summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ms.po')
-rw-r--r--editor/translations/ms.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 6226d644a3..d8714d6196 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ms/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kunci Gerak Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Papan klip kosong!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Terima kasih dari komuniti Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk salin."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1624,16 +1624,15 @@ msgstr ""
"GLES3. Aktifkan 'Import Etc 2' atau 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'ETC' untuk sandaran pemandu "
+"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'PVRTC' untuk sandaran driver "
"ke GLES2.\n"
-"Aktifkan 'Import Etc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver "
+"Aktifkan 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver "
"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -2335,9 +2334,8 @@ msgid "Layout name not found!"
msgstr "Nama susun atur tidak dijumpai!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Tata letak lalai telah dipulihkan ke tetapan asas."
+msgstr "Susun atur lalai telah dipulihkan ke tetapan asas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -4501,34 +4499,34 @@ msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dan pindahkan titik-titik, cipta titik-titik dengan RMB."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan snap dan tunjukkan grid."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Open Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Editor"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Nod Animasi"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Triangle already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Segi tiga sudah wujud."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4537,39 +4535,40 @@ msgstr "Anim Tambah Trek"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Had-had BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Label-label BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan Titik BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan Segi tiga BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr ""
+msgstr "BlendSpace2D bukan milik nod AnimationTree."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
-msgstr ""
+msgstr "Tiada segi tiga-segi tiga wujud, jadi tiada pengadunan boleh berlaku."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Toggle Auto Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Togol Segi Tiga Auto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
-msgstr ""
+msgstr "Cipta segi tiga dengan menhubungkan titik-titik."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Erase points and triangles."
-msgstr ""
+msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
@@ -5334,8 +5333,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp