diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ms.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ms.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 6226d644a3..d8714d6196 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n" "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "ms/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kunci Gerak Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Papan klip kosong!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Terima kasih dari komuniti Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Klik untuk salin." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1624,16 +1624,15 @@ msgstr "" "GLES3. Aktifkan 'Import Etc 2' atau 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'ETC' untuk sandaran pemandu " +"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'PVRTC' untuk sandaran driver " "ke GLES2.\n" -"Aktifkan 'Import Etc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver " +"Aktifkan 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver " "Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp @@ -2335,9 +2334,8 @@ msgid "Layout name not found!" msgstr "Nama susun atur tidak dijumpai!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "Tata letak lalai telah dipulihkan ke tetapan asas." +msgstr "Susun atur lalai telah dipulihkan ke tetapan asas." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -4501,34 +4499,34 @@ msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Pilih dan pindahkan titik-titik, cipta titik-titik dengan RMB." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable snap and show grid." -msgstr "" +msgstr "Aktifkan snap dan tunjukkan grid." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Titik" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Open Editor" -msgstr "" +msgstr "Buka Editor" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Buka Nod Animasi" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Triangle already exists." -msgstr "" +msgstr "Segi tiga sudah wujud." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4537,39 +4535,40 @@ msgstr "Anim Tambah Trek" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace2D Limits" -msgstr "" +msgstr "Tukar Had-had BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace2D Labels" -msgstr "" +msgstr "Tukar Label-label BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace2D Point" -msgstr "" +msgstr "Keluarkan Titik BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" -msgstr "" +msgstr "Keluarkan Segi tiga BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D bukan milik nod AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Tiada segi tiga-segi tiga wujud, jadi tiada pengadunan boleh berlaku." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Toggle Auto Triangles" -msgstr "" +msgstr "Togol Segi Tiga Auto" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Cipta segi tiga dengan menhubungkan titik-titik." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" @@ -5334,8 +5333,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" -"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " -"Light' flag is on." +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp |