diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 149 |
1 files changed, 122 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 597a6d8b54..55bee75d3b 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -696,8 +696,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "행 번호:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d개를 바꿨습니다." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "바꾸기..." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -5812,12 +5813,13 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "메시가 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Static Trimesh Body 만들기" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Static Convex Body 만들기" +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Static Trimesh Body 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -5828,11 +5830,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Trimesh Static Shape 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" -msgstr "Shape 만들기 실패!" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Convex Shape 만들기" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape(s)" +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Convex Shape 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5884,18 +5905,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Trimesh Static Body 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "윤곽 메시 만들기..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" msgstr "UV1 보기" @@ -8302,7 +8362,7 @@ msgstr "타일셋" msgid "No VCS addons are available." msgstr "이용할 수 있는 버전 관리 시스템(VCS)이 없습니다." -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "오류" @@ -9440,11 +9500,19 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "디버그와 함께 내보내기" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." msgstr "경로가 없습니다." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아닙니다." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" "잘못된 '.zip' 프로젝트 파일입니다. 'project.godot' 파일을 갖고 있지 않습니다." @@ -9453,11 +9521,13 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "비어있는 폴더를 선택해주세요." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +#, fuzzy +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "'project.godot' 파일 또는 '.zip' 파일을 선택해주세요." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +#, fuzzy +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "디렉토리에 Godot 프로젝트가 이미 있습니다." #: editor/project_manager.cpp @@ -10149,6 +10219,11 @@ msgid "Suffix" msgstr "접미사" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "정규 표현식" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" msgstr "고급 설정" @@ -10185,7 +10260,8 @@ msgstr "" "카운터 설정과 비교합니다." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +#, fuzzy +msgid "Per-level Counter" msgstr "단계 별 카운터" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10217,10 +10293,6 @@ msgstr "" "빈 자리는 0으로 채웁니다." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "정규 표현식" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "후처리" @@ -10229,11 +10301,13 @@ msgid "Keep" msgstr "유지" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +#, fuzzy +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "CamelCase를 under_scored로" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +#, fuzzy +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "under_scored를 CamelCase로" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10252,6 +10326,16 @@ msgstr "대문자화" msgid "Reset" msgstr "되돌리기" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "정규 표현식" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "올바른 문자:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "부모 노드 다시 지정" @@ -10710,7 +10794,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "잘못된 상속된 부모 이름 또는 경로." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script is valid." +#, fuzzy +msgid "Script path/name is valid." msgstr "스크립트가 올바릅니다." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10802,6 +10887,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "복사 오류" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Video RAM" +msgstr "비디오 메모리" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" msgstr "중단점 넘기기" @@ -10850,10 +10940,6 @@ msgid "Total:" msgstr "전체:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "비디오 메모리" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "리소스 경로" @@ -12503,6 +12589,15 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "%d개를 바꿨습니다." + +#~ msgid "Create Static Convex Body" +#~ msgstr "Static Convex Body 만들기" + +#~ msgid "Failed creating shapes!" +#~ msgstr "Shape 만들기 실패!" + #~ msgid "" #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" #~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" |