diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/mr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/mr.po | 195 |
1 files changed, 129 insertions, 66 deletions
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index c526e51a21..1ec7cdfc99 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -313,7 +313,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "डिकोड करण्यासाठी पुरसे बाईटस् नाहित, किंवा अवैध फ़ोरमैट." #: core/math/expression.cpp -msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +#, fuzzy +msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "एक्सप्रेशन मधे अवैध इनपुट %i (पास नाही झाले)" #: core/math/expression.cpp @@ -1019,6 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "मोफत" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Time:" msgstr "वेळ:" -#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Value:" msgstr "मूल्य:" @@ -1279,10 +1281,70 @@ msgid "Remove this track." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Time (s): " +#, fuzzy +msgid "Time (s):" +msgstr "वेळ:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "अॅनिमेशन ट्री" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "अॅनिमेशन ट्री" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "स्केल:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Invalid, expected type: %s)" +msgstr "बेस प्रकार %s साठी %s प्रकाराची अवैध अनुक्रमणिका" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Easing:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "In-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Out-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Stream:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start (s):" +msgstr "नोड हलवा" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "End (s):" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Clip:" +msgstr "अॅनिमेशन नाव:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" msgstr "" @@ -1490,7 +1552,7 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Method not found in object: " +msgid "Method not found in object:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2425,8 +2487,8 @@ msgstr "" msgid "There is no '%s' file." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Layout:" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -4772,11 +4834,13 @@ msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Size: " +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Size:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Page: " +msgid "Page:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp @@ -5661,10 +5725,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sorting Order" msgstr "" @@ -6383,14 +6449,6 @@ msgid "Replace in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" @@ -6762,7 +6820,7 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Generating for Mesh: " +msgid "Generating for Mesh:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -7567,10 +7625,12 @@ msgstr "" msgid "Directions" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Future", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Past", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" msgstr "" @@ -7725,7 +7785,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "शेवटचे अॅनिमेशन सेट करा. हे उप-संक्रमणांसाठी उपयुक्त आहे." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -msgid "Transition: " +#, fuzzy +msgid "Transition:" msgstr "संक्रमण: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -7742,11 +7803,6 @@ msgid "New name:" msgstr "नवीन नाव:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "स्केल:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" @@ -8630,6 +8686,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Custom Bones" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" @@ -8693,6 +8750,10 @@ msgid "Preview Canvas Scale" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." msgstr "" @@ -9434,7 +9495,7 @@ msgid "Volume" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Source: " +msgid "Emission Source:" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -9817,13 +9878,6 @@ msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "" @@ -9832,10 +9886,6 @@ msgstr "" msgid "Load Resource" msgstr "" -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ResourcePreloader" -msgstr "" - #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portals" msgstr "" @@ -10521,13 +10571,17 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "स्केल:" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translating: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translating:" +msgstr "संक्रमण: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -10550,11 +10604,6 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" @@ -11061,15 +11110,16 @@ msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Simplification: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Simplification:" +msgstr "अॅनिमेशन ट्री" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Shrink (Pixels): " +msgid "Shrink (Pixels):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Grow (Pixels): " +msgid "Grow (Pixels):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -13405,6 +13455,14 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export the project for all the presets defined." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" @@ -13534,19 +13592,23 @@ msgid "More Info..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +msgid "Export PCK/Zip..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +msgid "Export Project..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export mode?" +msgid "Export All" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export All" +msgid "Choose an export mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp @@ -13554,7 +13616,7 @@ msgid "ZIP File" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Godot Game Pack" +msgid "Godot Project Pack" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -13833,11 +13895,11 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Loading, please wait..." +msgid "Last Modified" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Last Modified" +msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -14994,8 +15056,9 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote %s:" +msgstr "नोड काढला" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -15976,7 +16039,7 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Libraries: " +msgid "Libraries:" msgstr "" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp @@ -16802,7 +16865,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgid "Node returned an invalid sequence output:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -16810,7 +16873,7 @@ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17172,7 +17235,7 @@ msgid "for (elem) in (input):" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +msgid "Input type not iterable:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -17180,7 +17243,7 @@ msgid "Iterator became invalid" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +msgid "Iterator became invalid:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -17335,11 +17398,11 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +msgid "Invalid argument of type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +msgid "Invalid arguments:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -17351,11 +17414,11 @@ msgid "Var Name" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +msgid "VariableGet not found in script:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +msgid "VariableSet not found in script:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp |