diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ms.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ms.po | 273 |
1 files changed, 84 insertions, 189 deletions
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index d8714d6196..2bf6a7ccce 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "ms/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2538,24 +2538,22 @@ msgstr "" "gagal." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Tidak dapat mencari medan skrip untuk pemalam addon di: 'res://addons/%s'." +msgstr "Tidak dapat mencari medan skrip untuk plugin addon di: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Tidak dapat memuatkan skrip addon dari laluan: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s' Nampaknya terdapat ralat " -"dalam kod, sila periksa sintaksnya." +"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s'. Ini mungkin disebabkan " +"oleh kod ralat dalam skrip tersebut.\n" +"Menyahdayakan addon pada '%s' untuk mengelakkan ralat selanjutnya." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2707,9 +2705,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Pergi ke adegan yang dibuka sebelum ini." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Salin Teks" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2740,22 +2737,18 @@ msgid "Open Scene..." msgstr "Buka Adegan..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Buka Terkini" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Adegan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save All Scenes" -msgstr "Simpan Semua Adegan" +msgstr "Simpan Semua Adegan-adegan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To..." msgstr "Tukar Kepada..." @@ -2774,7 +2767,6 @@ msgstr "Buat Asal" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Buat Semula" @@ -2784,7 +2776,6 @@ msgstr "Pelbagai projek atau alatan seluruh adegan." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projek" @@ -2793,22 +2784,18 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Tetapan Projek..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Kawalan Versi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Up Version Control" msgstr "Sediakan Kawalan Versi" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Shut Down Version Control" msgstr "Tutup Kawalan Versi" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksport..." @@ -2817,7 +2804,6 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Pasang Templat Binaan Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Buka Folder Data Projek" @@ -2830,20 +2816,17 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Penjelajah Sumber Yatim..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quit to Project List" msgstr "Keluar ke Senarai Projek" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug" msgstr "Nyahpepijat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Gunakan Nyahpepijat Jauh" +msgstr "Gunakan Nyahpepijat Jarak Jauh" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2867,7 +2850,6 @@ msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Penggunaan Kecil dengan Sistem Fail Rangkaian" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2876,15 +2858,14 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Apabila pilihan ini diaktifkan, menggunakan satu klik untuk Android hanya " -"akan mengeksport yang dapat dilaksanakan tanpa data projek.\n" +"Apabila pilihan ini diaktifkan, menggunakan deploy satu klik untuk Android " +"hanya akan mengeksport executable tanpa data projek.\n" "Sistem fail akan disediakan dari projek oleh editor melalui rangkaian.\n" -"Pada Android, penggunaan akan menggunakan kabel USB untuk prestasi yang " -"lebih pantas. Pilihan ini mempercepat pengujian untuk projek dengan aset " -"besar." +"Pada Android, proses deploy akan menggunakan kabel USB untuk prestasi yang " +"lebih pantas. Pilihan ini mempercepatkan pengujian untuk projek-projek " +"dengan aset besar." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Bentuk Perlanggaran Yang Boleh Dilihat" @@ -2897,18 +2878,16 @@ msgstr "" "2D dan 3D) akan dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigasi Yang Boleh Dilihat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon akan kelihatan " -"dalam projek yang sedang berjalan." +"Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon-poligon akan " +"dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -2927,7 +2906,6 @@ msgstr "" "sistem fail rangkaian diaktifkan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Segerakkan Perubahan Skrip" @@ -2944,7 +2922,6 @@ msgstr "" "sistem fail rangkaian diaktifkan." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -2957,7 +2934,6 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Editor Susun Atur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Tangkapan Skrin" @@ -2966,7 +2942,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Tangkapan skrin disimpan dalam Folder Data/Tetapan Editor." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Togol Skrin Penuh" @@ -2983,7 +2958,6 @@ msgid "Open Editor Data Folder" msgstr "Buka Folder Data Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Buka Folder Tetapan Editor" @@ -3001,22 +2975,18 @@ msgstr "Bantuan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Online Docs" msgstr "Dokumen Dalam Talian" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Q&A" msgstr "Soal Jawab" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" msgstr "Laporkan Pepijat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Hantar Maklum Balas Dokumen" @@ -3033,12 +3003,10 @@ msgid "Support Godot Development" msgstr "Sokong Pembangunan Godot" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play the project." msgstr "Main projek." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "Main" @@ -3047,9 +3015,8 @@ msgid "Pause the scene execution for debugging." msgstr "Jeda pelaksanaan adegan untuk nyahpepijat." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Scene" -msgstr "Jeda Adegan" +msgstr "Hentikan Sementara Adegan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." @@ -3064,14 +3031,12 @@ msgid "Play Scene" msgstr "Main Adegan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play custom scene" -msgstr "Main adegan tersuai" +msgstr "Mainkan adegan tersuai" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Main Adegan Tersuai" +msgstr "Mainkan Adegan Tersuai" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." @@ -3095,21 +3060,18 @@ msgid "Update When Changed" msgstr "Kemas Kini Apabila Diubah" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" -msgstr "Sembunyi Spinner Kemas Kini" +msgstr "Sembunyikan Spinner Kemas Kini" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistemFail" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Inspector" msgstr "Pemeriksa" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Kembangkan Panel Bawah" @@ -3118,7 +3080,6 @@ msgid "Output" msgstr "Keluaran" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" @@ -3162,17 +3123,14 @@ msgstr "" "operasi ini semula." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Import Templat Dari Fail ZIP" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Template Package" msgstr "Pakej Templat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Library" msgstr "Eksport Perpustakaan" @@ -3181,7 +3139,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Gabung Dengan Sedia Ada" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" @@ -3195,18 +3152,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Muatkan Semula" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resave" -msgstr "Simpan semula" +msgstr "Simpan Semula" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited" msgstr "Baru Diwarisi" @@ -3215,42 +3169,34 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Muatkan Ralat-ralat" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Pilih" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" msgstr "Buka Editor 2D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 3D Editor" msgstr "Buka Editor 3D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" msgstr "Buka Editor Skrip" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Asset Library" msgstr "Buka Perpustakaan Aset" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the next Editor" msgstr "Buka Editor seterusnya" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the previous Editor" -msgstr "Buka Editor terdahulu" +msgstr "Buka Editor sebelumnya" #: editor/editor_node.h -#, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Amaran!" @@ -3259,16 +3205,14 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "Tiada sub-sumber dijumpai." #: editor/editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "Mencipta Pratonton Mesh" +msgstr "Membuat Pratonton Mesh" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." msgstr "Gambar kecil..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" msgstr "Skrip Utama:" @@ -3281,23 +3225,19 @@ msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugin yang Dipasang:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Update" msgstr "Kemas kini" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Versi:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -3310,47 +3250,38 @@ msgid "Measure:" msgstr "Ukur:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (sec)" msgstr "Masa Bingkai (saat)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (sec)" msgstr "Masa Purata (saat)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame %" msgstr "Bingkai %" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Frame %" msgstr "Bingkai Fizik %" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Inclusive" msgstr "Inklusif" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Self" msgstr "Diri" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame #:" msgstr "Bingkai #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Masa" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" msgstr "Panggilan" @@ -3363,27 +3294,22 @@ msgid "On" msgstr "Hidupkan" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Lapisan" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" msgstr "Bit %d, nilai %d" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" msgstr "[Kosong]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign..." msgstr "Menguntukkan..." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid RID" msgstr "RID tidak sah" @@ -3396,14 +3322,13 @@ msgstr "" "sifat ini (%s)." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" -"Tidak dapat mencipta ViewportTexture pada sumber yang disimpan sebagai " -"fail.\n" -"Sumber perlu tergolong dalam adegan." +"Tidak dapat mencipta ViewportTexture pada sumber-sumber yang disimpan " +"sebagai fail.\n" +"Sumber perlu tergolong dalam satu adegan." #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -3422,22 +3347,18 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "Pilih Viewport" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New Script" msgstr "Skrip Baru" #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extend Script" msgstr "Lanjutkan Skrip" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New %s" msgstr "%s baru" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Unique" msgstr "Buat Unik" @@ -3452,27 +3373,22 @@ msgstr "Buat Unik" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Tampal" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To %s" msgstr "Tukar Kepada %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Node yang dipilih bukan Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Saiz: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Halaman: " @@ -3482,12 +3398,10 @@ msgid "Remove Item" msgstr "Keluarkan Item" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" msgstr "Kunci Baru:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" msgstr "Nilai Baru:" @@ -3506,7 +3420,6 @@ msgstr "" "pratetap yang ada sebagai yang dapat dijalankan." #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "Tulis logik anda dalam kaedah _run()." @@ -3523,12 +3436,10 @@ msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "Adakah anda lupa kata kunci 'tool'?" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't run script:" msgstr "Tidak dapat menjalankan skrip:" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Adakah anda lupa kaedah '_run'?" @@ -3543,38 +3454,31 @@ msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Layari" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Path:" msgstr "Laluan Adegan:" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import From Node:" msgstr "Import Dari Nod:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Muat turun semula" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Nyahpasang" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" msgstr "(Dipasang)" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Download" msgstr "Muat turun" @@ -3583,12 +3487,10 @@ msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "Templat eksport rasmi tidak tersedia untuk binaan pembangunan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Missing)" msgstr "(Hilang)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" msgstr "(Semasa)" @@ -3597,12 +3499,10 @@ msgid "Retrieving mirrors, please wait..." msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "Alih keluar versi templat '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Tidak dapat membuka zip templat eksport." @@ -3615,27 +3515,22 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Tiada version.txt dijumpai di dalam templat." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Ralat mencipta laluan untuk templat:" +msgstr "Ralat mencipta laluan untuk templat-templat:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Mengekstrak Templat Eksport" +msgstr "Mengekstrak Templat-templat Eksport" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Importing:" msgstr "Mengimport:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Ralat mendapatkan senarai cermin." +msgstr "Ralat mendapatkan senarai cermin-cermin." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "Ralat menghuraikan JSON senarai cermin. Sila laporkan isu ini!" @@ -3649,24 +3544,20 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve." msgstr "Tidak dapat menyelesaikan." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." msgstr "Tidak dapat menyambung." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No response." msgstr "Tiada jawapan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Permintaan Gagal." @@ -3676,14 +3567,12 @@ msgstr "Ubah Hala Gelung." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed:" msgstr "Gagal:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." -msgstr "Muat turun Selesai." +msgstr "Muat Turun Selesai." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3698,7 +3587,6 @@ msgstr "" "Arkib templat yang bermasalah boleh didapati di '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" msgstr "Ralat semasa meminta URL:" @@ -3711,7 +3599,6 @@ msgid "Disconnected" msgstr "Sambungan terputus" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving" msgstr "Menyelesaikan" @@ -3734,7 +3621,6 @@ msgstr "Disambungkan" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Requesting..." msgstr "Meminta..." @@ -3759,9 +3645,8 @@ msgid "Current Version:" msgstr "Versi Terkini:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Versi Yang Dipasang:" +msgstr "Versi-versi Yang Dipasang:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install From File" @@ -3788,12 +3673,10 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Muat Turun Templat-templat" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Pilih cermin daripada senarai: (Shift+Click: Buka dalam Pelayar)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Kegemaran" @@ -3804,12 +3687,11 @@ msgstr "" "manual." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" -"Pengimportan telah dilumpuhkan untuk fail ini, jadi tidak dapat dibuka untuk " -"diedit." +"Pengimportan telah dinyahdayakan untuk fail ini, jadi tidak dapat dibuka " +"untuk disunting." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -3942,18 +3824,16 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Penduakan..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "Pindah Autoload" +msgstr "Pindah ke Tong Sampah" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "Namakan semula..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder/File" -msgstr "Folder/Fail Terdahulu" +msgstr "Folder/Fail Sebelumnya" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Folder/File" @@ -3987,17 +3867,14 @@ msgstr "Pindah" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Namakan semula" +msgstr "Namakan Semula" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis ganti" +msgstr "Tulis Ganti" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" msgstr "Cipta Adegan" @@ -4055,24 +3932,20 @@ msgid "Replace all (no undo)" msgstr "Ganti semua (tiada buat asal)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." -msgstr "%d padan." +msgstr "%d padan dalam fail %d." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." -msgstr "%d padan." +msgstr "%d padan dalam fail %d." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d files." -msgstr "%d padan." +msgstr "%d padan dalam fail-fail %d." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4095,9 +3968,8 @@ msgid "Rename Group" msgstr "Namakan semula Kumpulan" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Padam Kumpulan" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -4117,9 +3989,8 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nod-nod dalam Kumpulan" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "Kumpulan kosong akan dikeluarkan secara automatik." +msgstr "Kumpulan-kumpulan kosong akan dikeluarkan secara automatik." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group Editor" @@ -4162,9 +4033,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" msgstr "Import dengan Objek+Bahan+Animasi Berasingan" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "Import sebagai Pelbagai Adegan" +msgstr "Import sebagai Pelbagai Adegan-adegan" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" @@ -4214,18 +4084,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport" +msgstr "Pilih Pengimport" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Importer:" msgstr "Pengimport:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Muatkan Lalai" +msgstr "Set Semula ke Lalai" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" @@ -4364,7 +4232,6 @@ msgid "Create a Plugin" msgstr "Cipta satu Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" msgstr "Nama Plugin:" @@ -4492,7 +4359,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Set the blending position within the space" msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang" @@ -4529,9 +4395,8 @@ msgid "Triangle already exists." msgstr "Segi tiga sudah wujud." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Triangle" -msgstr "Anim Tambah Trek" +msgstr "Tambah Segi Tiga" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace2D Limits" @@ -4573,20 +4438,21 @@ msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgstr "" +"Jana segi tiga-segi tiga campuran secara automatik (bukan secara manual)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Adun:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Parameter Changed" -msgstr "" +msgstr "Parameter Berubah" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" -msgstr "" +msgstr "Sunting Filters" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." @@ -7416,6 +7282,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8059,11 +7944,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11441,6 +11321,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11685,6 +11570,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ubah Jenis %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Tukar Nilai Array" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" |