summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po227
1 files changed, 122 insertions, 105 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index dac373fdc7..f7aac38f70 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017, 2021.
-# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
+# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018, 2023.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019.
# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018, 2021.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016, 2019.
@@ -18,7 +18,7 @@
# Patrick Sletvold <patricksletvold@hotmail.com>, 2021.
# Kristoffer <kskau93@gmail.com>, 2021.
# Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>, 2021.
-# slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>, 2021.
+# slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>, 2021, 2022.
# Daniel Skogly <daniel@klungo.no>, 2021.
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2022.
# Edvard Ekrem Sæther <edvardekrem@gmail.com>, 2022.
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 03:01+0000\n"
-"Last-Translator: Changry <c@changry.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: Elias <eliasnykrem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -118,9 +118,8 @@ msgstr "Minimert"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resizable"
-msgstr "Kan Endre Størrelse"
+msgstr "Skalerbar"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote FS"
msgstr "Fjernstyrt FS"
@@ -243,7 +241,6 @@ msgid "Page Read Ahead"
msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
-#, fuzzy
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blokkeringsmodus Aktivert"
@@ -252,7 +249,6 @@ msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
#: core/io/http_client.cpp
-#, fuzzy
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Les Chunk Størrelse"
@@ -286,7 +282,7 @@ msgstr "Overføringsmodus"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Enkodingsbuffer Maks Størrelse"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
@@ -2285,7 +2281,7 @@ msgstr "Åpne"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Eiere av: %s (Totalt: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -2872,22 +2868,19 @@ msgstr "Velg"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekteksport til platform:"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
-msgstr "Kopier Node-bane"
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Fullført med varsler."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
-msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
+msgstr "Fullført vellykket."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed."
-msgstr "Feilet:"
+msgstr "Feilet."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -2902,29 +2895,24 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save PCK"
-msgstr "Lagre som"
+msgstr "Lagre PCK"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot create file \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+msgstr "Kunne ikke eksportere prosjektfiler."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Kan ikke åpne fil for skriving:"
+msgstr "Kan ikke åpne filen for å lese fra banen \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
-msgstr "Lagre som"
+msgstr "Lagre ZIP"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -2988,9 +2976,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Template"
-msgstr "Medlemmer"
+msgstr "Egendefinert mal"
#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
@@ -3000,22 +2987,20 @@ msgid "Release"
msgstr "Slipp"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Binary Format"
-msgstr "Anim Forandre Omforming"
+msgstr "Binærformat"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 Bits"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
-msgstr ""
+msgstr "Innebygd PCK"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Texture Format"
-msgstr "Linjal Modus"
+msgstr "Teksturformat"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
@@ -3035,9 +3020,8 @@ msgid "ETC2"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No BPTC Fallbacks"
-msgstr "Tilbakefall"
+msgstr "Ingen BPTC tilbakefall"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -3052,24 +3036,20 @@ msgid "Custom release template not found."
msgstr "Fant ikke tilpasset utgivelsesmal."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prepare Template"
-msgstr "Håndter Eksportmaler"
+msgstr "Forbered mal"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
-msgstr "Fil eksisterer ikke."
+msgstr "Den angitte eksportbanen eksisterer ikke."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Malfil ble ikke funnet:"
+msgstr "Malfil ble ikke funnet \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
-msgstr "Håndter Eksportmaler"
+msgstr "Kunne ikke kopiere eksportmalen."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
@@ -3086,9 +3066,8 @@ msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Redigeringsverktøy"
+msgstr "3D Redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
@@ -3101,7 +3080,7 @@ msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Scenetre redigering"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -3119,7 +3098,7 @@ msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Lar deg se og redigere 3D scener."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
@@ -4690,6 +4669,7 @@ msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
@@ -7654,7 +7634,8 @@ msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -11531,7 +11512,7 @@ msgstr "Perspektiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -13497,9 +13478,10 @@ msgstr "Snapping innstillinger"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Avstand:"
@@ -14925,16 +14907,17 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
+"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Kunne ikke laste project.godot i prosjektstien (feil %d). Den kan mangle "
"eller være korrupt."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr "Kunne ikke endre project.godot i projsektstien."
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
+msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -14991,9 +14974,8 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Prosjektsti:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Prosjektsti:"
+msgstr "Prosjekt installasjonsti:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
@@ -15005,7 +14987,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Støttes ikke av dine GPU-drivere."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -15040,9 +15022,8 @@ msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr "Rendrer kan endres senere, men scener må kanskje justeres."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
-msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt"
+msgstr "Manglede Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
@@ -15053,9 +15034,8 @@ msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Projects"
-msgstr "Prosjekter"
+msgstr "Lokale prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -15063,9 +15043,8 @@ msgid "Asset Library Projects"
msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
+msgstr "Kan ikke åpne prosjektet i '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -15172,23 +15151,20 @@ msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Project"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Rediger Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Run Project"
-msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+msgstr "Kjør prosjektet"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr "Skann"
+msgstr "Søk"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scan Projects"
-msgstr "Prosjekter"
+msgstr "Søk etter prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
@@ -15199,19 +15175,16 @@ msgid "New Project"
msgstr "Nytt prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Project"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Importert prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Project"
-msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+msgstr "Fjern prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Fjern punkt"
+msgstr "Fjern manglende"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "About"
@@ -15227,7 +15200,7 @@ msgstr "Fjern alle"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Also delete project contents (no undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Slett også prosjektets innhold (kan ikke reverseres!)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
@@ -15240,9 +15213,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter projects"
-msgstr "Lim inn Noder"
+msgstr "Filtre prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -15944,18 +15916,19 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr "Lag Ben"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
-msgstr ""
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Nodenavn:"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
+msgstr "Navnet er allerede i bruk av annen funk/var/signal:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Nodenavn:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -16164,6 +16137,11 @@ msgstr "Legg til i Gruppe"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Nodenavn:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
msgstr "Tilkoblingsfeil"
@@ -16228,6 +16206,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr ""
@@ -18184,6 +18166,21 @@ msgstr "Alle valg"
msgid "Auto Update Project"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "Vis alle"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "Velg en Mappe"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C# Project Directory"
+msgstr "Velg en Mappe"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -20053,6 +20050,11 @@ msgstr "Klipp ut Noder"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Klipp ut Noder"
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icons"
+msgstr "Utvid alle"
+
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20905,6 +20907,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
+"build (no C# support) if you wish to target UWP."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ugyldig navn."
@@ -21049,15 +21057,15 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -21081,15 +21089,15 @@ msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -24303,6 +24311,15 @@ msgstr "Feil!"
msgid "AABB"
msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sortering"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry"