summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ms.po')
-rw-r--r--editor/translations/ms.po273
1 files changed, 84 insertions, 189 deletions
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index d8714d6196..2bf6a7ccce 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ms/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2538,24 +2538,22 @@ msgstr ""
"gagal."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari medan skrip untuk pemalam addon di: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Tidak dapat mencari medan skrip untuk plugin addon di: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Tidak dapat memuatkan skrip addon dari laluan: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
"error in that script.\n"
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
-"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s' Nampaknya terdapat ralat "
-"dalam kod, sila periksa sintaksnya."
+"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s'. Ini mungkin disebabkan "
+"oleh kod ralat dalam skrip tersebut.\n"
+"Menyahdayakan addon pada '%s' untuk mengelakkan ralat selanjutnya."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2707,9 +2705,8 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Pergi ke adegan yang dibuka sebelum ini."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Semua Pilihan"
+msgstr "Salin Teks"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -2740,22 +2737,18 @@ msgid "Open Scene..."
msgstr "Buka Adegan..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Buka Terkini"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Scene"
msgstr "Simpan Adegan"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Simpan Semua Adegan"
+msgstr "Simpan Semua Adegan-adegan"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert To..."
msgstr "Tukar Kepada..."
@@ -2774,7 +2767,6 @@ msgstr "Buat Asal"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Buat Semula"
@@ -2784,7 +2776,6 @@ msgstr "Pelbagai projek atau alatan seluruh adegan."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Projek"
@@ -2793,22 +2784,18 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "Tetapan Projek..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
msgstr "Kawalan Versi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Up Version Control"
msgstr "Sediakan Kawalan Versi"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shut Down Version Control"
msgstr "Tutup Kawalan Versi"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksport..."
@@ -2817,7 +2804,6 @@ msgid "Install Android Build Template..."
msgstr "Pasang Templat Binaan Android..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "Buka Folder Data Projek"
@@ -2830,20 +2816,17 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "Penjelajah Sumber Yatim..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Keluar ke Senarai Projek"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Gunakan Nyahpepijat Jauh"
+msgstr "Gunakan Nyahpepijat Jarak Jauh"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2867,7 +2850,6 @@ msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
msgstr "Penggunaan Kecil dengan Sistem Fail Rangkaian"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
"export an executable without the project data.\n"
@@ -2876,15 +2858,14 @@ msgid ""
"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for projects with large assets."
msgstr ""
-"Apabila pilihan ini diaktifkan, menggunakan satu klik untuk Android hanya "
-"akan mengeksport yang dapat dilaksanakan tanpa data projek.\n"
+"Apabila pilihan ini diaktifkan, menggunakan deploy satu klik untuk Android "
+"hanya akan mengeksport executable tanpa data projek.\n"
"Sistem fail akan disediakan dari projek oleh editor melalui rangkaian.\n"
-"Pada Android, penggunaan akan menggunakan kabel USB untuk prestasi yang "
-"lebih pantas. Pilihan ini mempercepat pengujian untuk projek dengan aset "
-"besar."
+"Pada Android, proses deploy akan menggunakan kabel USB untuk prestasi yang "
+"lebih pantas. Pilihan ini mempercepatkan pengujian untuk projek-projek "
+"dengan aset besar."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Bentuk Perlanggaran Yang Boleh Dilihat"
@@ -2897,18 +2878,16 @@ msgstr ""
"2D dan 3D) akan dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigasi Yang Boleh Dilihat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
"in the running project."
msgstr ""
-"Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon akan kelihatan "
-"dalam projek yang sedang berjalan."
+"Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon-poligon akan "
+"dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
@@ -2927,7 +2906,6 @@ msgstr ""
"sistem fail rangkaian diaktifkan."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Script Changes"
msgstr "Segerakkan Perubahan Skrip"
@@ -2944,7 +2922,6 @@ msgstr ""
"sistem fail rangkaian diaktifkan."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -2957,7 +2934,6 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Editor Susun Atur"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ambil Tangkapan Skrin"
@@ -2966,7 +2942,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
msgstr "Tangkapan skrin disimpan dalam Folder Data/Tetapan Editor."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Togol Skrin Penuh"
@@ -2983,7 +2958,6 @@ msgid "Open Editor Data Folder"
msgstr "Buka Folder Data Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Buka Folder Tetapan Editor"
@@ -3001,22 +2975,18 @@ msgstr "Bantuan"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Docs"
msgstr "Dokumen Dalam Talian"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Q&A"
msgstr "Soal Jawab"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Report a Bug"
msgstr "Laporkan Pepijat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr "Hantar Maklum Balas Dokumen"
@@ -3033,12 +3003,10 @@ msgid "Support Godot Development"
msgstr "Sokong Pembangunan Godot"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play the project."
msgstr "Main projek."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Main"
@@ -3047,9 +3015,8 @@ msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Jeda pelaksanaan adegan untuk nyahpepijat."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pause Scene"
-msgstr "Jeda Adegan"
+msgstr "Hentikan Sementara Adegan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
@@ -3064,14 +3031,12 @@ msgid "Play Scene"
msgstr "Main Adegan"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play custom scene"
-msgstr "Main adegan tersuai"
+msgstr "Mainkan adegan tersuai"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Main Adegan Tersuai"
+msgstr "Mainkan Adegan Tersuai"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
@@ -3095,21 +3060,18 @@ msgid "Update When Changed"
msgstr "Kemas Kini Apabila Diubah"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr "Sembunyi Spinner Kemas Kini"
+msgstr "Sembunyikan Spinner Kemas Kini"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "SistemFail"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inspector"
msgstr "Pemeriksa"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Kembangkan Panel Bawah"
@@ -3118,7 +3080,6 @@ msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Don't Save"
msgstr "Jangan Simpan"
@@ -3162,17 +3123,14 @@ msgstr ""
"operasi ini semula."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Import Templat Dari Fail ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Pakej Templat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Library"
msgstr "Eksport Perpustakaan"
@@ -3181,7 +3139,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Gabung Dengan Sedia Ada"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
@@ -3195,18 +3152,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Muatkan Semula"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resave"
-msgstr "Simpan semula"
+msgstr "Simpan Semula"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Inherited"
msgstr "Baru Diwarisi"
@@ -3215,42 +3169,34 @@ msgid "Load Errors"
msgstr "Muatkan Ralat-ralat"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Buka Editor 2D"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open 3D Editor"
msgstr "Buka Editor 3D"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script Editor"
msgstr "Buka Editor Skrip"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Asset Library"
msgstr "Buka Perpustakaan Aset"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open the next Editor"
msgstr "Buka Editor seterusnya"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr "Buka Editor terdahulu"
+msgstr "Buka Editor sebelumnya"
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "Amaran!"
@@ -3259,16 +3205,14 @@ msgid "No sub-resources found."
msgstr "Tiada sub-sumber dijumpai."
#: editor/editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Mencipta Pratonton Mesh"
+msgstr "Membuat Pratonton Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
msgstr "Gambar kecil..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
msgstr "Skrip Utama:"
@@ -3281,23 +3225,19 @@ msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugin yang Dipasang:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versi:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -3310,47 +3250,38 @@ msgid "Measure:"
msgstr "Ukur:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr "Masa Bingkai (saat)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Average Time (sec)"
msgstr "Masa Purata (saat)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame %"
msgstr "Bingkai %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Frame %"
msgstr "Bingkai Fizik %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inclusive"
msgstr "Inklusif"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Self"
msgstr "Diri"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame #:"
msgstr "Bingkai #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Masa"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
msgstr "Panggilan"
@@ -3363,27 +3294,22 @@ msgid "On"
msgstr "Hidupkan"
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Lapisan"
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bit %d, value %d"
msgstr "Bit %d, nilai %d"
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
msgstr "[Kosong]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assign..."
msgstr "Menguntukkan..."
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid RID"
msgstr "RID tidak sah"
@@ -3396,14 +3322,13 @@ msgstr ""
"sifat ini (%s)."
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta ViewportTexture pada sumber yang disimpan sebagai "
-"fail.\n"
-"Sumber perlu tergolong dalam adegan."
+"Tidak dapat mencipta ViewportTexture pada sumber-sumber yang disimpan "
+"sebagai fail.\n"
+"Sumber perlu tergolong dalam satu adegan."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3422,22 +3347,18 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr "Pilih Viewport"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script"
msgstr "Skrip Baru"
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extend Script"
msgstr "Lanjutkan Skrip"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "New %s"
msgstr "%s baru"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Unique"
msgstr "Buat Unik"
@@ -3452,27 +3373,22 @@ msgstr "Buat Unik"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Tampal"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert To %s"
msgstr "Tukar Kepada %s"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Node yang dipilih bukan Viewport!"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Saiz: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "Halaman: "
@@ -3482,12 +3398,10 @@ msgid "Remove Item"
msgstr "Keluarkan Item"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Key:"
msgstr "Kunci Baru:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Value:"
msgstr "Nilai Baru:"
@@ -3506,7 +3420,6 @@ msgstr ""
"pratetap yang ada sebagai yang dapat dijalankan."
#: editor/editor_run_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr "Tulis logik anda dalam kaedah _run()."
@@ -3523,12 +3436,10 @@ msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr "Adakah anda lupa kata kunci 'tool'?"
#: editor/editor_run_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't run script:"
msgstr "Tidak dapat menjalankan skrip:"
#: editor/editor_run_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Adakah anda lupa kaedah '_run'?"
@@ -3543,38 +3454,31 @@ msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport"
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Layari"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Path:"
msgstr "Laluan Adegan:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import From Node:"
msgstr "Import Dari Nod:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "Muat turun semula"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Nyahpasang"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
msgstr "(Dipasang)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
@@ -3583,12 +3487,10 @@ msgid "Official export templates aren't available for development builds."
msgstr "Templat eksport rasmi tidak tersedia untuk binaan pembangunan."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Missing)"
msgstr "(Hilang)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Current)"
msgstr "(Semasa)"
@@ -3597,12 +3499,10 @@ msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr "Alih keluar versi templat '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "Tidak dapat membuka zip templat eksport."
@@ -3615,27 +3515,22 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Tiada version.txt dijumpai di dalam templat."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Ralat mencipta laluan untuk templat:"
+msgstr "Ralat mencipta laluan untuk templat-templat:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Mengekstrak Templat Eksport"
+msgstr "Mengekstrak Templat-templat Eksport"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Importing:"
msgstr "Mengimport:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Ralat mendapatkan senarai cermin."
+msgstr "Ralat mendapatkan senarai cermin-cermin."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr "Ralat menghuraikan JSON senarai cermin. Sila laporkan isu ini!"
@@ -3649,24 +3544,20 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't resolve."
msgstr "Tidak dapat menyelesaikan."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect."
msgstr "Tidak dapat menyambung."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No response."
msgstr "Tiada jawapan."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Permintaan Gagal."
@@ -3676,14 +3567,12 @@ msgstr "Ubah Hala Gelung."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed:"
msgstr "Gagal:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Complete."
-msgstr "Muat turun Selesai."
+msgstr "Muat Turun Selesai."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove temporary file:"
@@ -3698,7 +3587,6 @@ msgstr ""
"Arkib templat yang bermasalah boleh didapati di '%s'."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Ralat semasa meminta URL:"
@@ -3711,7 +3599,6 @@ msgid "Disconnected"
msgstr "Sambungan terputus"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resolving"
msgstr "Menyelesaikan"
@@ -3734,7 +3621,6 @@ msgstr "Disambungkan"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Requesting..."
msgstr "Meminta..."
@@ -3759,9 +3645,8 @@ msgid "Current Version:"
msgstr "Versi Terkini:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Versi Yang Dipasang:"
+msgstr "Versi-versi Yang Dipasang:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
@@ -3788,12 +3673,10 @@ msgid "Download Templates"
msgstr "Muat Turun Templat-templat"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr "Pilih cermin daripada senarai: (Shift+Click: Buka dalam Pelayar)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Kegemaran"
@@ -3804,12 +3687,11 @@ msgstr ""
"manual."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
msgstr ""
-"Pengimportan telah dilumpuhkan untuk fail ini, jadi tidak dapat dibuka untuk "
-"diedit."
+"Pengimportan telah dinyahdayakan untuk fail ini, jadi tidak dapat dibuka "
+"untuk disunting."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
@@ -3942,18 +3824,16 @@ msgid "Duplicate..."
msgstr "Penduakan..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindah Autoload"
+msgstr "Pindah ke Tong Sampah"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Namakan semula..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "Folder/Fail Terdahulu"
+msgstr "Folder/Fail Sebelumnya"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Folder/File"
@@ -3987,17 +3867,14 @@ msgstr "Pindah"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "Namakan semula"
+msgstr "Namakan Semula"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis ganti"
+msgstr "Tulis Ganti"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
msgstr "Cipta Adegan"
@@ -4055,24 +3932,20 @@ msgid "Replace all (no undo)"
msgstr "Ganti semua (tiada buat asal)"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
-msgstr "%d padan."
+msgstr "%d padan dalam fail %d."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
-msgstr "%d padan."
+msgstr "%d padan dalam fail %d."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
-msgstr "%d padan."
+msgstr "%d padan dalam fail-fail %d."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -4095,9 +3968,8 @@ msgid "Rename Group"
msgstr "Namakan semula Kumpulan"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Semua Pilihan"
+msgstr "Padam Kumpulan"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -4117,9 +3989,8 @@ msgid "Nodes in Group"
msgstr "Nod-nod dalam Kumpulan"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr "Kumpulan kosong akan dikeluarkan secara automatik."
+msgstr "Kumpulan-kumpulan kosong akan dikeluarkan secara automatik."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
@@ -4162,9 +4033,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
msgstr "Import dengan Objek+Bahan+Animasi Berasingan"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
-msgstr "Import sebagai Pelbagai Adegan"
+msgstr "Import sebagai Pelbagai Adegan-adegan"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
@@ -4214,18 +4084,16 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Importer"
-msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport"
+msgstr "Pilih Pengimport"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Importer:"
msgstr "Pengimport:"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Muatkan Lalai"
+msgstr "Set Semula ke Lalai"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Keep File (No Import)"
@@ -4364,7 +4232,6 @@ msgid "Create a Plugin"
msgstr "Cipta satu Plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nama Plugin:"
@@ -4492,7 +4359,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set the blending position within the space"
msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang"
@@ -4529,9 +4395,8 @@ msgid "Triangle already exists."
msgstr "Segi tiga sudah wujud."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "Anim Tambah Trek"
+msgstr "Tambah Segi Tiga"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
@@ -4573,20 +4438,21 @@ msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
msgstr ""
+"Jana segi tiga-segi tiga campuran secara automatik (bukan secara manual)"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Adun:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Parameter Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Berubah"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Filters"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
@@ -7416,6 +7282,25 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr ""
@@ -8059,11 +7944,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -11441,6 +11321,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -11685,6 +11570,16 @@ msgid "Add Output Port"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "Ubah Jenis %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "Tukar Nilai Array"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""