summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po2667
1 files changed, 2026 insertions, 641 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 9e69510739..02f32b055b 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -16,12 +16,14 @@
# Revolution <revosw@gmail.com>, 2019.
# Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2019, 2020.
# Patrick Sletvold <patricksletvold@hotmail.com>, 2021.
+# Kristoffer <kskau93@gmail.com>, 2021.
+# Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -187,9 +189,8 @@ msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
msgstr "Anim Endre flere Nøkkelbildeverdier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Anim Forandre Kall"
+msgstr "Anim Forandre flere Kall"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
@@ -352,6 +353,7 @@ msgstr "Endre løkkemodus for animasjon"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Fjern Anim-Spor"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Lag NYTT spor for %s og sett inn nøkkel?"
@@ -376,10 +378,28 @@ msgstr "Lag"
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Sett inn"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "Kan ikke åpne '%s'."
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "Animasjon"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "AnimasjonAvspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "Egenskapen «%s» eksisterer ikke."
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Lag og Sett Inn"
@@ -421,11 +441,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
@@ -470,8 +485,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flytt Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Utklippstavlen er tom"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Utklippsbordet er tomt!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -545,7 +561,8 @@ msgstr "Sekunder"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -572,7 +589,8 @@ msgstr "Skaler Utvalg"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Skaler Fra Peker"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Dupliser utvalg"
@@ -593,6 +611,11 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Gå til forrige steg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "Nullstill Zoom"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimaliser Animasjon"
@@ -609,6 +632,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Bruk Bezier-kurver"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "Sett in spor"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. Optimaliserer"
@@ -657,13 +685,13 @@ msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Velg spor å kopiere"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr "Lim inn"
+msgstr "Kopier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -744,12 +772,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Veksle skriptpanel"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom Inn"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -810,11 +840,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg Til"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -865,6 +893,7 @@ msgstr "Kobler Til Signal:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -923,9 +952,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signaler"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter signals"
-msgstr "Filtrer Filer..."
+msgstr "Filtrer Signaler"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -938,13 +966,12 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Koble Fra"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Rediger..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go To Method"
+msgid "Go to Method"
msgstr "Metoder"
#: editor/create_dialog.cpp
@@ -959,6 +986,14 @@ msgstr "Forandre"
msgid "Create New %s"
msgstr "Lag ny %s"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -980,8 +1015,8 @@ msgstr "Søk:"
msgid "Matches:"
msgstr "Treff:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1059,20 +1094,24 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Eiere Av:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"Fjerne valgte filer fra prosjektet? (kan ikke angres)\n"
"Du kan finne de fjernede filene i systemets papirkurv, og gjenopprette dem "
"derfra."
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n"
"Fjerne dem likevel? (kan ikke angres)\n"
@@ -1123,7 +1162,7 @@ msgstr "Foreldreløs ressursutforsker"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1149,6 +1188,10 @@ msgstr "Endre listeverdi"
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Takk fra Godot-samfunnet!"
+#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Click to copy."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot Engine sine bidragsytere"
@@ -1248,32 +1291,41 @@ msgstr "Komponenter"
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "%s (Already Exists)"
+msgid "%s (already exists)"
msgstr "Eksisterer allerede"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprimerer Ressurser"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "And %s more files."
+msgid "(and %s more files)"
msgstr "%d flere filer"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Package installed successfully!"
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1281,17 +1333,13 @@ msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
msgid "Success!"
msgstr "Vellykket!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "Innhold:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "Pakkeinstallasjon"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1356,7 +1404,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Omgå"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "Bus valg"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1437,7 +1486,7 @@ msgstr "Legg til Bus"
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1495,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkelord kan ikke brukes som autoloadnavn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1530,6 +1579,15 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "Fil eksisterer ikke."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Legg til AutoLoad"
@@ -1545,16 +1603,17 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Nodenavn:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "Singleton"
+#, fuzzy
+msgid "Global Variable"
+msgstr "Endre navn på variabelen"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Lim inn Parametre"
@@ -1570,7 +1629,7 @@ msgstr "Lagrer lokale endringer..."
msgid "Updating scene..."
msgstr "Oppdaterer scene..."
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[blank]"
@@ -1591,7 +1650,7 @@ msgstr "Velg en Mappe"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr "Lag mappe"
+msgstr "Lag Mappe"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1706,9 +1765,8 @@ msgid "3D Editor"
msgstr "Redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "Åpne SkriptEditor"
+msgstr "Skript Redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
@@ -1724,9 +1782,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Flytt Modus"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "FilSystem"
+msgstr "FilSystem Panel"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1734,9 +1791,49 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Erstatt Alle"
+msgid "(current)"
+msgstr "(Gjeldende)"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1772,16 +1869,17 @@ msgstr "Aktiver kontekstavhengig redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Properties:"
+msgid "Class Properties:"
msgstr "Egenskaper:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
-msgstr "Påskrudde funksjoner:"
+#, fuzzy
+msgid "Main Features:"
+msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Classes:"
+msgid "Nodes and Classes:"
msgstr "Søk i klasser"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1799,8 +1897,9 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Feil ved lagring av profilen til stien: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Last Standard"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1809,17 +1908,26 @@ msgstr "Gjeldende Versjon:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Make Current"
-msgstr "Gjeldende:"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Fjern Mal"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "Tilgjengelige Noder:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Current"
+msgstr "Gjeldende:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -1829,23 +1937,22 @@ msgstr "Eksporter"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Tilgjengelige Noder:"
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "Gjeldende Versjon:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Options"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "Beskrivelse:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New profile name:"
-msgstr "Nytt navn:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
+msgid "New profile name:"
+msgstr "Nytt navn:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1872,7 +1979,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen finnes, overskriv?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1882,7 +1990,7 @@ msgstr "Kutt Noder"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr "Kopier Sti"
+msgstr "Kopier Bane"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -1929,9 +2037,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Åpne ei fil eller mappe"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -1941,27 +2050,27 @@ msgstr "Lagre ei fil"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr "Gå tilbake"
+msgstr "Gå Tilbake"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr "Gå framover"
+msgstr "Gå Fremover"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr "Gå oppover"
+msgstr "Gå Oppover"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr "Veksle visning av skjulte filer"
+msgstr "Veksle Visning av Skjulte Filer"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr "Veksle favorittmerkering"
+msgstr "Veksle Favorittmarkering"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr "Veksle modus"
+msgstr "Veksle Modus"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
@@ -2018,8 +2127,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mapper og Filer:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
@@ -2094,7 +2202,7 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Enumerations"
msgstr "Nummereringer"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
@@ -2132,7 +2240,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
-msgstr "Søk hjelp"
+msgstr "Søk Hjelp"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Case Sensitive"
@@ -2197,7 +2305,7 @@ msgstr "Metoder"
msgid "Signal"
msgstr "Signaler"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
@@ -2215,9 +2323,10 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Property:"
msgstr "Egenskap:"
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "Sett"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
+msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
@@ -2233,7 +2342,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "Fjern Utvalg"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2244,7 +2353,7 @@ msgstr "Tøm"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Clear Output"
-msgstr "Nullstill resultat"
+msgstr "Nullstill Resultat"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -2294,11 +2403,23 @@ msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr "Snurrer når redigeringsvinduet tegner opp på nytt."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Importerte ressurser kan ikke lagres."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2519,19 +2640,23 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
msgstr "En rotnode kreves for å lagre scenen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Lagre Scene Som..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene."
@@ -2599,7 +2724,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Lagre endring til følgende scene(r) før avslutting?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Lagre endringer til følgende scene(r) før åpning av Prosjekt-Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2619,9 +2744,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr "Lukk Scene"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Lukk Scene"
+msgstr "Gjenåpne Lukket Scene"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2642,8 +2766,9 @@ msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
-"the code, please check the syntax."
+"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
+"error in that script.\n"
+"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"Kunne ikke laste tillegsskript fra sti: '%s' Script er ikke i verktøymodus."
@@ -2726,7 +2851,7 @@ msgstr "Slett Layout"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in FileSystem"
@@ -2842,9 +2967,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "Lagre Scene"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Lagre alle Scener"
+msgstr "Lagre Alle Scener"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
@@ -2919,6 +3043,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "Foreldreløs ressursutforsker"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Avslutt til Prosjektliste"
@@ -3036,9 +3165,8 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Redigeringsverktøy Layout"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Lagre Scene"
+msgstr "Ta Skjermbilde"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
@@ -3046,7 +3174,7 @@ msgstr "Skjermavbildninger lagres i redigeringsdata/innstillingsmappen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Skru av/på Fullskjerm"
+msgstr "Veksle Fullskjerm"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3079,14 +3207,14 @@ msgstr "Håndter Eksportmaler"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr "Online Dokumentasjon"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr "Spørsmål og Svar"
+msgid "Questions & Answers"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3094,6 +3222,10 @@ msgid "Report a Bug"
msgstr "Reimporter"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr ""
@@ -3102,10 +3234,15 @@ msgid "Community"
msgstr "Fellesskap"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "Om"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Support Godot Development"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "Spill prosjektet."
@@ -3119,7 +3256,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr "Sett scenen på pause"
+msgstr "Sett Scenen På Pause"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
@@ -3153,10 +3290,6 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Lagre & Avslutt"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Snurrer når redigeringsvinduet tegner opp på nytt."
-
-#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
msgstr "Kontinuerlig"
@@ -3180,9 +3313,8 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Inspektør"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Utvid alle"
+msgstr "Utvid Nederste Panel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -3202,6 +3334,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Håndter Eksportmaler"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "Installer Fra Fil"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "Ikke basert på en ressursfil"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3229,7 +3371,7 @@ msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
msgid "Template Package"
msgstr "Eksporter Mal-Manager"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Eksporter Bibliotek"
@@ -3273,6 +3415,11 @@ msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Åpne 2D-redigeringsverktøy"
@@ -3282,7 +3429,7 @@ msgstr "Åpne 3D-redigeringsverktøy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Åpne SkriptEditor"
+msgstr "Åpne Skriptredigeringsverktøy"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
@@ -3305,6 +3452,11 @@ msgstr "Advarsel!"
msgid "No sub-resources found."
msgstr "Ressurs"
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr "Ressurs"
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
@@ -3331,34 +3483,34 @@ msgstr "Installerte Plugins:"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "Versjon:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Forfattere"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit:"
-msgstr "Rediger"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Mål:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
msgstr "Frame Tid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr "Gjennomsnittstid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -3378,6 +3530,16 @@ msgid "Self"
msgstr "Selv"
#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "Bilde #:"
@@ -3423,15 +3585,6 @@ msgstr "Ugyldig RID"
#: editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-"Den valgte ressursen (%s) svarer ikke til noen forventede verdier for denne "
-"egenskapen (%s)."
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3451,41 +3604,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New Script"
-msgstr "Nytt Skript"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Kjør Skript"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr "Ny %s"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr "Gjør Unik"
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "Konverter Til %s"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3516,6 +3634,51 @@ msgstr "Nytt navn:"
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Legg Til Nøkkel/Verdi Par"
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+"Den valgte ressursen (%s) svarer ikke til noen forventede verdier for denne "
+"egenskapen (%s)."
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Gjør Unik"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "Konverter Til %s"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr "Ny %s"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr "Nytt Skript"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Kjør Skript"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3551,8 +3714,11 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Glemte du '_run'-metoden?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
+"Hold Meta for å slippe en Getter. Hold Skift for å slippe en generisk "
+"signatur."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3572,118 +3738,70 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importer Fra Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "Last Ned På Nytt"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstaller"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(Installert)"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr "Last ned"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr "(Mangler)"
+msgid "Uninstall these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr "(Gjeldende)"
+#, fuzzy
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr "Det finnes ingen «%s»-fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving the mirror list..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Fjern malversjon '%s'?"
+msgid "Starting the download..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "Kan ikke åpne eksportmalzip."
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "Feil ved nettadresse-forespørsel:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "Ugyldig version.txt format i mal."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "Ingen version.txt funnet i mal."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Feil ved laging av sti for maler:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Ekstraherer Eksport Mal"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Importerer:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "Kobler til Fillager..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
-msgstr ""
-"Ingen nedlastningslink funnet for denne versjonen. Direkte nedlastning er "
-"kun mulig for offisielle utvigelser."
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve the requested address."
+msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Kan ikke løse."
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "Kan ikke koble til tjener:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Kan ikke koble til."
+#, fuzzy
+msgid "No response from the mirror."
+msgstr "Ingen respons fra tjener:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Ingen respons."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Request Failed."
+msgid "Request failed."
msgstr "Forespørsel Feilet."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Omdirigerings-Loop."
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
+msgstr "Forespørsel feilet, for mange omdirigeringer"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Feilet:"
+#, fuzzy
+msgid "Request failed:"
+msgstr "Forespørsel Feilet."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "Nedlastning fullført."
+msgid "Download complete; extracting templates..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3697,12 +3815,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Feil ved nettadresse-forespørsel:"
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "Kobler til Fillager..."
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Best available mirror"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+"Ingen nedlastningslink funnet for denne versjonen. Direkte nedlastning er "
+"kun mulig for offisielle utvigelser."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -3751,47 +3881,150 @@ msgstr "SSL Handshake Error"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "Kan ikke åpne eksportmalzip."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
+msgstr "Ugyldig version.txt format i mal."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr "Ingen version.txt funnet i mal."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "Feil ved laging av sti for maler:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr "Ekstraherer Eksport Mal"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "Importerer:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr "Fjern malversjon '%s'?"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
msgstr "Dekomprimerer Ressurser"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr "Eksporter Mal-Manager"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Gjeldende Versjon:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Installerte Versjoner:"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Åpne en fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstaller"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download from:"
+msgstr "Nedlastningsfeil"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "Vis I Filutforsker"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr "Kopier feil"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from File"
msgstr "Installer Fra Fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "Fjern Mal"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Template File"
-msgstr "Velg malfil"
+msgid "Cancel the download of the templates."
+msgstr "Kan ikke åpne eksportmalzip."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Håndter Eksportmaler"
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "Installerte Versjoner:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Eksporter Mal-Manager"
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "Avinstaller"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "Last ned Mal"
+#, fuzzy
+msgid "Select Template File"
+msgstr "Velg malfil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-msgstr "Velg speil fra liste: (Shift+Klikk: Åpne i nettleser)"
+#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3804,6 +4037,11 @@ msgstr ""
"Status: Import av fil feilet. Reparer filen eller importer igjen manuelt."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot"
@@ -3926,13 +4164,15 @@ msgstr "Hurtigåpne Skript..."
msgid "New Resource..."
msgstr "Lagre Ressurs Som..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Utvid alle"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
@@ -3940,19 +4180,47 @@ msgstr "Kollaps alle"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplisér"
+msgid "Sort files"
+msgstr "Søk i klasser"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytt Autoload"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplisér"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Endre Navn..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "Forrige fane"
@@ -4009,9 +4277,8 @@ msgid "Create Script"
msgstr "Opprett skript"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files"
-msgstr "%d flere filer"
+msgstr "Finn i Filer"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -4043,10 +4310,6 @@ msgstr "Finn..."
msgid "Replace..."
msgstr "Erstatt..."
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Finn: "
@@ -4129,7 +4392,7 @@ msgstr "Legg til i Gruppe"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Tomme grupper vil automatisk bli fjernet."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
@@ -4238,6 +4501,10 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Last Standard"
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Keep File (No Import)"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Filer"
@@ -4285,54 +4552,54 @@ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Utvid alle egenskaper"
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "Egenskaper"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Kollaps alle egenskaper"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As..."
-msgstr "Lagre Som..."
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "Egenskaper"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr "Kopier Parametre"
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr "Lag underressurser unike"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "Rediger ressurs-utklippstavlen"
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "Lag en ny ressurs i minnet og endre den."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Resource"
-msgstr "Kopier Ressurs"
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
-msgstr "Lag innebygget"
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Lag underressurser unike"
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagre Som..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "Åpne i Hjelp"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "Ikke i resource path."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Lag en ny ressurs i minnet og endre den."
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
+msgstr "Rediger ressurs-utklippstavlen"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den."
+msgid "Copy Resource"
+msgstr "Kopier Ressurs"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
+#, fuzzy
+msgid "Make Resource Built-In"
+msgstr "Lag innebygget"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -4347,8 +4614,14 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Historikk av nylige redigerte objekter."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr "Objektegenskaper."
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4356,6 +4629,11 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "Lim inn Noder"
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "Objektegenskaper."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Endringer kan bli tapt!"
@@ -4388,6 +4666,15 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Undermappe:"
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versjon:"
+
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
@@ -4614,7 +4901,7 @@ msgstr "Blend:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parameter Changed"
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "Forandre"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4843,6 +5130,11 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Overganger"
@@ -4965,11 +5257,11 @@ msgstr "Legg til node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "Umiddelbart"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
@@ -5201,10 +5493,18 @@ msgid "View Files"
msgstr "Vis Filer"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "Last ned"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Tilkoblingsfeil, vennligst prøv igjen."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Kan ikke koble til."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Kan ikke koble til tjener:"
@@ -5213,17 +5513,21 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Ingen respons fra tjener:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Ingen respons."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:"
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Kan ikke løse."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed."
-msgstr "Forespørsel Feilet."
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5254,6 +5558,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "Tid:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Feilet:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Dårlig nedlastningshash, antar at filen har blitt tuklet med."
@@ -5327,11 +5635,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Navn (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Navn (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5366,7 +5674,11 @@ msgid "All"
msgstr "Alle"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5413,6 +5725,10 @@ msgstr "Last"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Assets ZIP-Fil"
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
@@ -5421,8 +5737,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -5686,15 +6002,16 @@ msgstr "Endre Anker"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5755,11 +6072,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Zoom Ut"
+msgstr "Zoom Resett"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5767,21 +6084,32 @@ msgid "Select Mode"
msgstr "Velg Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr "Dra: Roter"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "Fjern valgt spor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Dra: Flytt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "Fjern valgt spor."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Trykk 'v' for å Endre Pivot, 'Shift+v' for å Dra Privot (under flytting)."
+"Vis en liste av elementer på posisjonen du klikker\n"
+"(samme som Alt+Høyreklikk i velg-modus)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "Alt+Høyreklikk: Dybdelisteutvalg"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5795,9 +6123,8 @@ msgstr "Roter Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
-msgstr "Velg Modus"
+msgstr "Skaler Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5818,9 +6145,8 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Panorerings-Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Velg Modus"
+msgstr "Linjal Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5828,9 +6154,8 @@ msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Slå av/på snapping"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Bruk Snap"
+msgstr "Bruk Smart Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5838,9 +6163,8 @@ msgid "Toggle grid snapping."
msgstr "Slå av/på snapping"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "Bruk Snap"
+msgstr "Bruk Rutenett Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5948,13 +6272,12 @@ msgid "View"
msgstr "Visning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Grid"
-msgstr "Vis Rutenett"
+msgstr "Alltid Vis Rutenett"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
-msgstr "Vis hjelpere"
+msgstr "Vis Hjelpere"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Rulers"
@@ -5962,7 +6285,7 @@ msgstr "Vis linjaler"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Guides"
-msgstr "Vis veiledere"
+msgstr "Vis Veiledere"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6036,7 +6359,17 @@ msgstr "Kopier Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
-msgstr "Fjern Pose"
+msgstr "Fjern Posering"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "Legg til node"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "Sett inn nøkkel her"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
@@ -6047,9 +6380,54 @@ msgid "Divide grid step by 2"
msgstr "Del rutenett-steg med 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan View"
-msgstr "Bakvisning"
+msgstr "Panoreringsvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -6310,6 +6688,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "Lag ny %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "Lag ny %s"
@@ -6344,7 +6727,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6405,13 +6788,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "Lag Poly"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6470,7 +6866,6 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "MeshBibliotek..."
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Legg til Element"
@@ -6746,7 +7141,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr "Lukk Kurve"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
@@ -7077,6 +7473,24 @@ msgstr "Last Ressurs"
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Ressurs"
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portals"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "Flytt Bezier-punkt"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "Fjern Punkt"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portal"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""
@@ -7179,12 +7593,12 @@ msgstr "%s-klassereferanse"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr "Finn neste"
+msgstr "Finn Neste"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr "Finn forrige"
+msgstr "Finn Forrige"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7234,13 +7648,12 @@ msgid "Open..."
msgstr "Åpne"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "Kjør Skript"
+msgstr "Gjenåpne Lukket Skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr "Lagre Alle"
+msgstr "Lagre Alt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -7251,9 +7664,8 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopier Skript-Sti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "History Previous"
-msgstr "Finn forrige"
+msgstr "Historie Forrige"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
@@ -7292,14 +7704,14 @@ msgstr "Kjør"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr "Tre inn i"
+msgstr "Tre Inn I"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
@@ -7324,6 +7736,11 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Feilrett med ekstern behandler"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Online Dokumentasjon"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
@@ -7394,9 +7811,8 @@ msgid "Line"
msgstr "Linje:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function"
-msgstr "Fjern Funksjon"
+msgstr "Gå til Funksjon"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -7421,7 +7837,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
-msgstr "Store versaler"
+msgstr "Store bokstaver"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
@@ -7455,15 +7871,14 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Velg Alle"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Line"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgstr "Slett Linje"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
@@ -7475,12 +7890,11 @@ msgstr "Innrykk Høyre"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
-msgstr "Veksle kommentar"
+msgstr "Veksle Kommentar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgstr "Veksle Linjebretting"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -7491,35 +7905,28 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr "Brett ut alle linjer"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Klon nedover"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Skaler Utvalg"
+msgstr "Evaluer Seleksjon"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent to Spaces"
-msgstr "Konverter til store versaler"
+msgstr "Konverter Innrykk til Mellomrom"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent to Tabs"
-msgstr "Konverter til store versaler"
+msgstr "Konverter Inrykk til Tabs"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr "Automatisk innrykk"
+msgstr "Automatisk Innrykk"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7531,19 +7938,16 @@ msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Veksle kommentar"
+msgstr "Veksle Bokmerke"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Gå til Neste Steg"
+msgstr "Gå til Neste Bokmerke"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
+msgstr "Gå til Forrige Bokmerke"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7575,9 +7979,8 @@ msgid "Go to Next Breakpoint"
msgstr "Gå til Neste Steg"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
+msgstr "Gå til Forrige Steg"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7662,6 +8065,28 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roter Modus"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Oversettelser"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr "Skalerer: "
@@ -7683,40 +8108,49 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pitch"
+msgid "Pitch:"
msgstr "Bryter"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
+msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
+msgstr "Forandre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Shader Changes:"
msgstr "Forandre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
msgstr "Overflateendringer"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls:"
+msgstr "Ring"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
+msgstr "Egenskaper:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7878,16 +8312,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr "Veksle Favorittmarkering"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "Vis Informasjon"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "Konverter Til %s"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -7902,7 +8351,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgid "Snap Nodes to Floor"
msgstr "Snap til rutenett"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7910,13 +8359,6 @@ msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Local Space"
msgstr ""
@@ -7925,6 +8367,10 @@ msgid "Use Snap"
msgstr "Bruk Snap"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts rooms for portal culling."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Bunnvisning"
@@ -7950,7 +8396,7 @@ msgstr "Høyrevisning"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
-msgstr "Bytt perspektiv/ortogonal fremvisning"
+msgstr "Bytt Perspektiv/Ortogonal Fremvisning"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
@@ -7974,9 +8420,8 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Object to Floor"
-msgstr "Snap til rutenett"
+msgstr "Snap Objekt til Gulv"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
@@ -8019,6 +8464,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings..."
msgstr "Innstillinger …"
@@ -8331,11 +8780,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -8356,182 +8800,620 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "Nummereringer:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Farge"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Styleboxes"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
+msgid "{num} color(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Items"
+#, fuzzy
+msgid "No colors found."
+msgstr "Ressurs"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "Konstanter"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No constants found."
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove All"
+msgid "No fonts found."
+msgstr "Ikke funnet!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "Ikke funnet!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "Ressurs"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} currently selected"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Nothing was selected for the import."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "Importer Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "Avslutt redigeringsverktøyet?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Finalizing"
+msgstr "Analyserer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Lim inn Noder"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select by data type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible color items."
+msgstr "Velg en Mappe å Skanne"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible color items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible color items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible constant items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible constant items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible constant items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible font items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible font items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible font items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible icon items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapse types."
+msgstr "Kollaps alle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand types."
+msgstr "Utvid alle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "Velg malfil"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select With Data"
+msgstr "Velg Punkter"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all Theme items with item data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Velg Alle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Selected"
+msgstr "Importer Scene"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Color Items"
msgstr "Fjern Funksjon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "Medlemmer"
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Stylebox Item"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Constant Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Stylebox Item"
+msgstr "Fjern Valgte Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
+msgstr "Rediger Variabel:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "Type:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item:"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add StyleBox Item"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "Fjern Gjenstand"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
+#, fuzzy
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr "GUI Tema Elementer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "Nodenavn:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "Importer Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Standard"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "Fjern Ressurs"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "Importer Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "Anim-Spor Endre Navn"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Endre Navn på Parti"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Item"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Finn Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Types:"
+msgstr "Finn Node Type"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "Last Standard"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override All"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override all default type items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "Forhåndsvis"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "Forhåndsvis"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "Tilbakestille Scene"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
msgid "Toggle Button"
msgstr "Museknapp"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Disabled Button"
msgstr "Deaktivert"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Disabled Item"
msgstr "Deaktivert"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Check Item"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Radio Item"
msgstr "Legg til Element"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Checked Radio Item"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Named Separator"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Subitem 1"
msgstr "Element %d"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Subitem 2"
msgstr "Element %d"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Many"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Disabled LineEdit"
msgstr "Deaktivert"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr "Fane 1"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr "Fane 2"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr "Fane 3"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Editable Item"
msgstr "Rediger Variabel:"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Subtree"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Innstillinger"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
-msgstr "Farge"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme File"
-msgstr "Tema"
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
-msgstr "Fjern Utvalg"
+msgstr "Fjern Seleksjon"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8540,9 +9422,8 @@ msgstr "Ugyldig navn."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
-msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+msgstr "Klipp ut Seleksjon"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
@@ -8565,9 +9446,8 @@ msgid "Erase TileMap"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Tile"
-msgstr "Finn neste"
+msgstr "Finn Flis"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
@@ -8612,14 +9492,12 @@ msgid "Pick Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
-msgstr "Roter Modus"
+msgstr "Roter til Venstre"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
-msgstr "Roter Polygon"
+msgstr "Roter til Høyre"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Horizontally"
@@ -8630,9 +9508,8 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Transform"
-msgstr "Anim Forandre Omforming"
+msgstr "Nullstill Transformasjon"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8667,18 +9544,16 @@ msgid "New Atlas"
msgstr "Ny %s"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Coordinate"
-msgstr "Neste skript"
+msgstr "Neste Koordinat"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Coordinate"
-msgstr "Forrige skript"
+msgstr "Forrige Koordinat"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
@@ -8700,9 +9575,8 @@ msgid "Occlusion"
msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "Animasjonsnode"
+msgstr "Navigasjon"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8715,49 +9589,45 @@ msgid "Priority"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Z Index"
msgstr "Panorerings-Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region Mode"
-msgstr "Roter Modus"
+msgstr "Region Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Mode"
-msgstr "Animasjonsnode"
+msgstr "Kollisjon Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occlusion Mode"
-msgstr "Rediger Poly"
+msgstr "Okklusjon Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Mode"
-msgstr "Animasjonsnode"
+msgstr "Navigasjon Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bitmask Mode"
-msgstr "Roter Modus"
+msgstr "Bitmaske Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Priority Mode"
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
+msgstr "Prioritet Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icon Mode"
-msgstr "Panorerings-Modus"
+msgstr "Ikon Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Z Index Mode"
-msgstr "Panorerings-Modus"
+msgstr "Z Indeks Modus"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
@@ -8848,9 +9718,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete selected Rect."
-msgstr "Slett valgte filer?"
+msgstr "Slett valgte Rect."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9049,9 +9918,8 @@ msgid "Detect new changes"
msgstr "Lag ny %s"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Forandre"
+msgstr "Endringer"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
@@ -9088,11 +9956,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "Synkroniser Skriptforandringer"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
@@ -9945,7 +10808,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "Rediger Filtre"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10016,7 +10879,7 @@ msgstr "Ressurser"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Eksporter alle ressurser til prosjektet"
+msgstr "Eksporter alle ressurser i prosjektet"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
@@ -10024,7 +10887,7 @@ msgstr "Eksporter valgte scener (og avhengigheter)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Exporter valgte ressurs (og avhengigheter)"
+msgstr "Exporter valgte ressurser (og avhengigheter)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
@@ -10048,7 +10911,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -10065,7 +10928,7 @@ msgstr "Kjør Skript"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
+msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
#: editor/project_export.cpp
@@ -10073,7 +10936,7 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -10081,11 +10944,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -10163,7 +11026,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid Project Name."
+msgid "Invalid project name."
msgstr "Prosjektnavn:"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10200,6 +11063,20 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
@@ -10360,20 +11237,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
-"Fjern %s prosjekter fra listen?\n"
-"Innhold i prosjektmappene vil ikke påvirkes."
+#, fuzzy
+msgid "Remove %d projects from the list?"
+msgstr "Velg enhet fra listen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
-"Fjern dette prosjektet fra listen?\n"
-"Innhold i prosjektmappen vil ikke påvirkes."
+#, fuzzy
+msgid "Remove this project from the list?"
+msgstr "Velg enhet fra listen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10404,7 +11275,8 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Prosjektstyring"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Projects"
+#, fuzzy
+msgid "Local Projects"
msgstr "Prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10417,10 +11289,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Eksporter Prosjekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Gjennomsøk"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "Prosjekter"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "Velg en mappe å søke gjennom"
@@ -10430,18 +11317,42 @@ msgstr "Nytt Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "Eksporter Prosjekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "Fjern punkt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "Maler"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Omstart Nå"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Kan ikke kjøre prosjekt"
@@ -10452,8 +11363,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "Lim inn Noder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10463,6 +11379,10 @@ msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -10476,7 +11396,7 @@ msgstr "Museknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
@@ -10505,6 +11425,10 @@ msgstr "Alle enheter"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Trykk en tast..."
@@ -10649,7 +11573,8 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
msgstr "Legg til oversettelse"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10657,11 +11582,11 @@ msgid "Remove Translation"
msgstr "Fjern oversettelse"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10846,9 +11771,8 @@ msgid "Select Method"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
-msgstr "Endre navn"
+msgstr "Endre Navn på Parti"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace:"
@@ -10941,6 +11865,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -11111,11 +12039,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?"
msgstr "Slett noden \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -11175,6 +12121,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr ""
@@ -11224,11 +12174,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11267,9 +12212,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Kopier Noder"
+msgstr "Kopier Node-bane"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -11303,6 +12247,13 @@ msgid "Remote"
msgstr "Fjern Funksjon"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
+"every time it updates.\n"
+"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -11519,6 +12470,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "Klasse:"
@@ -11596,6 +12553,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Kopier feil"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr ""
@@ -11775,6 +12736,16 @@ msgstr ""
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -11888,6 +12859,16 @@ msgstr ""
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "Eksporter MeshBibliotek"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "Eksporter"
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Plane"
@@ -11934,6 +12915,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "Slett Valgte"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -12192,6 +13178,16 @@ msgstr "Legg til Input"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "Endre %s type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "Anim Forandre Verdi"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
"Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn."
@@ -12314,6 +13310,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "Legg til node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Legg til node(r) fra tre"
@@ -12383,10 +13384,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Kan ikke kopiere funksjonsnoden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Utklippsbordet er tomt!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Lim inn Noder"
@@ -12479,24 +13476,20 @@ msgid "Copy Nodes"
msgstr "Kopier Noder"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Kutt Noder"
+msgstr "Klipp ut Noder"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Fjern Funksjon"
+msgstr "Lag Funksjon"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh Graph"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "Oppdater Graf"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Member"
-msgstr "Medlemmer"
+msgstr "Rediger Medlem"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -12561,10 +13554,6 @@ msgstr "Lim inn Noder"
msgid "Get %s"
msgstr ""
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr ""
-
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
@@ -12594,6 +13583,40 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Velg enhet fra listen"
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "Eksporter"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "Avinstaller"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "Kunne ikke starta subprosess!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Running on device..."
+msgstr "Kjører Tilpasser Skript..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr ""
@@ -12604,10 +13627,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
@@ -12679,6 +13714,48 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing release %s..."
+msgstr ""
+"Gjennomgår filer,\n"
+"Vent…"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Legger til %s..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
@@ -12691,6 +13768,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12705,6 +13786,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr "Kunne ikke endre project.godot i projsektstien."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr ""
@@ -12724,11 +13820,54 @@ msgid ""
"outputs."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "Animasjonsverktøy"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "Lager konturer..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Legger til %s..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
@@ -12760,30 +13899,58 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:"
-msgstr "Håndter Eksportmaler"
+msgid "Could not read file:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not read HTML shell:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Using default boot splash image."
+#, fuzzy
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "Feil ved lagring av TextFile:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -13139,6 +14306,13 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13208,12 +14382,100 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr ""
@@ -13263,6 +14525,10 @@ msgstr ""
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animasjonsverktøy"
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""
@@ -13416,21 +14682,168 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "Ugyldig sammenligningsfunksjon for den typen."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to function."
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to uniform."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to function."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "Innhold:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "Singleton"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "Erstatt Alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "Egenskaper:"
+
+#~ msgid "Enabled Features:"
+#~ msgstr "Påskrudde funksjoner:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Sett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
+#~ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#~ msgid "Q&A"
+#~ msgstr "Spørsmål og Svar"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Status:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Rediger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "Last Ned På Nytt"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(Installert)"
+
+#~ msgid "(Missing)"
+#~ msgstr "(Mangler)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Request Failed."
+#~ msgstr "Forespørsel Feilet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect Loop."
+#~ msgstr "Omdirigerings-Loop."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "Nedlastning fullført."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "Fjern Mal"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "Last ned Mal"
+
+#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+#~ msgstr "Velg speil fra liste: (Shift+Klikk: Åpne i nettleser)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Flytt Autoload"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "Utvid alle egenskaper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collapse All Properties"
+#~ msgstr "Kollaps alle egenskaper"
+
+#~ msgid "Copy Params"
+#~ msgstr "Kopier Parametre"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "Åpne i Hjelp"
+
+#~ msgid "Drag: Rotate"
+#~ msgstr "Dra: Roter"
+
+#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trykk 'v' for å Endre Pivot, 'Shift+v' for å Dra Privot (under flytting)."
+
+#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+#~ msgstr "Alt+Høyreklikk: Dybdelisteutvalg"
+
+#~ msgid "Clone Down"
+#~ msgstr "Klon Nedover"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Størrelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove %d projects from the list?\n"
+#~ "The project folders' contents won't be modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjern %s prosjekter fra listen?\n"
+#~ "Innhold i prosjektmappene vil ikke påvirkes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove this project from the list?\n"
+#~ "The project folder's contents won't be modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjern dette prosjektet fra listen?\n"
+#~ "Innhold i prosjektmappen vil ikke påvirkes."
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Maler"
+
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Utklippstavlen er tom"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nei"
@@ -13489,18 +14902,12 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
#~ msgstr "Gjeldende scene ble aldri lagret, vennligst lagre før kjøring."
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "Ikke i resource path."
-
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Gå tilbake"
#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
#~ msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Gå tilbake likevel?"
-#~ msgid "Revert Scene"
-#~ msgstr "Tilbakestille Scene"
-
#~ msgid "Issue Tracker"
#~ msgstr "Problemtracker"
@@ -13551,9 +14958,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Legg til Input"
-#~ msgid "Properties:"
-#~ msgstr "Egenskaper:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Methods:"
#~ msgstr "Metoder"
@@ -13562,9 +14966,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "Egenskaper"
-#~ msgid "Enumerations:"
-#~ msgstr "Nummereringer:"
-
#~ msgid "Constants:"
#~ msgstr "Konstanter:"
@@ -13768,10 +15169,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Splits"
#~ msgstr "Splitt Sti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a split to erase it."
-#~ msgstr "Velg en Mappe å Skanne"
-
#~ msgid "Create Poly"
#~ msgstr "Lag Poly"
@@ -13814,9 +15211,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "Offentlige metoder:"
-#~ msgid "GUI Theme Items"
-#~ msgstr "GUI Tema Elementer"
-
#~ msgid "GUI Theme Items:"
#~ msgstr "GUI Tema Elementer:"
@@ -13887,9 +15281,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "Sett Overganger til:"
-#~ msgid "Anim Track Rename"
-#~ msgstr "Anim-Spor Endre Navn"
-
#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Anim Track Endre Interpolasjon"
@@ -13962,9 +15353,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "I see..."
#~ msgstr "Jeg forstår..."
-#~ msgid "Can't open '%s'."
-#~ msgstr "Kan ikke åpne '%s'."
-
#~ msgid "Ugh"
#~ msgstr "Æsj"
@@ -14051,9 +15439,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Kan ikke skrive fil."
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "Ikke funnet!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Erstatt Med"