summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/lt.po')
-rw-r--r--editor/translations/lt.po162
1 files changed, 80 insertions, 82 deletions
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index fdf9ef15ae..4d3884d5f8 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Ignas Kiela <ignaskiela@super.lt>, 2017.
# Kornelijus <kornelijus.github@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Ignotas Gražys <ignotas.gr@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:41+0100\n"
-"Last-Translator: Kornelijus <kornelijus.github@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-06 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ignotas Gražys <ignotas.gr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,34 +19,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
+msgstr "Netinkamo tipo argumentas į convert(), naudoti TYPE_* konstantas."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Tikėtasi 1 (simbolio) ilgio eilutės."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Nepakanka baitų iššifruoti baitams, arba netinkamas formatas."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkama įvestis išraiškoje %i (nepraleista)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "self nenaudojamas, nes atvejis yra null (nepraleistas)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Netinkami operatoriaus operandai %s, %s ir %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkami argumentai sukurti '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
@@ -65,31 +66,31 @@ msgstr ""
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -97,40 +98,40 @@ msgstr "Nemokama"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Subalansuotas"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Atspindėti"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "Trukmė:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "Naujas pavadinimas:"
+msgstr "Reikšmė:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti raktažodį čia"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti pasirinktą (-us) raktažodį (-žius)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti pasirinktus raktažodžius"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti Bezjė tašką"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr ""
+msgstr "Judinti Bezjė taškus"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -188,22 +189,21 @@ msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "Animacija: Pakeisti Iškvietimą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Pakeisti animacijos ilgį"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti animacijos ciklą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Ypatybės seklys"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
-msgstr ""
+msgstr "3D transformacijų seklys"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Bezjė kreivės seklys"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
@@ -227,32 +227,29 @@ msgid "Animation length (frames)"
msgstr "Animacija"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Animacijos ilgis (sekundėmis)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
-msgstr "Animacija: Pridėti Takelį"
+msgstr "Pridėti įrašą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Animacijos ciklas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Garso įrašai:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacijų įrašai:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
@@ -260,38 +257,35 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo koregavimas: įjungtas/ išjungtas."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Interpoliacijos režimas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
-msgstr "Animacija: Panaikinti Takelį"
+msgstr "Panaikinti šį įrašą."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "Trukmė:"
+msgstr "Laikas (-ai): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Koreguoti įrašą į įjungtas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Tęstinis"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
@@ -299,24 +293,24 @@ msgstr "Diskretus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidukas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuoti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Artimiausias"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linijinis"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kubinis"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -329,36 +323,31 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti raktažodį"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Duplikuoti"
+msgstr "Kopijuoti raktažodį (-ius)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Ištrinti Efektą"
+msgstr "Ištrinti raktažodį (-ius)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Keisti animacijos atnaujinimo režimą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Keisti animacijos interpoliacijos režimą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Keiskite animacijos ciklo režimą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Animacija: Panaikinti Takelį"
+msgstr "Animacija: panaikinti įrašą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -382,7 +371,7 @@ msgstr "Sukurti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija: įterpti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
@@ -401,13 +390,12 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Animacijos Nodas"
+msgstr "Keisti animacijos žingsnį"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Naujai sudėlioti įrašus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
@@ -420,31 +408,34 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Garso įrašai gali nurodyti tik į šiuos tipinius mazgus:\n"
+"-GarsoSrautogrotuvas\n"
+"-GarsoSrautogrotuvas2D\n"
+"-GarsoSrautogrotuvas3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Animacijos įrašai gali nurodyti į AnimacijosGrotuvo mazgus."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "Animacijos grotuvas negali animuoti savęs, tik kitus grotuvus."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra galimybės pridėti naują įrašą be root"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkamas Bezjė traktas (nėra tinkamų antrinių savybių)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Animacija: Pridėti Takelį"
+msgstr "Pridėti Bezjė traktą"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Trakto kelias yra negalimas, negalima pridėti raktažodžio."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
@@ -2330,10 +2321,6 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr ""
@@ -10427,6 +10414,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Delete %d nodes and any children?"
+msgstr "Ištrinti Efektą"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
msgstr "Ištrinti Efektą"
@@ -12077,6 +12069,12 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
+"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "