diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nb.po | 928 |
1 files changed, 758 insertions, 170 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 49eb853332..405d71e43b 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018. # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. # Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018. -# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017. +# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019. # Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018. # Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016. -# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018. +# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018, 2019. # Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017. # passeride <lukas@passeride.com>, 2017. # Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018. @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:41+0100\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-13 16:10+0000\n" +"Last-Translator: NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -97,6 +97,16 @@ msgstr "Dupliser valgte nøkler/taster" msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Slett valgte nøkler/taster" +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Point" +msgstr "Legg til punkt" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Bezier Points" +msgstr "Flytt Punkt" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Anim Dupliser Nøkler" @@ -126,24 +136,39 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Forandre Kall" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Property Track" +#, fuzzy +msgid "Change Animation Length" +msgstr "Endre Animasjonsnavn:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Track" +msgstr "Egenskapsspor" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "3D transformasjonsspor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Kall metode-spor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier-kurvespor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Lydavspillingsspor" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -172,11 +197,17 @@ msgstr "Funksjoner:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Lydklipp:" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Anim-klipp:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Track Path" +msgstr "Endre Array-verdi" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -185,7 +216,7 @@ msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringsmodus (Hvordan denne egenskapen settes)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -207,6 +238,10 @@ msgid "Time (s): " msgstr "X-Fade Tid (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle Track Enabled" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" @@ -225,7 +260,7 @@ msgstr "Framtid" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Nærmeste" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -234,7 +269,7 @@ msgstr "Lineær" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubisk" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -260,6 +295,21 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Anim Fjern Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Update Mode" +msgstr "Endre Animasjonsnavn:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Interpolation Mode" +msgstr "Animasjonsnode" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Loop Mode" +msgstr "Endre Anim-Løkke" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Fjern Anim-Spor" @@ -286,7 +336,7 @@ msgstr "Anim Sett inn" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimasjonAvspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -301,8 +351,19 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Step" +msgstr "Endre Animasjonsnavn:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Tracks" +msgstr "Omorganiser Autoloads" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Transformasjonsspor kan kun brukes på Spatial-baserte noder." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -311,34 +372,64 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Lydspor kan kun peke på noder av type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Track" +msgstr "Anim Legg til Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en nøkkel." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Spor er ikke av type Spatial, kan ikke legge til nøkkel" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transform Track Key" +msgstr "3D transformasjonsspor" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track Key" +msgstr "Anim Legg til Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til metodenøkkel." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Method Track Key" +msgstr "Kall metode-spor" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "Metode ikke funnet i objekt: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -350,21 +441,29 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "Lim inn Parametre" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Anim Skalér Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Dette valget virker ikke på Bezier-redigering, siden det kun er ett enkelt " +"spor." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Vis kun spor fra noder valgt i treet." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Grupper spor etter node eller vis dem i en enkel liste." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -396,11 +495,6 @@ msgid "Copy Tracks" msgstr "Kopier Parametre" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Tracks" -msgstr "Lim inn Parametre" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "Skaler Utvalg" @@ -441,11 +535,11 @@ msgstr "Rydd-Opp-Animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Velg noden som skal animeres:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Bruk Bezier-kurver" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -493,7 +587,7 @@ msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Velg spor å kopiere:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -503,6 +597,19 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Lim inn" +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Audio Track Clip" +msgstr "Lydklipp:" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip End Offset" +msgstr "" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Endre størrelsen på Array" @@ -567,22 +674,13 @@ msgstr "Zoom Ut" msgid "Reset Zoom" msgstr "Nullstill Zoom" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Warnings:" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Font Size:" -msgstr "Frontvisning" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Linje:" +#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Advarsler" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Kol:" +msgid "Line and column numbers." +msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -701,6 +799,7 @@ msgstr "Signaler" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" +"Er du sikker på at du ønsker å fjerne alle koblinger fra dette signalet?" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -892,8 +991,8 @@ msgstr "Slett valgte filer?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1152,8 +1251,9 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett." +#, fuzzy +msgid "Add a new Audio Bus to this layout." +msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1181,6 +1281,10 @@ msgstr "Last Standard" msgid "Load the default Bus Layout." msgstr "Last standard Bus oppsettet." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett." + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldig navn." @@ -1320,13 +1424,34 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Lagrer Fil:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "Ingen eksportmal funnet på forventet søkesti:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Pakking" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " +"Etc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " +"'Import Etc 2' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1337,8 +1462,9 @@ msgstr "Malfil ble ikke funnet:" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Custom release template not found." -msgstr "" +msgstr "Tilpasset utgivelsesmal ikke funnet." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -1376,7 +1502,7 @@ msgstr "Vis I Filutforsker" msgid "New Folder..." msgstr "Ny Mappe..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -1451,10 +1577,35 @@ msgstr "Flytt Favoritt Oppover" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Flytt Favoritt Nedover" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Folder" +msgstr "Forrige fane" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Folder" +msgstr "Lag mappe" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" msgstr "Gå til overnevnt mappe" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "(Un)favorite current folder." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "Vis elementer som et rutenett av miniatyrbilder" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "View items as a list." +msgstr "Vis elementer som liste" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Mapper og Filer:" @@ -1506,7 +1657,7 @@ msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -1663,15 +1814,16 @@ msgstr "Klasse:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Egenskap:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Sett" #: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Sett Mange:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1695,13 +1847,23 @@ msgstr "Nullstill resultat" msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Imported resources can't be saved." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " +"Make it unique first." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -1722,7 +1884,7 @@ msgstr "Feil under lagring." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke åpne '%s'. Filen kan ha blitt flyttet eller slettet." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1757,10 +1919,14 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." msgstr "" +"Denne scenen kan ikke lagres fordi det er en sirkulær " +"instansieringsinklusjon.\n" +"Vennligst løs feilen og forsøk å lagre igjen." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1772,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke overskrive en scene som fortsatt er åpen!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -1922,6 +2088,15 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Saved %s modified resource(s)." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "A root node is required to save the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Lagre Scene Som..." @@ -2446,8 +2621,9 @@ msgid "Play Custom Scene" msgstr "Spill av Tilpasset Scene" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Endring av videodriver krever omstart av redigeringsverktøyet." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -2457,7 +2633,7 @@ msgstr "Lagre & Avslutt" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!" #: editor/editor_node.cpp @@ -2659,23 +2835,23 @@ msgstr "Ring" #: editor/editor_properties.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "På" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Lag" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "" +msgstr "Bit %d, verdi %d" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" -msgstr "" +msgstr "[Tom]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Tilordne..." #: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy @@ -2683,16 +2859,22 @@ msgid "Invalid RID" msgstr ": Ugyldige argumenter: " #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy msgid "" "The selected resource (%s) does not match any type expected for this " "property (%s)." msgstr "" +"Den valgte ressursen (%s) svarer ikke til noen forventede verdier for denne " +"egenskapen (%s)." #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" +"Kan ikke opprette en ViewportTexture på ressurser lagret som fil.\n" +"Ressurser må tilhøre en scene." #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -2708,15 +2890,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" -msgstr "" +msgstr "Nytt Skript" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Ny %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" -msgstr "" +msgstr "Gjør Unik" #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -2734,7 +2916,7 @@ msgstr "Lim inn" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Convert To %s" -msgstr "" +msgstr "Konverter Til %s" #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -2750,11 +2932,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Størrelse: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Side: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #, fuzzy @@ -3037,16 +3219,6 @@ msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Vis elementer som et rutenett av miniatyrbilder" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "View items as a list." -msgstr "Vis elementer som liste" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" @@ -3202,11 +3374,6 @@ msgid "Search files" msgstr "Søk i klasser" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3434,6 +3601,19 @@ msgstr "Preset..." msgid "Reimport" msgstr "Reimporter" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Kunne ikke laste ressurs." @@ -3549,7 +3729,7 @@ msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Språk:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp #, fuzzy @@ -3558,7 +3738,7 @@ msgstr "Prosjektnavn:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktiver nå?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3567,25 +3747,6 @@ msgid "Create Polygon" msgstr "Lag Poly" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Polygon" -msgstr "Rediger Poly" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Insert Point" -msgstr "Sett inn Punkt" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "Fjern Poly Og Punkt" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -3610,6 +3771,25 @@ msgstr "" msgid "Erase points." msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "Sett inn Punkt" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" +msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Polygon And Point" +msgstr "Fjern Poly Og Punkt" + #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3628,12 +3808,49 @@ msgstr "Last" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node Point" +msgstr "Flytt Punkt" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Limits" +msgstr "Endre Blend-Tid" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Labels" +msgstr "Endre Blend-Tid" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Point" +msgstr "Legg til punkt" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Animation Point" +msgstr "Legg til Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace1D Point" +msgstr "Fjern Stipunkt" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Move BlendSpace1D Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3676,6 +3893,30 @@ msgid "Triangle already exists" msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Triangle" +msgstr "Anim Legg til Spor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Limits" +msgstr "Endre Blend-Tid" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Labels" +msgstr "Endre Blend-Tid" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Point" +msgstr "Fjern Stipunkt" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." msgstr "" @@ -3684,6 +3925,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Auto Triangles" +msgstr "Veksle AutoLoad Globals" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." msgstr "" @@ -3702,6 +3948,11 @@ msgid "Blend:" msgstr "Blend:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Parameter Changed" +msgstr "Forandre" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" msgstr "Rediger Filtre" @@ -3711,11 +3962,55 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node to BlendTree" +msgstr "Legg til node(r) fra tre" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Moved" +msgstr "Flytt Modus" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Disconnected" +msgstr "Frakoblet" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Animation" +msgstr "Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "Kutt Noder" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Filter On/Off" +msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus." + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Filter" +msgstr "Endre Anim Lengde" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" @@ -3731,6 +4026,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Renamed" +msgstr "Nodenavn:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node..." msgstr "" @@ -3970,6 +4271,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Kryss-Animasjon Blend-Tid" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node" +msgstr "Flytt Modus" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transition" +msgstr "Overgang" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" msgstr "" @@ -3999,6 +4315,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "Ikke i resource path." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Removed" +msgstr "Fjern" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition Removed" +msgstr "Overgang Node" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set Start Node (Autoplay)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" "Select and move nodes.\n" "RMB to add new nodes.\n" @@ -4284,7 +4614,7 @@ msgstr "Neste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Siste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4435,6 +4765,16 @@ msgid "Move CanvasItem" msgstr "Endre CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Kun anker" @@ -4627,7 +4967,7 @@ msgstr "Fjern Ben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "Vis" +msgstr "Visning" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -4836,6 +5176,10 @@ msgstr "Hold Shift for å endre tangenter individuelt" msgid "Bake GI Probe" msgstr "Bak GI Probe" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Gradient Edited" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Element %d" @@ -5094,6 +5438,10 @@ msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" @@ -5106,10 +5454,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" @@ -5198,11 +5542,11 @@ msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility AABB" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -5365,6 +5709,12 @@ msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the " +"viewport." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" msgstr "Lag Poly" @@ -5483,7 +5833,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radius:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5823,6 +6173,14 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Request Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Søk i referanse-dokumentasjonen." @@ -6029,6 +6387,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "Fjern Ben" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton" @@ -6142,10 +6509,6 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" @@ -6190,8 +6553,9 @@ msgid "Rear" msgstr "Bak" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Align with View" +msgstr "Høyrevisning" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." @@ -6284,6 +6648,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" +"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Rotation Locked" msgstr "Vis Informasjon" @@ -6294,6 +6664,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Snap Nodes To Floor" +msgstr "Snap til rutenett" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Velg Modus" @@ -6508,7 +6883,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Name-less gizmo" +msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6576,10 +6951,6 @@ msgid "Add Empty" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" @@ -6588,10 +6959,16 @@ msgid "(empty)" msgstr "(tom)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#, fuzzy +msgid "Animations:" msgstr "Animasjoner" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Animation" +msgstr "Animasjon" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "Hastighet (FPS):" @@ -6600,8 +6977,9 @@ msgid "Loop" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animation Frames:" +msgstr "Animasjonsnavn:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -6904,6 +7282,24 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Coordinate" +msgstr "Neste skript" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Coordinate" +msgstr "Forrige skript" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." msgstr "" @@ -6919,6 +7315,11 @@ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create a new rectangle." +msgstr "Lag ny %s" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon." msgstr "Lag en ny polygon fra bunnen." @@ -7055,6 +7456,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Polygon Concave" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Polygon Convex" +msgstr "Flytt Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Tile" msgstr "Fjern Mal" @@ -7103,6 +7514,28 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Uniform Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Input Default Port" +msgstr "Sett som Standard for '%s'" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to Visual Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "Anim Dupliser Nøkler" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Input Type Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7119,6 +7552,16 @@ msgstr "Høyre" msgid "VisualShader" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Visual Property" +msgstr "Rediger Filtre" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Visual Shader Mode Changed" +msgstr "Forandre" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "Kjørbar" @@ -7132,7 +7575,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"Export templates seem to be missing or invalid." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " +"export settings." msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -7145,6 +7597,14 @@ msgid "Exporting All" msgstr "Eksporter" #: editor/project_export.cpp +msgid "The given export path doesn't exist:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -7384,6 +7844,38 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 3.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Higher visual quality\n" +"All features available\n" +"Incompatible with older hardware\n" +"Not recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 2.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Lower visual quality\n" +"Some features not available\n" +"Works on most hardware\n" +"Recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -7398,6 +7890,19 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"The following project settings file does not specify the version of Godot " +"through which it was created.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"configuration file format.\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "The following project settings file was generated by an older engine " "version, and needs to be converted for this version:\n" "\n" @@ -8097,6 +8602,10 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Node must belong to the edited scene to become root." msgstr "" @@ -8105,6 +8614,11 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Make node as Root" +msgstr "Lagre Scene" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" @@ -8141,6 +8655,11 @@ msgstr "Lag Ben" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "New Scene Root" +msgstr "Lagre Scene" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Create Root Node:" msgstr "Lag Node" @@ -8569,6 +9088,20 @@ msgid "Set From Tree" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Shortcut" +msgstr "Gli ut" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Restore Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Shortcut" +msgstr "Endre Anker" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -8782,6 +9315,10 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dupliser Utvalg" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Paint" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -8928,10 +9465,6 @@ msgid "Build Project" msgstr "Prosjekt" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "View log" msgstr "Vis Filer" @@ -9096,10 +9629,6 @@ msgid "Change Expression" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -9190,6 +9719,11 @@ msgid "Change Input Value" msgstr "Anim Forandre Verdi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize Comment" +msgstr "Endre CanvasItem" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." msgstr "" @@ -9588,6 +10122,13 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" option for this purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -9717,6 +10258,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " +"don't use them." +msgstr "" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "" @@ -9731,6 +10278,12 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use a BakedLightmap instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -9743,6 +10296,13 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" +"\" option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" @@ -9773,21 +10333,6 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." -msgstr "" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " -"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." -msgstr "" - #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgstr "" @@ -9811,6 +10356,21 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" @@ -9857,11 +10417,27 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Add current color as a preset" +msgid "Switch between hexadecimal and code values." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset." +msgstr "" + +#: scene/gui/container.cpp +msgid "" +"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " +"children placement behavior.\n" +"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " +"instead." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -9872,6 +10448,11 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder." +msgstr "Gå til overnevnt mappe" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9947,6 +10528,23 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#~ msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden." + +#~ msgid "Warnings:" +#~ msgstr "Advarsler:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size:" +#~ msgstr "Frontvisning" + +#~ msgid "Line:" +#~ msgstr "Linje:" + +#~ msgid "Col:" +#~ msgstr "Kol:" + +#, fuzzy #~ msgid "Split already exists." #~ msgstr "Eksisterer allerede" @@ -10064,10 +10662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Convert To Lowercase" #~ msgstr "Konverter til små versaler" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap To Floor" -#~ msgstr "Snap til rutenett" - #~ msgid "Rotate 0 degrees" #~ msgstr "Roter 0 grader" @@ -10135,12 +10729,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Out-In" #~ msgstr "Ut-Inn" -#~ msgid "Change Anim Len" -#~ msgstr "Endre Anim Lengde" - -#~ msgid "Change Anim Loop" -#~ msgstr "Endre Anim-Løkke" - #~ msgid "Anim Create Typed Value Key" #~ msgstr "Anim Lag Typet Verdi Nøkkel" |