summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po362
1 files changed, 234 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 3bc8192461..d7a63a7f8c 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -71,32 +71,31 @@ msgstr "Når \"%s\" ble anropt:"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Bland"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -131,14 +130,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Slett valgte nøkler/taster"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Legg til punkt"
+msgstr "Legg til Bezier-punkt"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Flytt Punkt"
+msgstr "Flytt Bezier-punkt"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -169,24 +166,20 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Anim Forandre Kall"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid"
+msgstr "Anim Endre flere Nøkkelbildetider"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Anim Forandre Overgang"
+msgstr "Anim Forandre flere Overganger"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Anim Forandre Omforming"
+msgstr "Anim Forandre flere Omforminger"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi"
+msgstr "Anim Endre flere Nøkkelbildeverdier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -194,9 +187,8 @@ msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "Anim Forandre Kall"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
+msgstr "Endre Animasjonslengde"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -209,7 +201,6 @@ msgid "Property Track"
msgstr "Egenskapsspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
msgstr "3D transformasjonsspor"
@@ -234,19 +225,16 @@ msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)."
+msgstr "Animasjon lengde (i rammer)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)."
+msgstr "Animasjonslengde (sekunder)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
-msgstr "Anim Legg til Spor"
+msgstr "Legg til Spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -392,6 +380,7 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Lag"
@@ -535,16 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr ""
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg Alle"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Kutt Noder"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
@@ -687,7 +666,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Velg spor å kopiere:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -699,6 +679,11 @@ msgstr "Velg spor å kopiere:"
msgid "Copy"
msgstr "Lim inn"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Kutt Noder"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -737,8 +722,9 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "%d match."
-msgstr ""
+msgstr "%d samsvar."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -1041,7 +1027,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Bane"
@@ -1395,7 +1381,7 @@ msgstr "Åpne Audio Bus oppsett"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes ingen «%s»-fil"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -1522,7 +1508,8 @@ msgstr "Legg til AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Bane:"
@@ -1577,7 +1564,7 @@ msgstr "Lag mappe"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -1732,7 +1719,7 @@ msgstr "Egenskaper:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Features:"
-msgstr ""
+msgstr "Påskrudde funksjoner:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -2005,6 +1992,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Arver:"
@@ -2187,7 +2175,7 @@ msgstr "Start!"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -2196,7 +2184,7 @@ msgstr "Last ned"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Oppover"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2220,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt vindu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
@@ -2684,7 +2672,7 @@ msgstr "Lukk Andre Faner"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk faner til høyre"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3124,7 +3112,7 @@ msgstr "Inspektør"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Utvid alle"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -3379,6 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "New Script"
msgstr "Nytt Skript"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Kjør Skript"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Ny %s"
@@ -3405,14 +3398,6 @@ msgstr "Lim inn"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Konverter Til %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3482,7 +3467,7 @@ msgstr "Velg Node(r) for Importering"
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Utforsk"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
@@ -4270,7 +4255,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Undermappe:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
@@ -4425,6 +4410,13 @@ msgstr "Flytt Punkt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
@@ -4798,7 +4790,6 @@ msgstr "Animasjonsnavn:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
@@ -4979,6 +4970,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "Gjeldende:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Legg til Input"
@@ -5201,6 +5194,10 @@ msgid "All"
msgstr "Alle"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Importer"
@@ -5511,23 +5508,28 @@ msgstr "Velg Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle snapping."
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Slå av/på snapping"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Bruk Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Snapping innstillinger"
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Slå av/på snapping"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Snap til rutenett"
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "Bruk Snap"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Snapping innstillinger"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5625,8 +5627,8 @@ msgid "View"
msgstr "Visning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Vis Rutenett"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5906,6 +5908,11 @@ msgstr ""
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Hold Shift for å endre tangenter individuelt"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Høyreklikk: Fjern Punkt"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Bak GI Probe"
@@ -6560,6 +6567,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Vis Rutenett"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Konfigurer Snap"
@@ -6622,6 +6633,7 @@ msgstr "Instans:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -6736,6 +6748,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finn forrige"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
msgstr "Lim inn Noder"
@@ -7018,6 +7035,11 @@ msgstr "Slett punkter"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg Alle"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Line"
@@ -7080,10 +7102,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Finn forrige"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtrer Filer..."
@@ -7424,6 +7442,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7459,6 +7481,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Bruk Snap"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Bunnvisning"
@@ -7694,6 +7720,10 @@ msgid "Simplification: "
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""
@@ -8539,12 +8569,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add input +"
-msgstr "Legg til Input"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add output +"
+msgid "Add Output"
msgstr "Legg til Input"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8562,6 +8587,10 @@ msgid "Boolean"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Sampler"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add input port"
msgstr "Legg til Input"
@@ -9450,12 +9479,14 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -10491,11 +10522,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10577,6 +10606,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
@@ -10596,11 +10633,6 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Kjør Skript"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Lag ny %s"
@@ -10851,24 +10883,19 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
+msgstr "Klasse:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
+msgstr "Fjern Mal"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
+msgstr "Kjør Skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -11539,6 +11566,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Fjern punkt"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr ""
@@ -11547,6 +11579,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Legg til Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Fjern punkt"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Fjern punkt"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr ""
@@ -11592,10 +11644,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Legg til node(r) fra tre"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr ""
@@ -11623,6 +11685,11 @@ msgstr "Kutt Noder"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Kutt Noder"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Kutt Noder"
@@ -11659,6 +11726,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Lim inn Noder"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Lag Abonnement"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Fjern Funksjon"
@@ -11684,16 +11772,13 @@ msgid "Make Tool:"
msgstr "Lag Ben"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmer:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Tilgjengelige Noder:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Funksjoner:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11719,6 +11804,16 @@ msgstr "Kutt Noder"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Medlemmer"
@@ -11814,6 +11909,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Velg enhet fra listen"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
@@ -11916,6 +12015,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr ""
@@ -12466,11 +12569,6 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Legg til Input"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
@@ -12482,9 +12580,8 @@ msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
+msgstr "Ugyldig sammenligningsfunksjon for den typen."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
@@ -12502,6 +12599,21 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Snap til rutenett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Legg til Input"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Tilgjengelige Noder:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Legg til Input"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Egenskaper:"
@@ -12656,9 +12768,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Gå til overnevnt mappe"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Velg enhet fra listen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Åpne Scene"
@@ -13045,9 +13154,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel"
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Lag Abonnement"
-
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Liste:"