summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r--editor/translations/ko.po230
1 files changed, 175 insertions, 55 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index d39f172539..267d5682be 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -19,12 +19,13 @@
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
+# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-05 01:02+0000\n"
+"Last-Translator: Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -913,9 +914,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "시그널"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter signals"
-msgstr "타일 필터"
+msgstr "시그널 필터"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -1604,6 +1604,37 @@ msgstr ""
"프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback "
"Enabled' 설정을 비활성화 하세요."
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
+"'Import Pvrtc' in Project Settings."
+msgstr ""
+"대상 플랫폼에서 GLES2 용 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 "
+"'Import Etc' 설정을 켜세요."
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
+"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
+msgstr ""
+"대상 플랫폼에서 GLES3 용 'ETC2' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 "
+"'Import Etc 2' 설정을 켜세요."
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+"대상 플랫폼에서 드라이버가 GLES2로 폴백하기 위해 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니"
+"다.\n"
+"프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback "
+"Enabled' 설정을 비활성화 하세요."
+
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -1645,9 +1676,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "노드 도킹"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "파일 시스템"
+msgstr "파일 시스템 독"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -2928,8 +2958,7 @@ msgstr "내보내기 템플릿 관리..."
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -4345,7 +4374,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree"
msgstr "BlendTree에 노드 추가"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Node Moved"
msgstr "노드 이동됨"
@@ -5172,27 +5200,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "수평 및 수직 가이드 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move pivot"
-msgstr "피벗 이동"
+msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Rotate %d CanvasItems"
msgstr "CanvasItem 회전"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move anchor"
-msgstr "앵커 이동"
+#, fuzzy
+msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
+msgstr "CanvasItem 회전"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
+msgstr "CanvasItem 이동"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Resize CanvasItem"
-msgstr "CanvasItem 크기 조절"
+#, fuzzy
+msgid "Scale %d CanvasItems"
+msgstr "CanvasItem 규모"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
msgstr "CanvasItem 규모"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Move %d CanvasItems"
+msgstr "CanvasItem 이동"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
msgstr "CanvasItem 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -6461,14 +6512,24 @@ msgid "Move Points"
msgstr "점 이동"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr "Ctrl: 회전"
+#, fuzzy
+msgid "Command: Rotate"
+msgstr "드래그: 회전"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Shift: 모두 이동"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Command: Scale"
+msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr "Ctrl: 회전"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절"
@@ -6509,12 +6570,14 @@ msgid "Radius:"
msgstr "반지름:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Polygon->UV"
-msgstr "폴리곤->UV"
+#, fuzzy
+msgid "Copy Polygon to UV"
+msgstr "폴리곤 & UV 만들기"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "UV->Polygon"
-msgstr "UV->폴리곤"
+#, fuzzy
+msgid "Copy UV to Polygon"
+msgstr "Polygon2D로 변환"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -6962,11 +7025,6 @@ msgstr "구문 강조"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Go To"
-msgstr "이동"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Bookmarks"
msgstr "북마크"
@@ -6974,6 +7032,11 @@ msgstr "북마크"
msgid "Breakpoints"
msgstr "중단점"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Go To"
+msgstr "이동"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -8060,6 +8123,15 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "타일 칠하기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
+msgstr ""
+"Shift+우클릭: 선 그리기\n"
+"Shift+Ctrl+우클릭: 사각 영역 페인트"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
@@ -8582,6 +8654,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr "노드를 비주얼 셰이더에 추가"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node(s) Moved"
+msgstr "노드 이동됨"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "노드 복제"
@@ -8599,6 +8676,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "비주얼 셰이더 입력 유형 변경됨"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "UniformRef Name Changed"
+msgstr "Uniform 이름 설정"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "꼭짓점"
@@ -9296,6 +9378,10 @@ msgstr ""
"수 있습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "A reference to an existing uniform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 스칼라 미분 함수."
@@ -9358,18 +9444,6 @@ msgid "Runnable"
msgstr "실행가능"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Add initial export..."
-msgstr "초기 내보내기 추가..."
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Add previous patches..."
-msgstr "이전 패치 추가..."
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "'%s'을(를) 패치 목록에서 삭제할까요?"
-
-#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "'%s' 프리셋을 삭제할까요?"
@@ -9467,18 +9541,6 @@ msgstr ""
"(쉼표로 구분, 예: *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Patches"
-msgstr "패치"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Make Patch"
-msgstr "패치 만들기"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Pack File"
-msgstr "팩 파일"
-
-#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "기능"
@@ -11975,6 +12037,22 @@ msgstr ""
"니다."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12007,8 +12085,14 @@ msgstr ""
"또는 docs.godotengine.org에서 안드로이드 빌드 문서를 찾아 보세요."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "No build apk generated at: "
-msgstr "여기에 빌드 apk를 만들지 않음: "
+msgid "Moving output"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
+"outputs."
+msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -12746,6 +12830,42 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
+#~ msgid "Move pivot"
+#~ msgstr "피벗 이동"
+
+#~ msgid "Move anchor"
+#~ msgstr "앵커 이동"
+
+#~ msgid "Resize CanvasItem"
+#~ msgstr "CanvasItem 크기 조절"
+
+#~ msgid "Polygon->UV"
+#~ msgstr "폴리곤->UV"
+
+#~ msgid "UV->Polygon"
+#~ msgstr "UV->폴리곤"
+
+#~ msgid "Add initial export..."
+#~ msgstr "초기 내보내기 추가..."
+
+#~ msgid "Add previous patches..."
+#~ msgstr "이전 패치 추가..."
+
+#~ msgid "Delete patch '%s' from list?"
+#~ msgstr "'%s'을(를) 패치 목록에서 삭제할까요?"
+
+#~ msgid "Patches"
+#~ msgstr "패치"
+
+#~ msgid "Make Patch"
+#~ msgstr "패치 만들기"
+
+#~ msgid "Pack File"
+#~ msgstr "팩 파일"
+
+#~ msgid "No build apk generated at: "
+#~ msgstr "여기에 빌드 apk를 만들지 않음: "
+
#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
#~ msgstr "파일 시스템과 가져오기 독"