diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 230 |
1 files changed, 175 insertions, 55 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index d39f172539..267d5682be 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -19,12 +19,13 @@ # Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020. # Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020. # Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020. +# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 01:02+0000\n" +"Last-Translator: Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -913,9 +914,8 @@ msgid "Signals" msgstr "시그널" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "타일 필터" +msgstr "시그널 필터" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1604,6 +1604,37 @@ msgstr "" "프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback " "Enabled' 설정을 비활성화 하세요." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"대상 플랫폼에서 GLES2 용 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 " +"'Import Etc' 설정을 켜세요." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"대상 플랫폼에서 GLES3 용 'ETC2' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 " +"'Import Etc 2' 설정을 켜세요." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"대상 플랫폼에서 드라이버가 GLES2로 폴백하기 위해 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니" +"다.\n" +"프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback " +"Enabled' 설정을 비활성화 하세요." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1645,9 +1676,8 @@ msgid "Node Dock" msgstr "노드 도킹" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "파일 시스템" +msgstr "파일 시스템 독" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -2928,8 +2958,7 @@ msgstr "내보내기 템플릿 관리..." msgid "Help" msgstr "도움말" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4345,7 +4374,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "BlendTree에 노드 추가" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" msgstr "노드 이동됨" @@ -5172,27 +5200,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "수평 및 수직 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move pivot" -msgstr "피벗 이동" +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate %d CanvasItems" msgstr "CanvasItem 회전" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move anchor" -msgstr "앵커 이동" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" +msgstr "CanvasItem 회전" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "CanvasItem 이동" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "CanvasItem 크기 조절" +#, fuzzy +msgid "Scale %d CanvasItems" +msgstr "CanvasItem 규모" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Scale CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" msgstr "CanvasItem 규모" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "CanvasItem 이동" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6461,14 +6512,24 @@ msgid "Move Points" msgstr "점 이동" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: 회전" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "드래그: 회전" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: 모두 이동" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: 회전" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절" @@ -6509,12 +6570,14 @@ msgid "Radius:" msgstr "반지름:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "폴리곤->UV" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "폴리곤 & UV 만들기" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->폴리곤" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Polygon2D로 변환" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -6962,11 +7025,6 @@ msgstr "구문 강조" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "이동" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "북마크" @@ -6974,6 +7032,11 @@ msgstr "북마크" msgid "Breakpoints" msgstr "중단점" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "이동" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -8060,6 +8123,15 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "타일 칠하기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" +"Shift+우클릭: 선 그리기\n" +"Shift+Ctrl+우클릭: 사각 영역 페인트" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" @@ -8582,6 +8654,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "노드를 비주얼 셰이더에 추가" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "노드 이동됨" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" msgstr "노드 복제" @@ -8599,6 +8676,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "비주얼 셰이더 입력 유형 변경됨" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Uniform 이름 설정" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "꼭짓점" @@ -9296,6 +9378,10 @@ msgstr "" "수 있습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 스칼라 미분 함수." @@ -9358,18 +9444,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "실행가능" #: editor/project_export.cpp -msgid "Add initial export..." -msgstr "초기 내보내기 추가..." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "이전 패치 추가..." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "'%s'을(를) 패치 목록에서 삭제할까요?" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "'%s' 프리셋을 삭제할까요?" @@ -9467,18 +9541,6 @@ msgstr "" "(쉼표로 구분, 예: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "패치" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "패치 만들기" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Pack File" -msgstr "팩 파일" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "기능" @@ -11975,6 +12037,22 @@ msgstr "" "니다." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12007,8 +12085,14 @@ msgstr "" "또는 docs.godotengine.org에서 안드로이드 빌드 문서를 찾아 보세요." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " -msgstr "여기에 빌드 apk를 만들지 않음: " +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -12746,6 +12830,42 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "피벗 이동" + +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "앵커 이동" + +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "CanvasItem 크기 조절" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "폴리곤->UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV->폴리곤" + +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "초기 내보내기 추가..." + +#~ msgid "Add previous patches..." +#~ msgstr "이전 패치 추가..." + +#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" +#~ msgstr "'%s'을(를) 패치 목록에서 삭제할까요?" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "패치" + +#~ msgid "Make Patch" +#~ msgstr "패치 만들기" + +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr "팩 파일" + +#~ msgid "No build apk generated at: " +#~ msgstr "여기에 빌드 apk를 만들지 않음: " + #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "파일 시스템과 가져오기 독" |