summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/lv.po')
-rw-r--r--editor/translations/lv.po1025
1 files changed, 444 insertions, 581 deletions
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 642050468b..b69ecf7eef 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Gustavs Porietis (pg829-) <porietisgustavs@gmail.com>, 2018.
-# Martch Zagorski <martchzagorski@gmail.com>, 2018.
+# Martch Zagorski <martchzagorski@gmail.com>, 2018, 2020.
# Jānis Ondzuls <janisond@inbox.lv>, 2020.
+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+# StiLins <aigars.skilins@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jānis Ondzuls <janisond@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-04 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: StiLins <aigars.skilins@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -19,16 +21,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
+"Nepareizs argumenta tips convert() izsaukšanai, lietojiet TYPE_* konstantes."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Jālieto teksta rinda ar garumu 1 (simbols)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "Nederīga ievade %i (nav padota) izteikumā"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "'self' nevar izmantot, jo instance ir 'null' (nav padota)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -58,11 +61,11 @@ msgstr "Nederīgs nosaukts indekss '%s' bāzes tipam %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Nderīgs arguments, lai izveidotu '%s'"
+msgstr "Nederīgs arguments, lai izveidotu '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' izsaukumā:"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
@@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "Bezmaksas"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr "Balancēts"
+msgstr "Balansēts"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
@@ -114,97 +117,96 @@ msgstr "Vērtība:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Ievadiet vērtību šeit"
+msgstr "Ievadiet Atslēgu Šeit"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Dublikāta Vērtības"
+msgstr "Izveidot Dublikātu Izvēlētajai(ām) Atslēgai(ām)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Izdzēst izvēlēto(ās) vērtību(as)?"
+msgstr "Izdzēst Izvēlēto(ās) Atslēgu(as)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot Bezjē Punktu"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvietot Bezjē Punktus"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izveidot Atslēgu Dublikātu"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izdzēst Atslēgas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izmainīt Atslēgkadra Laiku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izmainīt Pāreju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izmainīt Transformāciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izmainīt Atslēgkadra Vērtību"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Izmainīt Izsaukumu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Vairākkārt Izmainīt Atslēgkadra Laiku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Vairākkārt Izmainīt Pāreju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Vairākkārt Izmainīt Transformāciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Vairākkārt Izmainīt Atslēgkadra Vērtību"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Vairākkārt Izmainīt Izsaukumu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Animāciju Cilpa"
+msgstr "Izmainīt Animācijas Garumu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Izmainīt Animācijas Atkārtošanos"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgo Celiņš"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
-msgstr ""
+msgstr "3D Transformācijas Celiņš"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Izsaukt Metožu Celiņu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Bezjē Līkņu Celiņš"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
@@ -215,14 +217,12 @@ msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Animācijas atskaņošanas celiņs"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Animācijas Garums (sekundes)"
+msgstr "Animācijas garums (kadri)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Animācijas Garums (sekundes)"
+msgstr "Animācijas garums (sekundes)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
@@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "Animācijas klipi:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr ""
+msgstr "Izmainīt Ceļu uz Celiņa"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt šo celiņu ieslēgts/izslēgts."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunošanas Režīms (Kā šis mainīgais tiek iestatīts)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Interpolācijas režīms"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr ""
+msgstr "Atkārtošanās Aptīšanas Režīms (Interpolē beigas ar cilpas sākumu)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Laiks (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Celiņu uz Iespējotu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -308,16 +308,16 @@ msgstr "Kubisks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Apgriezt Cilpas Interpolāciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Aptīt Cilpas Interpolāciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Ievietot atslēgievietni"
+msgstr "Ievietot Atslēgu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
@@ -328,23 +328,20 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Izdzēst atslēgvietnes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Animācijas tālummaiņa."
+msgstr "Izmainīt Animācijas Atjaunošanas Režīmu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Interpolācijas režīms"
+msgstr "Izmainīt Animācijas Interpolācijas Režīmu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Animācijas tālummaiņa."
+msgstr "Izmainīt Animācijas Atkārtošanās Režīmu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Noņemt animācijas celiņu"
+msgstr "Noņemt Anim. Celiņu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -372,33 +369,31 @@ msgstr "Anim ievietot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr "AnimationPlayer nevar animēt pats sevi, tikai citi spēlētāji."
+msgstr "AnimationPlayer nevar animēt pats sevi, tikai citus spēlētājus."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Anim izveidot un ievietot"
+msgstr "Anim Izveidot un Ievietot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Anim ievietot celiņu un atslēgvietni"
+msgstr "Anim Ievietot Celiņu un Atslēgu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Anim ievietot atslēgievietni"
+msgstr "Anim Ievietot Atslēgu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Animācijas tālummaiņa."
+msgstr "Izmainīt Animācijas Soli"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr "Ielīmēt celiņus"
+msgstr "Pārkārtot Celiņus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Transformācijas celiņi tiek tikai pievienoti Telpiskajām mezgliem."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -407,7 +402,7 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
-"Audio celiņu var tikai rādīt uz šāda tipa mezgliem:\n"
+"Audio celiņu var tikai norādīt uz šāda tipa mezgliem:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
@@ -426,47 +421,43 @@ msgstr "Nevar izveidot jaunu celiņu bez saknes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Neatbilstošs celiņš priekš Bezjē (nav piemērotu apakš-mainīgo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Pievienot celiņu"
+msgstr "Pievienot Bezjē Celiņu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Ceļš uz Celiņu nav derīgs, tāpēc nevar pievienot atslēgu."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Celiņš nepieder Telpiskajam tipam, nevar ievietot atslēgu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Anim ievietot celiņu un atslēgvietni"
+msgstr "Pievienot Atslēgu Transformācijas Celiņam"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "Pievienot celiņu"
+msgstr "Pievienot Celiņa Atslēgu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Ceļš uz Celiņu nav derīgs, tāpēc nevar pievienot metodes atslēgu."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Anim ievietot celiņu un atslēgvietni"
+msgstr "Pievienot Celiņa Metodes Atslēgu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr "Metode netika atrasta objektā: "
+msgstr "Metode objektā netika atrasta: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Anim pārvietot atslēgievietnes"
+msgstr "Anim Pārvietot Atslēgas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
@@ -478,12 +469,12 @@ msgstr "Ielīmēt celiņus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Anim pārvietot atslēgievietnes"
+msgstr "Anim Mainīt Atslēgas Izmēru"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
-msgstr ""
+msgstr "Šī iespēja nestrādā ar Bazjē rediģēšanu, jo tai ir tikai viens celiņš."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -497,14 +488,24 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"Šī animācija pieder importētajai ainai, tāpēc importētā celiņa izmaiņas "
+"netiks saglabātas.\n"
+"\n"
+"Lai iespējotu pielāgotu celiņu pievienošanu, atrodiet ainu importēšanas "
+"iespējas un iestādiet\n"
+"\"Animation > Storage\" uz \"Files\", iespējojiet \"Animation > Keep Custom "
+"Tracks\", tad nospiediet 're-import'.\n"
+"Alternatīvi, izmantojiet 'import preset', kas importē animācijas uz "
+"atsevišķiem failiem."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: Rediģējat importēto animāciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
msgstr ""
+"Izvēlieties 'AnimationPlayer' mezglu, lai izveidotu un rediģētu animācijas."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -516,9 +517,8 @@ msgstr ""
"Sagrupēt celiņus atkarībā no mezgliem vai rādīt tos vienkāršā sarakstā."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Solis (s): "
+msgstr "Pievilkt:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Animācijas soļa vērtība."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Skala No Kursora"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "Dublikāta Izvēle"
+msgstr "Izveidot Dublikātu Izvēlētajam"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
@@ -571,14 +571,12 @@ msgid "Delete Selection"
msgstr "Dzēst izvēlētos"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Doties uz nākamo soli"
+msgstr "Doties uz Nākamo Soli"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Doties uz iepriekšējo soli"
+msgstr "Doties uz Iepriekšējo Soli"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "Optimizēt animāciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Iztīrīšanas Animācija"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
@@ -594,7 +592,7 @@ msgstr "Izvēlies mezglu, kurā tiks animēta:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Izmanto Bezjē Līknes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -602,15 +600,15 @@ msgstr "Anim. Optimizētājs"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. Lineārā Kļūda:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. Rotācijas Kļūda:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Optimizējamais Leņķis:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -618,23 +616,23 @@ msgstr "Optimizēt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt nederīgās atslēgas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt neatrisinātos un nedefinētos celiņus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "Iztīrīt visas animācijas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "Iztīrīt Animāciju(as) (NEATGRIEZENISKI!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Iztīrit"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
@@ -642,7 +640,7 @@ msgstr "Mēroga Attiecība:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties Celiņus ko Kopēt"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -651,33 +649,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopēt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Dzēst izvēlētos"
+msgstr "Izvēlēties Visus/Nevienu"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Audio klipi:"
+msgstr "Pievienot Audio Celiņa Klipu"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Audio Celiņa Apgriešanas Sākuma Kompensāciju"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Audio Celiņa Apgriešanas Beigu Kompensāciju"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Masīva Lielumu"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Masīva Vērtības Tipu"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
@@ -705,11 +701,11 @@ msgstr "%d sakritības."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Atrast Gadījumu"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Visu Vārdu"
#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
@@ -730,13 +726,13 @@ msgstr "Standarts"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Skriptu Paneli"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr "Pietuvināt"
+msgstr "Palielināt"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -746,44 +742,43 @@ msgstr "Attālināt"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
+msgstr "Atiestatīt Tālummaiņu"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājumi"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Rindu un kolonnu numuri."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Metodi mērķa mezglā nepieciešams specificēt."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
+"Mērķa metode netika atrasta. Specificējiet derīgu metodi vai pievienojiet "
+"skriptu mērķa mezglam."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Node:"
-msgstr "Savienot"
+msgstr "Savienot ar Mezglu:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Script:"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Savieno ar Skriptu:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "No Signāla:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr ""
+msgstr "Aina nesatur skriptu."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -804,48 +799,45 @@ msgstr "Noņemt"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot Ekstra Izsaukuma Argumentu:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Izsaukuma Argumenti:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Receiver Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Saņemšanas Metode:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "Balancēts"
+msgstr "Papildus"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikts"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
-msgstr ""
+msgstr "Atliek signālu, glabājot to rindā, un to izstaro tikai dīkstāvē."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "Vienreiz"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
+msgstr "Atvieno signālu pēc tā pirmās izstarošanas."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Nevar savienot signālu"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -861,9 +853,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Savienot"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Signāli"
+msgstr "Signāls:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -874,32 +865,30 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Atvienot '%s' no '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "Atvienot '%s' no '%s'"
+msgstr "Atvienot visus no signāla: '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Savieno..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Atvieno"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Savienot Signālu ar Metodi"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Izmainīt Savienojumu:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
msgstr ""
+"Vai esat drošs(ša), ka vēlaties noņemt visus savienojumus no \"%s\" signāla?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -908,18 +897,19 @@ msgstr "Signāli"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr ""
+"Vai esat drošs(ša), ka vēlaties noņemt visus savienojumus no šī signāla?"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr ""
+msgstr "Atvienot Visu"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
-msgstr ""
+msgstr "Doties Uz Metodi"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -952,7 +942,7 @@ msgstr "Meklēt:"
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Sakritības:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -964,28 +954,32 @@ msgstr "Apraksts:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Aizstājēju Priekš:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Atkarības Priekš:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
+"Aina '%s' pašlaik tiek rediģēta.\n"
+"Izmaiņas stāsies spēkā, kad tā tiks pārlādēta."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
+"Resurss '%s' tiek izmantots.\n"
+"Izmaiņas stāsies spēkā, kad tas tiks pārlādēts."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Atkarības"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
@@ -994,23 +988,23 @@ msgstr "Resurs"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ceļš"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Atkarības:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "Labot Salauzto"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atkarību Redaktors"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Aizstājēja Resursu:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1028,7 +1022,7 @@ msgstr "Īpašnieki:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr ""
+msgstr "Vai noņemt izvēlētos failus no projekta? (Netiks atjaunoti)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1049,9 +1043,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Kļūme lādējot:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Ainu nevarēja ielādēt dēļ neatrastiem dependencīem:"
+msgstr "Ielādēšana apturēta, jo trūkst ceļu uz pamata failiem:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1062,9 +1055,8 @@ msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Kuru darbību izdarīt?"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fix Dependencies"
-msgstr "Salabot dependecīju"
+msgstr "Salabot Atkarības"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
@@ -1072,16 +1064,15 @@ msgstr "Kļūmes lādējot!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Vai neatgriezeniski izdzēst %d priekšmetu(us)? (NEATGRIEZENISKI!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "Salabot dependecīju"
+msgstr "Rādīt Ceļus uz Pamata Failiem"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Bāreņu Resursu Pārlūks"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1097,15 +1088,15 @@ msgstr "Pieder"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
+msgstr "Resursi Bez Skaidra Īpašnieka:"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Vārdnīcas Atslēgu"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Vārdnīcas Vērtību"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -1168,22 +1159,20 @@ msgid "License"
msgstr "Licence"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "Trešās partijas Licence"
+msgstr "Trešās partijas Licences"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
-"Godot Dzinējs paļaujas uz citiem trešās partijas brīvajām un atvērtā avota "
-"bibliotēkām, kuri visi sader ar to MIT licences nosacījumiem. Sekojošais ir "
-"saraksts ar šīm trešās partijas komponentēm ar to autortiesību apgalvojumiem "
-"un licences nosacījumiem."
+"Godot Konstruktors paļaujas uz citiem trešās partijas brīvajām un atvērtā "
+"avota bibliotēkām, kuras ir saderīgas ar to MIT licences nosacījumiem. "
+"Sekojošais ir saraksts ar šīm trešās partijas komponentēm ar to autortiesību "
+"apgalvojumiem un licences nosacījumiem."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1198,38 +1187,37 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Kļūme atverot arhīvu failu, nav ZIP formātā."
+msgstr "Kļūda atverot failu arhīvu, nav ZIP formātā."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Jau Eksistē)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Nekompresēti Līdzekļi"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojošie faili netika izvilkti no paketes:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "And %s more files."
-msgstr ""
+msgstr "Un %s vēl faili."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Pakete instalēta sekmīgi!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr "Izdevās!"
+msgstr "Mērķis sasniegts!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Paketes Saturs:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1237,7 +1225,7 @@ msgstr "Ieinstalēt"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Paketes Instalētājs"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
@@ -1257,47 +1245,47 @@ msgstr "Nomainīt Audio Kopnes Skaļumu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Audio Busa Solo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Audio Busa Apklusināšanu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt Audio Busa Šuntēšanas Efektu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties Audio Busa Sūtīšanu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot Audio Busa Efektu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvietot Busa Efektu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Izdzēst Busa Efektu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "Velc un atlaid, lai pārkārtotu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Solo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Apklusināt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Šunts"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
@@ -1306,7 +1294,7 @@ msgstr "Kopnes iestatījumi"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot Dublikātu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
@@ -1369,9 +1357,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Kļūmes lādējot!"
+msgstr "Kļūda saglabājot failu: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1420,25 +1407,18 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "Derīgie simboli:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr ""
-"Nederīgs nosaukums. Nedrīkst sadurties ar eksistējošu dzinēja klases "
-"nosaukumu."
+"Nosaukums nedrīkst būt vienāds ar eksistējošu konstruktora klases nosaukumu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr ""
-"Nederīgs nosaukums. Nedrīkst sadurties ar eksistējošu iebūvēto tipa "
-"nosaukumu."
+msgstr "Nosaukums nedrīkst būt vienāds ar eksistējošu iebūvēta tipa nosaukumu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
-"Nederīgs nosaukums. Nedrīkst sadurties ar eksistējošu dzinēja klases "
-"nosaukumu."
+"Nosaukums nedrīkst būt vienāds ar eksistējošu globālo konstantes nosaukumu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
@@ -1472,17 +1452,8 @@ msgstr "Iespējot"
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid path."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Not in resource path."
+msgid "Can't add autoload:"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -1617,9 +1588,8 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Rediģēt"
+msgstr "3D Redaktors"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
@@ -1666,23 +1636,20 @@ msgid "(Properties Disabled)"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "Atspējots"
+msgstr "(Redaktors Izslēgts)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options:"
-msgstr "Apraksts:"
+msgstr "Klases Iespējas:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Animācijas īpašības."
+msgstr "Ieslēgtie Mainīgie:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Features:"
@@ -1703,9 +1670,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "Kļūmes lādējot!"
+msgstr "Kļūda saglabājot profilu uz ceļu: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Unset"
@@ -1716,9 +1682,8 @@ msgid "Current Profile:"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Current"
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Aktualizēt"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1736,14 +1701,12 @@ msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Animācijas īpašības."
+msgstr "Pieejamie Profili:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options"
-msgstr "Apraksts:"
+msgstr "Klases Iespējas"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "New profile name:"
@@ -1778,18 +1741,16 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select This Folder"
-msgstr "Izvēlēties šo Mapi"
+msgstr "Izvēlēties Šo Mapi"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Atvērt Failu Pārlūkā"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -1877,23 +1838,20 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Doties uz iepriekšējo soli"
+msgstr "Doties uz iepriekšējo mapi."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "Doties uz nākamo soli"
+msgstr "Doties uz nākamo mapi."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh files."
-msgstr "Meklēt:"
+msgstr "Atjaunot failus."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "(Un)favorite current folder."
@@ -1961,9 +1919,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Apraksts:"
+msgstr "Apraksts"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1978,9 +1935,8 @@ msgid "override:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "pēc noklusējuma:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1999,9 +1955,8 @@ msgid "Constants"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Apraksts:"
+msgstr "Mainīgo Apraksts"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "(value)"
@@ -2014,9 +1969,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method Descriptions"
-msgstr "Apraksts:"
+msgstr "Metožu Apraksts"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2050,9 +2004,8 @@ msgid "Methods Only"
msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signals Only"
-msgstr "Signāli"
+msgstr "Tikai Signāli"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constants Only"
@@ -2079,9 +2032,8 @@ msgid "Method"
msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "Signāli"
+msgstr "Signāls"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
@@ -2112,9 +2064,8 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Selection"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Kopēt Izvēlēto"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
@@ -2350,9 +2301,8 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quick Open..."
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Ātri Atvērt..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
@@ -2423,11 +2373,14 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Revert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reload Saved Scene"
+msgstr "Atvērt Aizvērto Ainu"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgid ""
+"The current scene has unsaved changes.\n"
+"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2473,9 +2426,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Atjaunina Ainu"
+msgstr "Atvērt Aizvērto Ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2568,14 +2520,12 @@ msgid "Play This Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Tab"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Aizvērt Cilni"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Atcelt Cilnes Aizvēršanu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2586,9 +2536,8 @@ msgid "Close Tabs to the Right"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close All Tabs"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Aizvērt Visas Cilnes"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -2631,9 +2580,8 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Kopēt Tekstu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -2672,9 +2620,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Saglabāt Kā"
+msgstr "Saglabāt Visas Ainas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
@@ -2699,10 +2646,6 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Revert Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
@@ -2736,9 +2679,8 @@ msgid "Install Android Build Template..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Projekta Dibinātāji"
+msgstr "Atvērt Projekta Datu Mapi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
@@ -2905,11 +2847,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Sabiedrība"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Par"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -2961,9 +2903,8 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Nepārtraukti"
+msgstr "Nepārtraukti Atjaunot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update When Changed"
@@ -3093,9 +3034,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Galvenais Skripts:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3167,9 +3107,8 @@ msgid "Calls"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Text:"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "Rediģēt Tekstu:"
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
@@ -3192,9 +3131,8 @@ msgid "Assign..."
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid RID"
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs RID"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3313,6 +3251,10 @@ msgstr ""
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
+#: editor/editor_spin_slider.cpp
+msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr ""
@@ -3437,9 +3379,8 @@ msgid "Download Complete."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Nevar noņemt:"
+msgstr "Nevar noņemt pagaidu failu:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3448,9 +3389,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Kļūme lādējot:"
+msgstr "Kļūda pieprasot URL:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
@@ -3519,9 +3459,8 @@ msgid "Remove Template"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Template File"
-msgstr "Izvēlēties šo Mapi"
+msgstr "Izvēlēties Šablona Failu"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Godot Export Templates"
@@ -3540,9 +3479,8 @@ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Favorīti"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
@@ -3605,28 +3543,24 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Saglabāt Kā"
+msgstr "Iestatīt Kā Galveno Ainu"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
-msgstr "Atjaunina Ainu"
+msgstr "Atvērt Ainas"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Favorītiem"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Noņemt no Favorītiem"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
@@ -3649,18 +3583,16 @@ msgid "Move To..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Jauna Aina..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Resource..."
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Jauns Resurss..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3680,14 +3612,12 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "Izvēlēties šo Mapi"
+msgstr "Iepriekšējā Mape/Fails"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Folder/File"
-msgstr "Izvēlēties šo Mapi"
+msgstr "Nākamā Mape/Fails"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
@@ -3698,9 +3628,8 @@ msgid "Toggle Split Mode"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search files"
-msgstr "Meklēt:"
+msgstr "Meklēt failus"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -3721,18 +3650,16 @@ msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Ainu"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files"
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Atrast Failos"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find:"
@@ -3770,18 +3697,16 @@ msgid "Find: "
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace: "
-msgstr "Aizvietot"
+msgstr "Aizvietot: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Meklēt:"
+msgstr "Meklē..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
@@ -3800,19 +3725,16 @@ msgid "Group name already exists."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs grupas nosaukums."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "Pārsaukt Audio Kopni"
+msgstr "Pārsaukt Grupu"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Izdzēst Grupu"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3836,9 +3758,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "Rediģēt"
+msgstr "Grupas Redaktors"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3918,13 +3839,16 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d Files"
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "%d Failā"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -3939,9 +3863,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
+msgstr "Sagatave"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4075,16 +3998,14 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Daudzstūri"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot punktus."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -4099,9 +4020,8 @@ msgid "Erase points."
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Rediģēt Daudzstūri"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
@@ -4127,9 +4047,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load..."
-msgstr "Ielādēt"
+msgstr "Ielādē..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4152,15 +4071,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Point"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Mezgla Punktu"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Animāciju Cilpa"
+msgstr "Pievienot Animācijas Punktu"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
@@ -4209,18 +4126,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
-msgstr "Animācijas tālummaiņa."
+msgstr "Atvērt Animācijas Mezglu"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Triangle already exists."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "Pievienot celiņu"
+msgstr "Pievienot Trijstūri"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
@@ -4295,9 +4210,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
-msgstr "Savienot"
+msgstr "Mezgli Savienoti"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -4305,15 +4219,13 @@ msgid "Nodes Disconnected"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Animation"
-msgstr "Optimizēt animāciju"
+msgstr "Iestatīt Animāciju"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Node"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Izdzēst Mezglu"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4325,9 +4237,8 @@ msgid "Toggle Filter On/Off"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Filter"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Nomainīt Filtru"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
@@ -4345,19 +4256,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "Animācijas klipi:"
+msgstr "Anim. Klipi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "Audio klipi:"
+msgstr "Audio Klipi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Funkcijas:"
+msgstr "Funkcijas"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4375,9 +4283,8 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Filtering"
-msgstr "Nomainīt"
+msgstr "Ieslēgt Filtrēšanu"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -4406,9 +4313,8 @@ msgid "Remove Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs animācijas nosaukums!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation name already exists!"
@@ -4436,9 +4342,8 @@ msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation to copy!"
-msgstr "Animācijas tālummaiņa."
+msgstr "Nav animācijas ko kopēt!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation resource on clipboard!"
@@ -4592,14 +4497,12 @@ msgid "Move Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Pievienot celiņu"
+msgstr "Pāreja eksistē!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transition"
-msgstr "Pievienot celiņu"
+msgstr "Pievienot Pāreju"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4635,9 +4538,8 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Removed"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Mezgls Noņemts"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition Removed"
@@ -4655,19 +4557,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot jaunus mezglus."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
-msgstr "Savienot"
+msgstr "Savienot mezglus."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt izvēlēto mezglu vai pāreju."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -4682,9 +4581,8 @@ msgid "Transition: "
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Mēroga Attiecība:"
+msgstr "Atskaņošanas Režīms:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -4860,9 +4758,8 @@ msgid "Request failed."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot save response to:"
-msgstr "Nevar noņemt:"
+msgstr "Nevar saglabāt atbildi uz:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
@@ -4925,9 +4822,8 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "Ieinstalēt"
+msgstr "Instalēt..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
@@ -4958,14 +4854,12 @@ msgid "Name (Z-A)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Licence"
+msgstr "Licence (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Licence"
+msgstr "Licence (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5025,9 +4919,8 @@ msgid "Testing"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Ielādēt"
+msgstr "Ielādēt..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5088,37 +4981,32 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
-msgstr "Mēroga Attiecība:"
+msgstr "Mainīt Soļa Mērogu:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Vertical Guide"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Vertikālu Vadotni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Vertical Guide"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt Vertikālo Vadotni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Horizontal Guide"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot Horizontālu Vadotni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Horizontal Guide"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt Horizontālo Vadotni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
@@ -5201,18 +5089,16 @@ msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "Lineārs"
+msgstr "Pa Kreisi, Plašs"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "Lineārs"
+msgstr "Pa labi, Plašs"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
@@ -5231,9 +5117,8 @@ msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Mēroga Attiecība:"
+msgstr "Ievērot Attiecību"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5273,24 +5158,21 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Grupa Izvēlēta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Pārtraukt Izvēlētā Grupēšanu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Notīrīt Vadotnes"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
@@ -5317,9 +5199,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Attālināt"
+msgstr "Atiestatīt Tuvinājumu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5354,9 +5235,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
-msgstr "Mēroga Attiecība:"
+msgstr "Mēroga Režīms"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5374,9 +5254,8 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Mēroga Attiecība:"
+msgstr "Lineāla Režīms"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle smart snapping."
@@ -5553,14 +5432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Anim ievietot atslēgievietni"
+msgstr "Automātiski Ievietot Atslēgu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animācijas Garums (sekundes)"
+msgstr "Animācijas Atslēga un Pozas Iestatījumi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5609,9 +5486,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Default Type"
-msgstr "Nomainīt %s Tipu"
+msgstr "Nomainīt Noklusējuma Tipu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5620,9 +5496,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Daudzstūris3D"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
@@ -5741,29 +5616,24 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Punktu"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point"
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt Punktu"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
-msgstr "Lineārs"
+msgstr "Pa Kreisi, Lineārs"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Linear"
-msgstr "Lineārs"
+msgstr "Pa Labi, Lineārs"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
+msgstr "Ielādēt Sagatavi"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -5834,9 +5704,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot Vienu Izliektu Formu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
@@ -5847,9 +5716,8 @@ msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot Vairākas Izliektas Formas"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5917,9 +5785,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Vienu Izliektu Sadursmes Uzmavu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5928,9 +5795,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot Vairākas Izliektas Sadursmes Uzmavas"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6591,14 +6457,12 @@ msgid "Error saving file!"
msgstr "Kļūmes lādējot!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while saving theme."
-msgstr "Kļūmes lādējot!"
+msgstr "Kļūda saglabājot motīvu."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Saving"
-msgstr "Kļūme lādējot:"
+msgstr "Kļūda Saglabājot"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6606,9 +6470,8 @@ msgid "Error importing theme."
msgstr "Kļūda lādējot fontu."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Importing"
-msgstr "Kļūme lādējot:"
+msgstr "Kļūda Importējot"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Text File..."
@@ -6620,9 +6483,8 @@ msgid "Open File"
msgstr "Atvērt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save File As..."
-msgstr "Saglabāt Kā"
+msgstr "Saglabāt Failu Kā..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
@@ -6712,9 +6574,8 @@ msgid "File"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open..."
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Atvērt..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reopen Closed Script"
@@ -6835,9 +6696,8 @@ msgid "Debugger"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Results"
-msgstr "Meklēt:"
+msgstr "Meklēšanas Rezultāti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Scripts"
@@ -6857,19 +6717,18 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr "Atvienot '%s' no '%s'"
+msgstr ""
+"Trūkst savienošanas metode '%s' signālam '%s' no mezgla '%s' uz mezglu '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Rinda:"
+msgid "[Ignore]"
+msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "(ignore)"
-msgstr ""
+msgid "Line"
+msgstr "Rinda"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7022,14 +6881,12 @@ msgid "Remove All Bookmarks"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function..."
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Doties uz Funkciju..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Line..."
-msgstr "Doties uz Rindu"
+msgstr "Doties uz Rindu..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7348,6 +7205,15 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Click to toggle between visibility states.\n"
+"\n"
+"Open eye: Gizmo is visible.\n"
+"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
+"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr ""
@@ -7700,9 +7566,8 @@ msgid "Loop"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Frames:"
-msgstr "Animācijas īpašības."
+msgstr "Animācijas Kadri:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7960,9 +7825,8 @@ msgid "Erase Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fix Invalid Tiles"
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Salabot Nederīgās Flīzes"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -8053,9 +7917,8 @@ msgid "Add Texture(s) to TileSet."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr "Noņemt izvēlētās Tekstūras no Flīžu Komplekta."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -8154,9 +8017,8 @@ msgid "Priority Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icon Mode"
-msgstr "Mēroga Attiecība:"
+msgstr "Ikonu Režīms"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index Mode"
@@ -8167,23 +8029,20 @@ msgid "Copy bitmask."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste bitmask."
-msgstr "Ielīmēt celiņus"
+msgstr "Ielīmēt bitu masku."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Erase bitmask."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot jaunu taisnstūri."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot jaunu daudzstūri."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8203,9 +8062,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
-msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+msgstr ""
+"Noņemt Izvēlēto tekstūru? Šī darbība noņems visas flīzes, kas to izmanto."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "You haven't selected a texture to remove."
@@ -8235,9 +8094,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete selected Rect."
-msgstr "Izdzēst izvēlētos failus?"
+msgstr "Izdzēst izvēlēto Taisnstūri."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8246,9 +8104,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete polygon."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izdzēst daudzstūri."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8485,9 +8342,8 @@ msgid "(GLES3 only)"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Izeju"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar"
@@ -8506,9 +8362,8 @@ msgid "Sampler"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add input port"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot ieejas pieslēgvietu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add output port"
@@ -8593,9 +8448,8 @@ msgid "Light"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show resulted shader code."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Attēlot rezultējošo ēnotāja kodu."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8603,18 +8457,16 @@ msgid "Create Shader Node"
msgstr "Izveidot Jaunu %s"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color function."
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Krāsas funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grayscale function."
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Pelēktoņu funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
@@ -8625,9 +8477,8 @@ msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sepia function."
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Sēpija funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
@@ -8780,9 +8631,8 @@ msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar function."
-msgstr "Mēroga Izvēle"
+msgstr "Skalāra funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar operator."
@@ -9039,9 +8889,8 @@ msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform function."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Transformēšanas funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9083,19 +8932,16 @@ msgid "Multiplies vector by transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Transformēt konstanti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Transformēt vienmērīgo."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector function."
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Vektora funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector operator."
@@ -9305,9 +9151,8 @@ msgid "Runnable"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot sākuma eksportu..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
@@ -10011,7 +9856,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Vispārēji"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
@@ -10221,9 +10066,8 @@ msgid "Initial value for the counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Solis (ļi):"
+msgstr "Solis"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
@@ -10277,9 +10121,8 @@ msgid "Regular Expression Error"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "At character %s"
-msgstr "Derīgie simboli:"
+msgstr "Pie rakstzīmes %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -10344,8 +10187,9 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Detach Script"
+msgstr "Galvenais Skripts:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10380,9 +10224,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Izdzēst %d mezglus?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -10393,9 +10236,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Izdzēst"
+msgstr "Izdzēst mezglu \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10430,9 +10272,8 @@ msgid "New Scene Root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot Cilmes Mezglu:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "2D Scene"
@@ -10506,6 +10347,13 @@ msgid "Open Documentation"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
+"This is probably because this editor was built with all language modules "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr ""
@@ -10543,9 +10391,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Pievienot/Izveidot Jaunu Mezglu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10554,11 +10401,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear a script for the selected node."
+msgid "Detach the script from the selected node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10586,9 +10433,8 @@ msgid "Button Group"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
-msgstr "Savieno Signālu:"
+msgstr "(Savienojas No)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
@@ -10659,14 +10505,12 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Starpliktuve ir tukša"
+msgstr "Ceļš nav definēts."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Starpliktuve ir tukša"
+msgstr "Faila Nosaukums nav definēts."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local."
@@ -10682,6 +10526,10 @@ msgid "A directory with the same name exists."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
@@ -10723,6 +10571,10 @@ msgid "File exists, it will be reused."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid path."
+msgstr "Nederīgs ceļš."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
@@ -10744,9 +10596,8 @@ msgid "Built-in script (into scene file)."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidos jaunu skripta failu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10811,14 +10662,12 @@ msgid "C++ Source"
msgstr "Resurs"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Avots:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "C++ Avots:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10829,9 +10678,8 @@ msgid "Errors"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Savienot"
+msgstr "Bērna process savienots."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
@@ -11373,14 +11221,12 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Ieejas Pieslēgvietu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Izejas Pieslēgvietu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11390,27 +11236,24 @@ msgstr ""
"nosaukumu."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot jaunu funkciju."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+msgstr "Izveidot jaunu mainīgo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot jaunu signālu."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -11620,24 +11463,20 @@ msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Nomainīt %s Tipu"
+msgstr "Nomainīt Bāzes Tipu:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Favorīti:"
+msgstr "Pievienot Mezglus..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Izveidot Funkciju"
+msgstr "Pievienot Funkciju..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Funkcijas:"
+msgstr "funkcijas_nosaukums"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11660,9 +11499,8 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Funkcijas:"
+msgstr "Izveidot Funkciju"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Refresh Graph"
@@ -11779,6 +11617,10 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
@@ -11797,9 +11639,34 @@ msgid "Invalid public key for APK expansion."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package name:"
-msgstr "Nederīgs nosaukums."
+msgstr "Nederīgs paketes nosaukums:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
+"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -11842,9 +11709,8 @@ msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+msgstr "Nederīgs Identifikators:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
@@ -12299,9 +12165,8 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "Animācijas garums (sekundēs)."
+msgstr "Animācija netika atrasta: '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
@@ -12313,9 +12178,8 @@ msgid "Invalid animation: '%s'."
msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "Atvienot '%s' no '%s'"
+msgstr "Nekas nav savienots ar ieeju '%s' mezglam '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
@@ -12361,9 +12225,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "Pievienot pašreizējo krāsu kā iepriekšnoteiktu krāsu"
+msgstr "Pievienot pašreizējo krāsu kā iepriekšnoteiktu krāsu."
#: scene/gui/container.cpp
msgid ""