstr "Erstatt Alle"
@@ -2127,6 +2179,30 @@ msgstr "Medlemmer"
msgid "Class"
msgstr "Klasse:"
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metoder"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaler"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskap:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "Egenskap:"
@@ -2212,10 +2288,6 @@ msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Importerte ressurser kan ikke lagres."
@@ -2797,7 +2869,8 @@ msgstr "Tilbakestille Scene"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
@@ -3153,9 +3226,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Eksporter Mal-Manager"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3166,10 +3240,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Slå sammen Med Eksisterende"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åpne & Kjør et Skript"
@@ -3210,6 +3280,11 @@ msgstr "Åpne den neste Editoren"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Åpne den forrige Editoren"
+#: editor/editor_node.h
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Advarsler"
+
#: editor/editor_path.cpp
#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
@@ -3544,6 +3619,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importerer:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
@@ -3679,6 +3762,11 @@ msgstr "Velg malfil"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Export Template Manager"
msgstr "Eksporter Mal-Manager"
@@ -4722,7 +4810,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Animasjonsverktøy"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
@@ -4835,6 +4922,11 @@ msgstr "Flytt Modus"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Overgang"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Transition"
msgstr "Overgang"
@@ -4921,6 +5013,11 @@ msgstr ""
msgid "Transition: "
msgstr "Overgang"
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Mode:"
+msgstr "Panorerings-Modus"
+
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5193,6 +5290,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Least Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (A-Z)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (Z-A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (A-Z)"
+msgstr "Lisens"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (Z-A)"
+msgstr "Lisens"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "første"
@@ -5405,6 +5528,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Høyre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Roter Polygon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Bunnvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Innrykk Venstre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Innrykk Høyre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Venstrevisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Toppvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Høyrevisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Bunnvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Kun anker"
@@ -5755,6 +5959,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Animasjonslengde (sekunder)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
@@ -5868,6 +6077,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "Mapper og Filer:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""
@@ -6037,7 +6262,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -6104,11 +6328,27 @@ msgstr ""
msgid "Outline Size:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Fjern element %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Oppdater fra Scene"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "MeshBibliotek..."
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Legg til Element"
@@ -6776,6 +7016,23 @@ msgid "Save File As..."
msgstr "Lagre Som..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't obtain the script for running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script failed reloading, check console for errors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "Importer Tema"
@@ -6909,10 +7166,6 @@ msgstr "Lukk Dokumentasjon"
msgid "Run"
msgstr "Kjør"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Veksle skriptpanel"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Tre inn i"
@@ -7009,11 +7262,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Ressurs"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaler"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
@@ -7042,6 +7290,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
msgstr ""
@@ -7468,6 +7721,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -7709,20 +7966,39 @@ msgstr "Lag ny %s"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Lag Poly"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Lag mappe"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Lag mappe"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
msgstr ""
@@ -7805,6 +8081,11 @@ msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
@@ -8098,6 +8379,7 @@ msgid "Data Type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -8114,8 +8396,9 @@ msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8236,6 +8519,20 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Single Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Autotile"
+msgstr "Vis Filer"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Atlas"
+msgstr "Ny %s"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Coordinate"
msgstr "Neste skript"
@@ -8255,6 +8552,41 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Roter Modus"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision"
+msgstr "Animasjonsnode"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occlusion"
+msgstr "Rediger Poly"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "Animasjonsnode"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bitmask"
+msgstr "Roter Modus"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Eksporter Prosjekt"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Z Index"
+msgstr "Panorerings-Modus"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Region Mode"
msgstr "Roter Modus"
@@ -8495,6 +8827,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Flytt Polygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Flytt Polygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Lag Poly"
@@ -9458,6 +9800,15 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Kjørbar"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add initial export..."
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Add previous patches..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr ""
@@ -9559,6 +9910,11 @@ msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Filer"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -9605,6 +9961,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "Eksporter Prosjekt"
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export mode?"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
@@ -9614,6 +9974,15 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt"
msgid "Export All"
msgstr "Eksporter"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Filer"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@@ -9694,10 +10063,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
@@ -10937,6 +11302,11 @@ msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "Eksisterer allerede"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "Klasse:"
@@ -11270,10 +11640,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr ""
@@ -11417,6 +11783,11 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Fjern Utvalg"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
msgstr "Fjern Utvalg"
@@ -11566,6 +11937,16 @@ msgstr "Rediger Variabel:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
"Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn."
@@ -11633,16 +12014,6 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Input Port"
-msgstr "Legg til Input"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Output Port"
-msgstr "Legg til Input"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
msgstr "Fjern punkt"
@@ -11697,10 +12068,6 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Legg til node(r) fra tre"
@@ -11830,6 +12197,21 @@ msgstr "Medlemmer:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Endre %s type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Legger til %s..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "function_name"
msgstr "Funksjoner:"
@@ -12033,28 +12415,11 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@@ -12556,7 +12921,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12662,6 +13034,32 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
+#~ "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]be om en[/url][/color]."
+
+#~ msgid "enum "
+#~ msgstr "num "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kort beskrivelse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
+#~ msgid "Project export failed with error code %d."
+#~ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Passord:"
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pause scenen"
@@ -12853,9 +13251,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "Opprett mappe"
-#~ msgid "Already existing"
-#~ msgstr "Eksisterer allerede"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Node"
#~ msgstr "Kutt Noder"
@@ -12893,10 +13288,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgstr "Kol:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Split already exists."
-#~ msgstr "Eksisterer allerede"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "Legg til punkt"
@@ -12942,10 +13333,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "RMB: Erase Point."
#~ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
-#, fuzzy
-#~ msgid "New TextFile"
-#~ msgstr "Vis Filer"
-
#~ msgid "Save Theme As"
#~ msgstr "Lagre drakt som"
@@ -13205,9 +13592,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Erstatt Med"
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
-
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Baklengs"