summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po303
1 files changed, 145 insertions, 158 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 17123dc8fc..e76053150c 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
+# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017.
+# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016.
# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018.
# Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017.
# passeride <lukas@passeride.com>, 2017.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -33,9 +33,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Alle valg"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Forandre Verdi"
+msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -46,9 +45,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Anim Forandre Omforming"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Forandre Verdi"
+msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -99,9 +97,8 @@ msgid "Edit Node Curve"
msgstr "Forandre Nodekurve"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr "Forandre utvalgskurve"
+msgstr "Rediger utvalgskurve"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
@@ -501,13 +498,12 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Kobler Til Signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Koble '%s' til '%s'"
+msgstr "Koble '%s' fra '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect.."
-msgstr "Koble Til.."
+msgid "Connect..."
+msgstr "Koble Til..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -519,9 +515,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signaler"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change %s Type"
-msgstr "Endre standard type"
+msgstr "Endre %s type"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -529,9 +524,8 @@ msgid "Change"
msgstr "Forandre"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "Lag Ny"
+msgstr "Lag ny %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -598,7 +592,7 @@ msgstr "Ressurs"
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
-msgstr "Sti"
+msgstr "Søkesti"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
@@ -642,9 +636,8 @@ msgstr ""
"Fjern dem likevel? (kan ikke angres)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove:"
-msgstr "Kan ikke fjerne:\n"
+msgstr "Kan ikke fjerne:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -729,9 +722,8 @@ msgid "Lead Developer"
msgstr "Utviklingsleder"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Manager "
-msgstr "Prosjektleder"
+msgstr "Prosjektleder "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -840,9 +832,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Gi nytt navn til Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Veksle Audio Bus Solo"
+msgstr "Endre Lydbuss Volum"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -885,7 +876,6 @@ msgid "Mute"
msgstr "Demp"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "Omgå"
@@ -935,12 +925,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Flytt Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout.."
-msgstr "Plassering for nytt oppsett.."
+msgid "Location for New Layout..."
+msgstr "Plassering for nytt oppsett..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
@@ -1078,12 +1068,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Oppdaterer Scene"
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes.."
-msgstr "Lagrer lokale endringer.."
+msgid "Storing local changes..."
+msgstr "Lagrer lokale endringer..."
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene.."
-msgstr "Oppdaterer scene.."
+msgid "Updating scene..."
+msgstr "Oppdaterer scene..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
@@ -1131,9 +1121,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found:"
-msgstr "Malfil ble ikke funnet:\n"
+msgstr "Malfil ble ikke funnet:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1152,8 +1141,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Vis I Filutforsker"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "Ny Mappe.."
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Ny Mappe..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
@@ -1344,19 +1333,18 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Online Dokumentasjon"
+msgstr "Online dokumentasjon:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
"url][/color]."
msgstr ""
-"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å "
-"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
+"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
+"$url2]be om en[/url][/color]."
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1410,27 +1398,25 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: editor/editor_log.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Nullstill resultat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As.."
-msgstr "Lagre Ressurs Som.."
+msgid "Save Resource As..."
+msgstr "Lagre Ressurs Som..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "I see.."
-msgstr "Jeg ser.."
+msgid "I see..."
+msgstr "Jeg forstår..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
@@ -1453,9 +1439,8 @@ msgid "Error while parsing '%s'."
msgstr "Error ved parsing av '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr "Uventet ende av fil '%s'."
+msgstr "Uventet slutt på fil '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
@@ -1482,13 +1467,12 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
-"Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis avhengigheter (instanser) ikke kunne "
-"oppfylles."
+"Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis kunne ikke avhengigheter (instanser "
+"eller arvinger) oppfylles."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1600,14 +1584,12 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "Kopier Ressurs"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Built-In"
-msgstr "Lag Innebygd"
+msgstr "Lag innebygget"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Gjør Underressurs Unik"
+msgstr "Lag underressurser unike"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
@@ -1628,14 +1610,13 @@ msgstr ""
"'applikasjon'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"Valgte scene '%s' finnes ikke, velg en gyldig en?\n"
-"Du kan endre dette senere under \"Prosjekt Innstillinger\" under kategorien "
+"Den valgte scenen '%s' finnes ikke. Vil du velge en gyldig scene?\n"
+"Du kan endre dette senere i \"Prosjektinnstillinger\" under kategorien "
"'applikasjon'."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1665,12 +1646,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Åpne Base Scene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr "Hurtigåpne Scene.."
+msgid "Quick Open Scene..."
+msgstr "Hurtigåpne Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script.."
-msgstr "Hurtigåpne Skript.."
+msgid "Quick Open Script..."
+msgstr "Hurtigåpne Skript..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
@@ -1681,8 +1662,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As.."
-msgstr "Lagre Scene Som.."
+msgid "Save Scene As..."
+msgstr "Lagre Scene Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -1733,8 +1714,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Gå tilbake likevel?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr "Hurtigkjør Scene.."
+msgid "Quick Run Scene..."
+msgstr "Hurtigkjør Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
@@ -1887,8 +1868,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Forrige fane"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files.."
-msgstr "Filtrer Filer.."
+msgid "Filter Files..."
+msgstr "Filtrer Filer..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1899,12 +1880,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Ny Scene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr "Ny Arvet Scene.."
+msgid "New Inherited Scene..."
+msgstr "Ny Arvet Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene.."
-msgstr "Åpne Scene.."
+msgid "Open Scene..."
+msgstr "Åpne Scene..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
@@ -1923,17 +1904,17 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Åpne Nylig"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To.."
-msgstr "Konverter Til.."
+msgid "Convert To..."
+msgstr "Konverter Til..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary.."
-msgstr "MeshBibliotek.."
+msgid "MeshLibrary..."
+msgstr "MeshBibliotek..."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "TileSet.."
-msgstr "TileSet.."
+msgid "TileSet..."
+msgstr "TileSet…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -1983,9 +1964,8 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Deploy med Ekstern Debug"
+msgstr "Distribuer med ekstern feilsøking"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2145,7 +2125,7 @@ msgstr "Pause scenen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pause Scene"
+msgstr "Sett scenen på pause"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
@@ -2205,8 +2185,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As.."
-msgstr "Lagre Som.."
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagre Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -2315,8 +2295,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatyrbilde.."
+msgid "Thumbnail..."
+msgstr "Miniatyrbilde..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -2473,8 +2453,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Gjeldende)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
-msgstr "Henter fillager, vennligst vent.."
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2556,8 +2536,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Error ved forespørsel av url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror.."
-msgstr "Kobler til Fillager.."
+msgid "Connecting to Mirror..."
+msgstr "Kobler til Fillager..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -2573,8 +2553,8 @@ msgstr "Kan ikke Løses"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Kobler til.."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kobler til..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2588,8 +2568,8 @@ msgstr "Tilkoblet"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Ber om.."
+msgid "Requesting..."
+msgstr "Ber om..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
@@ -2734,12 +2714,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Kollaps alle"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename.."
-msgstr "Endre Navn.."
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endre Navn..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Flytt Til.."
+msgid "Move To..."
+msgstr "Flytt Til..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2751,16 +2731,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Endre Avhengigheter.."
+msgid "Edit Dependencies..."
+msgstr "Endre Avhengigheter..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Vis Eiere.."
+msgid "View Owners..."
+msgstr "Vis Eiere..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate.."
+msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplisér"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2787,10 +2767,10 @@ msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
-"Please Wait.."
+"Please Wait..."
msgstr ""
"Skanner Filer,\n"
-"Vennligst Vent.."
+"Vennligst Vent..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
@@ -2855,8 +2835,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importer Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene.."
-msgstr "Importerer Scene.."
+msgid "Importing Scene..."
+msgstr "Importerer Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
@@ -2867,8 +2847,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Genererer for Maske: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script.."
-msgstr "Kjører Tilpasser Skript.."
+msgid "Running Custom Script..."
+msgstr "Kjører Tilpasser Skript..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -2884,8 +2864,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error ved kjøring av post-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving.."
-msgstr "Lagrer.."
+msgid "Saving..."
+msgstr "Lagrer..."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -2905,8 +2885,8 @@ msgstr "Importer Som:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Preset.."
-msgstr "Preset.."
+msgid "Preset..."
+msgstr "Preset..."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -3336,16 +3316,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Overgang Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations.."
-msgstr "Importer Animasjoner.."
+msgid "Import Animations..."
+msgstr "Importer Animasjoner..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Rediger Node-Filtre"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters.."
-msgstr "Filtre.."
+msgid "Filters..."
+msgstr "Filtre..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3414,8 +3394,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Henter:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Løser.."
+msgid "Resolving..."
+msgstr "Løser..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3484,8 +3464,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Side:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Support.."
+msgid "Support..."
+msgstr "Support..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -3675,6 +3655,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Bruk Rotasjons-Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr "Konfigurer Snap..."
@@ -3837,7 +3818,7 @@ msgstr "Legg til %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr "Legger til %s.."
+msgstr "Legger til %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
@@ -4106,7 +4087,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
+msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -4313,8 +4294,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Feil ved innlasting av bilde:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
-msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde.."
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
@@ -4682,8 +4663,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importer Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As.."
-msgstr "Lagre Tema Som.."
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Lagre Tema Som..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference"
@@ -4779,8 +4760,8 @@ msgstr "Veksle skriptpanel"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find.."
-msgstr "Finn.."
+msgid "Find..."
+msgstr "Finn..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4987,15 +4968,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace.."
-msgstr "Erstatt.."
+msgid "Replace..."
+msgstr "Erstatt..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Goto Function..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Goto Line..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5450,11 +5431,7 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5709,7 +5686,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Fjern Funksjon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme.."
+msgid "Edit theme..."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5778,8 +5755,9 @@ msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Have,Many,Several,Options!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr "Innstillinger"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
@@ -5905,7 +5883,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5969,7 +5947,7 @@ msgid "Presets"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add.."
+msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -6060,6 +6038,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr "Prosjektnavn:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
@@ -6251,8 +6234,8 @@ msgstr "Museknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
-"'\"'"
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6280,7 +6263,7 @@ msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key.."
+msgid "Press a Key..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6466,7 +6449,7 @@ msgid "Property:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For.."
+msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6563,11 +6546,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File.."
+msgid "File..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir.."
+msgid "Dir..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
@@ -6740,7 +6723,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As.."
+msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -8211,12 +8194,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved innlasting av font."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Forrige fane"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Neste"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
#~ "identifier."
@@ -8227,9 +8217,6 @@ msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Kan ikke skrive fil."
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Neste"
-
#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "Ikke funnet!"