diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ml.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ml.po | 195 |
1 files changed, 124 insertions, 71 deletions
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index d4b49c12cc..255a961ea7 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -4,12 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # christy james <jkuttu@gmail.com>, 2018. # Lakshmi-Jayakumar <lakshmi.jayakumar.tkm@gmail.com>, 2019. +# Anvar Nazar <anvarnasar@ymail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 04:52+0000\n" -"Last-Translator: Lakshmi-Jayakumar <lakshmi.jayakumar.tkm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Anvar Nazar <anvarnasar@ymail.com>\n" "Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ml/>\n" "Language: ml\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -48,201 +49,201 @@ msgstr "അടിസ്ഥാന തരം% sഇനു അസാധുവായ #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' അടിസ്ഥാന തരത്തിൻറെ '%s' എന്ന സൂചിക ശരിയല്ല" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' നിർമിക്കുവാൻ കിട്ടിയ വിവരങ്ങൾ തെറ്റാണ്" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "'%s' വിളിച്ചപ്പോൾ:" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "ബൈറ്റ്" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "കിലോബൈറ്റ്" #: core/ustring.cpp msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "മെഗാബൈറ്റ്" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "ജിഗാബൈറ്റ്" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "ടെറാബൈറ്റ്" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "പീറ്റാബൈറ്റ്" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "എക്സിബൈറ്റ്" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "സൗജന്യം" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "സമതുലിതം" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണാടി" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "സമയം:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "വില:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "" +msgstr "സൂചിക ഇവിടെയിടുക" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "" +msgstr "സൂചികകൾ നീക്കം ചെയ്യുക" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" -msgstr "" +msgstr "ബെസിയർ ബിന്ദു ചേർക്കുക" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Move Bezier Points" -msgstr "" +msgstr "ബെസിയർ ബിന്ദു നീക്കുക" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +msgstr "ചലനസൂചികകൾ പകർത്തുക" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" +msgstr "ചലനസൂചികകൾ കളയുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "" +msgstr "ചലനസൂചികയുടെ സമയം മാറ്റുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "സംക്രമണം ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +msgstr "പരിവർത്തനം ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "" +msgstr "ചലന തിരസൂചനയുടെ വില മാറ്റുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റം വിളി ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "" +msgstr "പല മാറ്റം തിരസൂചനയുടെ സമയം ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "" +msgstr "പലമാറ്റ സംക്രമണം ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "" +msgstr "പലമാറ്റ പരിവർത്തനം ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "" +msgstr "പലമാറ്റ ചാവിത്തിരയുടെ വില ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "" +msgstr "പലമാറ്റ വിളി ചലിപ്പിക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "" +msgstr "ചലനത്തിൻറെ നേരം മാറ്റുക" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "ചലനാവർത്തനം മാറ്റുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "ത്രിമാന പരിവർത്തനം നോക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "വിളി രീതി നോക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "ബെസിയർ വളവ് നോക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "ശബ്ദം പാടുന്നത് നോക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "ചലനം ഓടുന്നത് നോക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" -msgstr "" +msgstr "ചലന നേരം (തിരകൾ)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ചലന നേരം (ഞൊടികൾ)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "" +msgstr "വഴി ചേർക്കുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "" +msgstr "ചലനം ചുറ്റൽ" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "ശബ്ദരേഖകൾ:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "ചലനരേഖകൾ:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "" +msgstr "നോക്കലിൻറെ വഴി മാറ്റുക" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "" +msgstr "ഈ വഴി ഓ(ണോ/ഫോ) ആക്കുക." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -2763,7 +2764,7 @@ msgid "Play" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +msgid "Pause the scene execution for debugging." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3428,6 +3429,10 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" msgstr "" @@ -4137,6 +4142,21 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Clips" +msgstr "ചലനരേഖകൾ:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "ശബ്ദരേഖകൾ:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Renamed" msgstr "" @@ -4803,6 +4823,14 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" @@ -4811,6 +4839,10 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" msgstr "" @@ -4892,6 +4924,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock Selected" msgstr "" @@ -5026,6 +5072,10 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5165,7 +5215,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -7992,7 +8042,7 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" +msgid "HardLight operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8579,9 +8629,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8690,6 +8741,12 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" msgstr "" @@ -9126,18 +9183,6 @@ msgid "Device" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -10826,7 +10871,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -11131,10 +11176,18 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid package short name." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." msgstr "" |