diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nb.po | 362 |
1 files changed, 234 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 3bc8192461..d7a63a7f8c 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -71,32 +71,31 @@ msgstr "Når \"%s\" ble anropt:" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Bland" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -131,14 +130,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Slett valgte nøkler/taster" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Legg til punkt" +msgstr "Legg til Bezier-punkt" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Flytt Punkt" +msgstr "Flytt Bezier-punkt" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -169,24 +166,20 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Forandre Kall" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid" +msgstr "Anim Endre flere Nøkkelbildetider" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Anim Forandre Overgang" +msgstr "Anim Forandre flere Overganger" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Anim Forandre Omforming" +msgstr "Anim Forandre flere Omforminger" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi" +msgstr "Anim Endre flere Nøkkelbildeverdier" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -194,9 +187,8 @@ msgid "Anim Multi Change Call" msgstr "Anim Forandre Kall" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Length" -msgstr "Endre Animasjonsnavn:" +msgstr "Endre Animasjonslengde" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -209,7 +201,6 @@ msgid "Property Track" msgstr "Egenskapsspor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" msgstr "3D transformasjonsspor" @@ -234,19 +225,16 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)." +msgstr "Animasjon lengde (i rammer)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)." +msgstr "Animasjonslengde (sekunder)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Legg til Spor" +msgstr "Legg til Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -392,6 +380,7 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Lag" @@ -535,16 +524,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Velg Alle" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Kutt Noder" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -687,7 +666,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Velg spor å kopiere:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -699,6 +679,11 @@ msgstr "Velg spor å kopiere:" msgid "Copy" msgstr "Lim inn" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Kutt Noder" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" @@ -737,8 +722,9 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "%d match." -msgstr "" +msgstr "%d samsvar." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -1041,7 +1027,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressurs" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Bane" @@ -1395,7 +1381,7 @@ msgstr "Åpne Audio Bus oppsett" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no '%s' file." -msgstr "" +msgstr "Det finnes ingen «%s»-fil" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -1522,7 +1508,8 @@ msgstr "Legg til AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Bane:" @@ -1577,7 +1564,7 @@ msgstr "Lag mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -1732,7 +1719,7 @@ msgstr "Egenskaper:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enabled Features:" -msgstr "" +msgstr "Påskrudde funksjoner:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -2005,6 +1992,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Klasse:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Arver:" @@ -2187,7 +2175,7 @@ msgstr "Start!" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp #, fuzzy @@ -2196,7 +2184,7 @@ msgstr "Last ned" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Oppover" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2220,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nytt vindu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2684,7 +2672,7 @@ msgstr "Lukk Andre Faner" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Lukk faner til høyre" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3124,7 +3112,7 @@ msgstr "Inspektør" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Utvid alle" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -3379,6 +3367,11 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "Nytt Skript" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Kjør Skript" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Ny %s" @@ -3405,14 +3398,6 @@ msgstr "Lim inn" msgid "Convert To %s" msgstr "Konverter Til %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Editor" -msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -3482,7 +3467,7 @@ msgstr "Velg Node(r) for Importering" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Utforsk" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" @@ -4270,7 +4255,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Subfolder:" msgstr "Undermappe:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -4425,6 +4410,13 @@ msgstr "Flytt Punkt" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Open Animation Node" @@ -4798,7 +4790,6 @@ msgstr "Animasjonsnavn:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -4979,6 +4970,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Gjeldende:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Legg til Input" @@ -5201,6 +5194,10 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importer" @@ -5511,23 +5508,28 @@ msgstr "Velg Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle snapping." +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Slå av/på snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Bruk Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snapping Options" -msgstr "Snapping innstillinger" +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Slå av/på snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Snap til rutenett" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Bruk Snap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" +msgstr "Snapping innstillinger" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5625,8 +5627,8 @@ msgid "View" msgstr "Visning" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Vis Rutenett" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5906,6 +5908,11 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Hold Shift for å endre tangenter individuelt" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Høyreklikk: Fjern Punkt" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Bak GI Probe" @@ -6560,6 +6567,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Vis Rutenett" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Configure Grid:" msgstr "Konfigurer Snap" @@ -6622,6 +6633,7 @@ msgstr "Instans:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -6736,6 +6748,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Finn neste" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Finn forrige" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Lim inn Noder" @@ -7018,6 +7035,11 @@ msgstr "Slett punkter" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Velg Alle" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Line" @@ -7080,10 +7102,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Automatisk innrykk" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Finn forrige" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer Filer..." @@ -7424,6 +7442,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7459,6 +7481,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Bruk Snap" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Bunnvisning" @@ -7694,6 +7720,10 @@ msgid "Simplification: " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" @@ -8539,12 +8569,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Legg til Input" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Legg til Input" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8562,6 +8587,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Legg til Input" @@ -9450,12 +9479,14 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -10491,11 +10522,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10577,6 +10606,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon" @@ -10596,11 +10633,6 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Kjør Skript" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Lag ny %s" @@ -10851,24 +10883,19 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" +msgstr "Klasse:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Template:" +msgstr "Fjern Mal" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" +msgstr "Kjør Skript" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -11539,6 +11566,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Fjern punkt" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "" @@ -11547,6 +11579,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Legg til Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Legg til Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Fjern punkt" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Fjern punkt" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "" @@ -11592,10 +11644,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Legg til node(r) fra tre" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "" @@ -11623,6 +11685,11 @@ msgstr "Kutt Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Kutt Noder" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Kutt Noder" @@ -11659,6 +11726,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Lim inn Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Lag Abonnement" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Fjern Funksjon" @@ -11684,16 +11772,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "Lag Ben" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Medlemmer:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Tilgjengelige Noder:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Funksjoner:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11719,6 +11804,16 @@ msgstr "Kutt Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Oppdater" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Medlemmer" @@ -11814,6 +11909,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Velg enhet fra listen" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11916,6 +12015,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -12466,11 +12569,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "Legg til Input" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12482,9 +12580,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Ugyldig fontstørrelse." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Ugyldig fontstørrelse." +msgstr "Ugyldig sammenligningsfunksjon for den typen." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -12502,6 +12599,21 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Snap til rutenett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Legg til Input" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Tilgjengelige Noder:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Legg til Input" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Egenskaper:" @@ -12656,9 +12768,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Gå til overnevnt mappe" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Velg enhet fra listen" - #, fuzzy #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Åpne Scene" @@ -13045,9 +13154,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Lag Abonnement" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Liste:" |