diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 133 |
1 files changed, 77 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index a91450dd41..e3edb07ce4 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -36,13 +36,15 @@ # Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022. # Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022. # 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022. +# 박민규 <80dots@gmail.com>, 2022. +# 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n" -"Last-Translator: 김태우 <ogosengi3@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 06:16+0000\n" +"Last-Translator: 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -387,9 +389,8 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "최대 크기(KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "이동 모드" +msgstr "마우스 모드" #: core/os/input.cpp #, fuzzy @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp msgid "Control" -msgstr "조작" +msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" @@ -422,9 +423,8 @@ msgid "Command" msgstr "명령" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr " (물리)" +msgstr "물리" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -680,14 +680,12 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "스크립트 템플릿 검색 경로" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "스타트업으로 자동 로드" +msgstr "시작할 때 자동으로 Version Control 로드" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "버전 컨트롤" +msgstr "버전 컨트롤 플러그인 이름" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -2757,12 +2755,11 @@ msgstr "선택" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "플랫폼으로 프로젝트 내보내기:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." -msgstr "파일 경로 완성" +msgstr "완료하였지만 경고가 있습니다." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2770,9 +2767,8 @@ msgid "Completed successfully." msgstr "패키지를 성공적으로 설치했습니다!" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "실패함:" +msgstr "실패함." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2787,29 +2783,24 @@ msgid "Packing" msgstr "패킹 중" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "다른 이름으로 저장" +msgstr "PCK를 저장합니다." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." +msgstr "\"%s\" 파일을 생성할 수 없습니다." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "프로젝트 파일을 내보낼 수 없었습니다" +msgstr "프로젝트 파일을 내보낼 수 없습니다." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "파일을 쓰기 모드로 열 수 없음:" +msgstr "\"%s\" 경로의 파일을 읽기 위해 열지 못했습니다." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "다른 이름으로 저장" +msgstr "ZIP파일로 저장" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2934,14 +2925,12 @@ msgid "Prepare Template" msgstr "템플릿 관리" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "주어진 내보내기 경로가 없음:" +msgstr "Export하려고 했으나 해당 경로가 존재하지 않습니다." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "템플릿 파일을 찾을 수 없습니다:" +msgstr "템플릿 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\"" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -4486,6 +4475,7 @@ msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 툴." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "프로젝트" @@ -5194,9 +5184,8 @@ msgstr "" "있도록 정의해주세요." #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "Project Run" -msgstr "프로젝트" +msgstr "프로젝트 실행" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -5374,7 +5363,7 @@ msgstr "썸네일 크기" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "결합" +msgstr "독" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scene Tree" @@ -5478,9 +5467,8 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "마우스 부가 버튼으로 히스토리 둘러보기" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection" -msgstr "그리드맵 선택" +msgstr "선택된 항목을 Drag and drop" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" @@ -5766,7 +5754,7 @@ msgstr "줌 방식" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate Numpad" -msgstr "숫자 패드 모방" +msgstr "숫자패드 모방" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate 3 Button Mouse" @@ -6106,12 +6094,11 @@ msgstr "행 번호:" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "" +msgstr "탈자 기호 색" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Caret Background Color" -msgstr "잘못된 배경 색상." +msgstr "탈자 기호 배경 색" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -7326,7 +7313,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "" @@ -12594,7 +12582,7 @@ msgstr "콜리전" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Occlusion" -msgstr "어클루전" +msgstr "오클루전" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp msgid "Bitmask" @@ -15343,18 +15331,19 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "로컬로 만들기" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Enable Scene Unique Name" +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "노드 이름:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Disable Scene Unique Name" +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "이미 다른 함수/변수/시그널로 사용된 이름:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "노드 이름:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -15553,6 +15542,11 @@ msgid "Button Group" msgstr "버튼 그룹" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "노드 이름:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" msgstr "(연결 시작 지점)" @@ -15628,6 +15622,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "잘못된 노드 이름입니다. 다음 문자는 허용하지 않습니다:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "노드 이름 바꾸기" @@ -17551,6 +17549,21 @@ msgstr "솔루션 빌드" msgid "Auto Update Project" msgstr "이름 없는 프로젝트" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "모두 표시" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "디렉토리를 선택하세요" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "디렉토리를 선택하세요" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝" @@ -19424,6 +19437,11 @@ msgstr "노드 잘라내기" msgid "Custom BG Color" msgstr "노드 잘라내기" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "모두 펼치기" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20195,9 +20213,8 @@ msgid "Certificate" msgstr "정점:" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Algorithm" -msgstr "디버거" +msgstr "알고리즘" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Major" @@ -20213,9 +20230,8 @@ msgid "Build" msgstr "자 모드" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Revision" -msgstr "표현식 설정" +msgstr "개정" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape" @@ -20282,6 +20298,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "잘못된 패키지 단축 이름." @@ -22620,9 +22642,8 @@ msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Render Priority" -msgstr "우선 순위 활성화" +msgstr "렌더 우선 순위" #: scene/3d/label_3d.cpp #, fuzzy @@ -24599,7 +24620,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "탈자 기호" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" |