diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 204 |
1 files changed, 154 insertions, 50 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 2568545544..8c15195d24 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -1956,10 +1956,6 @@ msgstr "미리 보기:" msgid "File:" msgstr "파일:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "소스 스캔중" @@ -2387,6 +2383,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "실행할 씬이 설정되지 않았습니다." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없습니다!" @@ -2430,18 +2430,6 @@ msgstr "씬을 저장하려면 루트 노드가 필요합니다." msgid "Save Scene As..." msgstr "씬을 다른 이름으로 저장..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "이 씬은 아직 저장하지 않았습니다. 실행하기 전에 저장할까요?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "이 작업에는 씬이 필요합니다." @@ -2491,6 +2479,10 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "편집기를 끌까요?" @@ -5138,10 +5130,10 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "애셋 ZIP 파일" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "라이트맵 이미지의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n" "(같은 경로에 이미지를 저장할 수 있도록) 씬을 저장하거나, BakedLightmap 속성에" @@ -5160,9 +5152,29 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "라이트맵 이미지 생성 실패. 작성 가능한 경로인지 확인해주세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "라이트맵 굽기" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "템플릿 파일 선택" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6252,6 +6264,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안에만 점을 설정할 수 있습니다" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "CPU파티클로 변환" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "생성 시간 (초):" @@ -6312,10 +6329,6 @@ msgstr "AABB 만드는 중" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "가시성 AABB 만들기" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB 만들기" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "곡선에서 점 삭제" @@ -11488,6 +11501,39 @@ msgstr "메시 필터" msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "메시를 사용하려면 이 GridMap에 MeshLibrary 리소스를 주세요." +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate buffers" +msgstr "AABB 만들기" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "방향" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Indirect lighting" +msgstr "들여쓰기" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "후처리" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "구분하는 조명:" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "클래스 이름은 키워드가 될 수 없습니다" @@ -11999,12 +12045,16 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "목록에서 기기 선택" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "ADB 실행 파일을 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다." +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "OpenJDK jarsigner를 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" +"프로젝트에 안드로이드 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설" +"치하세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12015,11 +12065,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "내보내기 프리셋에 배포 keystorke가 잘못 설정되어 있습니다." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "맞춤 빌드에는 편집기 설정에서 올바른 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다." +#, fuzzy +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." +msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." #: platform/android/export/export.cpp @@ -12027,12 +12079,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"프로젝트에 안드로이드 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설" -"치하세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12481,28 +12542,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(남은 시간: %d:%02d 초)" +#, fuzzy +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "형태 분석 중..." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "구분하는 메시: " +#, fuzzy +msgid "Preparing environment" +msgstr "환경 보기" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "구분하는 조명:" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "라이트맵 생성 중" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "구분 끝남" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "라이트맵 생성 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "조명 메시: " +msgid "Done" +msgstr "완료" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12578,6 +12643,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "메시 구분" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "구분 끝남" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12830,6 +12899,10 @@ msgstr "경고!" msgid "Please Confirm..." msgstr "확인해주세요..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다." + #: scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy msgid "Enable grid minimap." @@ -12887,6 +12960,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "무엇이든 렌더링하려면 뷰포트 크기가 0보다 커야 합니다." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "미리 보기에 잘못된 소스." @@ -12914,6 +12993,34 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "No" +#~ msgstr "아니오" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "이 씬은 아직 저장하지 않았습니다. 실행하기 전에 저장할까요?" + +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "ADB 실행 파일을 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다." + +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "OpenJDK jarsigner를 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다." + +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "맞춤 빌드에는 편집기 설정에서 올바른 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(남은 시간: %d:%02d 초)" + +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "구분하는 메시: " + +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "조명 메시: " + #~ msgid "Search complete" #~ msgstr "검색 완료" @@ -13253,9 +13360,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Failed to save solution." #~ msgstr "솔루션 저장 실패." -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "완료" - #~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgstr "C# 프로젝트 생성 실패." |