summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/lv.po')
-rw-r--r--editor/translations/lv.po505
1 files changed, 396 insertions, 109 deletions
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 4d888fb41d..2216810855 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n"
"Last-Translator: M E <gruffy7932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/lv/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Dublicēt atslēgvietnes"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add RESET Value(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot RESET vērtību(-as)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
@@ -498,9 +498,8 @@ msgid ""
msgstr "Šī iespēja nestrādā ar Bazjē rediģēšanu, jo tai ir tikai viens celiņš."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Add RESET Keys"
-msgstr "Anim Mainīt Atslēgas Izmēru"
+msgstr "Anim pievienot atiestat. atslēgas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -509,8 +508,8 @@ msgid ""
"\n"
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
"settings and set\n"
-"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
-"\", then re-import.\n"
+"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
+"Tracks\", then re-import.\n"
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
@@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "Kļūme lādējot:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Ielādēšana apturēta, jo trūkst ceļu uz pamata failiem:"
+msgstr "Ielādēšana apturēta, jo trūkst pamata faili:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "Atvērt jebkurā gadījumā"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr "Kuru darbību izdarīt?"
+msgstr "Kādu darbību veikt ?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgid "Bus Options"
msgstr "Kopnes Iestatījumi"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Izveidot dublikātu"
@@ -1487,7 +1486,7 @@ msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Cannot begin with a digit."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar sākt ar ciparu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgstr "Pielāgots atkļūdošanas šablons nav atrasts."
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
-msgstr "Pielāgots relīzes sablons nav atrasts."
+msgstr "Pielāgots relīzes šablons nav atrasts."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
@@ -2115,9 +2114,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Iestatījumi"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "overrides %s:"
-msgstr "pārrakstīšana:"
+msgstr "pārraksta %s:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -2133,7 +2131,7 @@ msgstr "Motīva iestatījumi"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsas"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
@@ -2141,15 +2139,15 @@ msgstr "Konstantes"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonti"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonas"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -2168,8 +2166,8 @@ msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-"Pašreiz šim mainīgajam nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color][url="
-"$url]izveidot to[/url][/color]!"
+"Pašreiz šim mainīgajam nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color]"
+"[url=$url]izveidot to[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Descriptions"
@@ -2177,11 +2175,11 @@ msgstr "Metožu Apraksts"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
-"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
-"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+"There is currently no description for this method. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-"Pašreiz šai metodei nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color][url="
-"$url]pievienojot vienu[/url][/color]!"
+"Pašreiz šai metodei nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color]"
+"[url=$url]pievienojot vienu[/url][/color]!"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -2257,18 +2255,19 @@ msgid "Property:"
msgstr "Parametrs:"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pin value"
-msgstr "(vērtība)"
+msgstr "Piespraust vērtību"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid ""
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
msgstr ""
+"Vērtības piespraušana liek to saglabāt, pat ja tā ir vienāda ar noklusējuma "
+"vērtību."
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
-msgstr ""
+msgstr "Pin vērtība [Atspējota, jo \"%s\" ir paredzēts tikai redaktoram]"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -2283,26 +2282,23 @@ msgstr "Uzlikt vairākus:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pinned %s"
-msgstr ""
+msgstr "Piesprausts %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Unpinned %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atsprausts %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Property"
-msgstr "Kopēt iestatījumus"
+msgstr "Kopēt mainīgo"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Property"
-msgstr "Ielīmēt iestatījumus"
+msgstr "Ielīmēt mainīgo"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Property Path"
-msgstr "Kopēt mezgla ceļu"
+msgstr "Kopēt mainīgā ceļu"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@@ -2536,18 +2532,25 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
+"Šis resurss pieder ainai, kas ir importēta, tādēļ to nevar rediģēt.\n"
+"Lūdzu, lasiet dokumentāciju par ainu importēšanu, lai labāk saprastu šo "
+"darbplūsmu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it won't be kept when saving the current scene."
msgstr ""
+"Šis resurss pieder ainai, kas ir instancēta vai mantota.\n"
+"Izmaiņas tajā netiks saglabātas, saglabājot pašreizējo ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
+"Šis resurss tika importēts, tāpēc to nevar rediģēt. Mainiet tā iestatījumus "
+"importēšanas panelī un pēc tam importējiet atkārtoti."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2567,6 +2570,9 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
+"Šis ir attālināts objekts, tāpēc tā izmaiņas netiks saglabātas.\n"
+"Lūdzu, izlasiet dokumentāciju, kas attiecas uz atkļūdošanu, lai labāk "
+"izprastu šo darbplūsmu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
@@ -2625,6 +2631,8 @@ msgid ""
"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
"Scene tree dock."
msgstr ""
+"Lai saglabātu ainu, ir nepieciešams saknes mezgls. Saknes mezglu var "
+"pievienot, izmantojot ainas koka doku."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
@@ -2668,15 +2676,15 @@ msgstr "Atgriezts: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar atgriezt, kad peles pogas ir nospiestas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Nothing to redo."
-msgstr ""
+msgstr "Nav ko pārstrādāt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Redo: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atkārtot: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
@@ -2691,6 +2699,8 @@ msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Pašreizējai ainai ir nesaglabātas izmaiņas.\n"
+"Vai tomēr pārlādēt saglabāto ainu? Šo darbību nevar atsaukt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -2747,7 +2757,7 @@ msgstr "Atvērt Aizvērto Ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar iespējot spraudni: '%s' konfigurācijas parsēšana neizdevās."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
@@ -2763,11 +2773,16 @@ msgid ""
"error in that script.\n"
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
+"Nevar ielādēt spraudņa skriptu no: '%s'. Tā iemesls var būt kļūda šajā "
+"slripta kodā.\n"
+"Spraudnis '%s' atspējots, lai novērstu tupmākās kļūdas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
+"Nevar ielādēt papildinājuma skriptu no ceļa: '%s' Bāzes tips nav "
+"EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
@@ -2779,12 +2794,16 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Aina '%s' tika importēta automātiski, tāpēc to nevar modificēt.\n"
+"Lai tajā veiktu izmaiņas, izveidojiet jaunu pārmantotu ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
+"Kļūda ielādējot ainu, tai jābūt projekta ceļā. Izmantojiet 'Importēt', lai "
+"atvērtu ainu, pēc tam saglabājiet to projekta ceļā."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
@@ -2800,6 +2819,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"Galvenā aina vēl nav definēta, izvēlēties tagad?\n"
+"To var mainīt vēlāk projekta Iestatījumos sadaļā 'aplikācija'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2807,6 +2828,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"Izvēlētā aina '%s' nepastāv, izvēlieties derīgu?\n"
+"To var mainīt vēlāk \"Projekta iestatījumi\" sadaļā 'lietojumprogramma'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2814,6 +2837,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"Izvēlētā aina '%s' nav ainas fails, izvēlieties derīgu?\n"
+"To var mainīt vēlāk projekta iestatījumos sadaļā 'aplikācija'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
@@ -2879,11 +2904,11 @@ msgstr "Doka pozīcija"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Traucējumu brīvs režīms"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pārslēgt traucējumu brīvo režīmu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
@@ -2915,7 +2940,7 @@ msgstr "Filtrēt failus..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr ""
+msgstr "Darbības ar ainas failiem."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
@@ -2927,7 +2952,7 @@ msgstr "Jauna mantota aina..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt ainu..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
@@ -2943,11 +2968,11 @@ msgstr "Konvertēt Uz..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
-msgstr ""
+msgstr "TīklaBibliotēka..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
-msgstr ""
+msgstr "FlīžuKomplekts..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -2993,9 +3018,8 @@ msgid "Install Android Build Template..."
msgstr "Instalēt Android būves šablonu..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open User Data Folder"
-msgstr "Atvērt redaktora datu mapi"
+msgstr "Atvērt lietotāja datu mapi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
@@ -3217,7 +3241,7 @@ msgstr "Apstādināt ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "Atskaņot rediģēto ainu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
@@ -3225,15 +3249,15 @@ msgstr "Spēlēt Ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaņot pielāgotu ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaņot pielāgotu ainu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Lai nomainītu video draiveri, ir jāpārstartē redaktors."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -3245,7 +3269,13 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Nepārtraukti Atjaunot"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update When Changed"
+#, fuzzy
+msgid "Update All Changes"
+msgstr "Atjaunot Kad Mainīts"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Atjaunot Kad Mainīts"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3262,7 +3292,7 @@ msgstr "Inspektors"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Izvērst apakšējo paneli"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -3274,15 +3304,15 @@ msgstr "Nesaglabāt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
-msgstr ""
+msgstr "Trūkst Android būves šablonu, lūdzu, instalējiet atbilstošos šablonus."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt šablonus"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install from file"
-msgstr ""
+msgstr "Instalēt no faila"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Select android sources file"
@@ -3315,15 +3345,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Importēr šablonus no ZIP faila"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona pakotne"
#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt bibliotēku"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
@@ -3501,7 +3531,7 @@ msgstr "Rediģēt Tekstu:"
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Ieslēgts"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
@@ -3667,9 +3697,8 @@ msgstr "Importēt no mezgla:"
#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
#: editor/editor_vcs_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s Error"
-msgstr "Kļūda!"
+msgstr "%s Kļūda"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
@@ -3980,6 +4009,14 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
+"This file extension is not recognized by the editor.\n"
+"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
+"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
+"editor anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
"The following files or folders conflict with items in the target location "
"'%s':\n"
"\n"
@@ -4092,7 +4129,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort by First Modified"
msgstr ""
-#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dublicēt..."
@@ -4189,9 +4226,8 @@ msgid "Replace..."
msgstr "Aizvietot..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace in Files"
-msgstr "Aizvietot visu"
+msgstr "Aizvietot failos"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
@@ -4202,9 +4238,8 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Aizvietot: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace All (NO UNDO)"
-msgstr "Aizvietot visu"
+msgstr "Aizvietot visu (Nevar atsaukt)"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4880,19 +4915,19 @@ msgid "Rename Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend Next Changed"
+msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Blend Time"
+msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Animation"
+msgid "Change Blend Time"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Animation"
+msgid "Load Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -5845,9 +5880,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
-msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu."
+msgstr "Alt+Bīdīt: Pielāgo mērogu izvēlētajam mezglam."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
@@ -5976,9 +6010,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected Node(s)"
-msgstr "Dzēst mezglu(s)"
+msgstr "Aizslēgt izvēlēto mezglu(s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5987,9 +6020,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected Node(s)"
-msgstr "Dzēst mezglu(s)"
+msgstr "Atslēgt izvēlēto muzglu(s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7537,7 +7569,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatzīmes"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Breakpoints"
@@ -7546,7 +7578,7 @@ msgstr "Pārrāvumpunkts"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Iet uz"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7637,7 +7669,7 @@ msgstr "Doties uz iepriekšējo grāmatzīmi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt visas grāmatzīmes"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function..."
@@ -8869,9 +8901,8 @@ msgid "Available Node-based types:"
msgstr "Pieejamie Profili:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Type name is empty!"
-msgstr "Faila Nosaukums nav definēts."
+msgstr "Tipa nosaukums ir tukšs!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9491,19 +9522,16 @@ msgid "Commit"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Staged Changes"
-msgstr "Ēnotāja izmaiņas:"
+msgstr "Soļu izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Ēnotāja izmaiņas:"
+msgstr "Neiestudētas izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit:"
-msgstr "Komūns"
+msgstr "Izdarīt:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Date:"
@@ -9575,19 +9603,16 @@ msgid "Detect new changes"
msgstr "Atrast jaunas izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard all changes"
-msgstr "Aizvērt un saglabāt izmaiņas?"
+msgstr "Atmest visas izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage all changes"
-msgstr "Saglabā lokālās izmaiņas..."
+msgstr "Visu izmaiņu posms"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unstage all changes"
-msgstr "Saglabā lokālās izmaiņas..."
+msgstr "Atcelt visas izmaiņas"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9620,9 +9645,8 @@ msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Branches"
-msgstr "Sakritības:"
+msgstr "Zari"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9654,9 +9678,8 @@ msgid "Remove Remote"
msgstr "Noņemt vienumu"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Name"
-msgstr "Mezgla Vārds:"
+msgstr "Attālais vārds"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9700,9 +9723,8 @@ msgid "Unmerged"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View:"
-msgstr "Skatīt"
+msgstr "Skatīt:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Split"
@@ -12358,6 +12380,14 @@ msgstr ""
msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr ""
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Occluder Hole Point Position"
+msgstr ""
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr ""
@@ -13673,10 +13703,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Identifier:"
msgstr "Nederīgs Identifikators:"
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Required icon is not specified in the preset."
-msgstr ""
-
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
msgstr ""
@@ -13717,16 +13743,193 @@ msgstr ""
msgid "Error starting HTTP server:"
msgstr ""
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Can't get filesystem access."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to get Info.plist hash."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
+msgstr "Nederīgs projekta nosaukums."
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Invalid Info.plist, can't load."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
+msgstr "Neizdevās izveidot mapi."
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to extract thin binary."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid binary format."
+msgstr "Nederīgs bāzes ceļš."
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Already signed!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to process nested resources."
+msgstr "Bērna process savienots."
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to get CodeResources hash."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid entitlements file."
+msgstr "Nederīgs paplašinājums."
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid executable file."
+msgstr "Nederīgs paplašinājums."
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Can't resize signature load command."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Failed to create fat binary."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Unknown bundle type."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
+msgid "Unknown object type."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
+"process is completed, you'll receive an email."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
+"following command:"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
+"application (optional):"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "No identity found."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating app bundle"
+msgstr "Izveido sīktēlu"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Could not find template app to export:"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
+"be broken!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
+"template archive."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Making PKG"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
+"entitlement to load dynamic libraries."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Code signing bundle"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Making DMG"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Code signing DMG"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Making ZIP"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
+"export format instead."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Sending archive for notarization"
+msgstr ""
+
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
msgstr "Nederīgs bunduļa identifikators:"
#: platform/osx/export/export.cpp
-msgid "Notarization: code signing required."
+msgid ""
+"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
+"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
-msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgid ""
+"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
+"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
@@ -13737,6 +13940,69 @@ msgstr ""
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
msgstr ""
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
+"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
+"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
+"disabled!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
+"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
+"not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid ""
+"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
+"specified."
+msgstr ""
+
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nederīgs paketes īsais nosaukums."
@@ -13789,6 +14055,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid ""
+"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
+"> Rcedit) to change the icon or app information data."
+msgstr ""
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid icon path:"
+msgstr "Nederīgs ceļš."
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file version:"
+msgstr "Nederīgs paplašinājums."
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product version:"
+msgstr "Nederīgs produkta GUID."
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
@@ -14139,8 +14426,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
-"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
-"\" toolbar option for this purpose."
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
+"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
@@ -14380,7 +14667,7 @@ msgstr "Šis mezgls ir novecojis. Tā vietā izmanto AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid ""
"Color: #%s\n"
-"LMB: Set color\n"
+"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""