diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index fc23015cf8..37c950097b 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -696,9 +696,8 @@ msgid "Line Number:" msgstr "행 번호:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "%d replaced." -msgstr "바꾸기..." +msgstr "%d개가 바뀌었습니다." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -1495,6 +1494,10 @@ msgstr "이름" msgid "Singleton" msgstr "싱글톤" +#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "매개변수 붙여넣기" + #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "씬 업데이트 중" @@ -1780,7 +1783,7 @@ msgstr "파일 탐색기에서 보기" msgid "New Folder..." msgstr "새 폴더..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -3256,7 +3259,7 @@ msgstr "새 스크립트" #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Extend Script" -msgstr "스크립트 펼치기" +msgstr "스크립트 상속" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3943,9 +3946,8 @@ msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "%d Files" -msgstr " 파일" +msgstr "파일 %d개" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" @@ -4004,10 +4006,6 @@ msgid "Copy Params" msgstr "매개변수 복사" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "매개변수 붙여넣기" - -#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Edit Resource Clipboard" msgstr "리소스 클립보드 편집" @@ -5814,9 +5812,8 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "메시가 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기" +msgstr "Trimesh 충돌 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -5832,30 +5829,28 @@ msgstr "Trimesh Static Shape 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." -msgstr "" +msgstr "씬 루트에서 단일 convex 충돌 Shape를 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a single convex collision shape." -msgstr "" +msgstr "단일 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "Convex Shape 만들기" +msgstr "Convex 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." -msgstr "" +msgstr "씬 루트에 다중 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." +msgstr "충돌 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "Convex Shape 만들기" +msgstr "다중 Convex Shape 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -5911,6 +5906,9 @@ msgid "" "automatically.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"StaticBody를 하나 만들고 거기에 폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 자동으로 만들어 " +"붙입니다.\n" +"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5921,10 +5919,12 @@ msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n" +"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgid "Create Single Convex Collision Sibling" msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5932,17 +5932,21 @@ msgid "" "Creates a single convex collision shape.\n" "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." msgstr "" +"convex 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n" +"이 방법은 가장 빠른 (하지만 덜 정확한) 충돌 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" +msgstr "다중 Convex 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between the two above options." msgstr "" +"폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n" +"이 방법은 위 두 가지 옵션의 중간 정도 성능입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -5955,6 +5959,8 @@ msgid "" "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " "that property isn't possible." msgstr "" +"정적 외곽선 메시를 만듭니다. 외곽선 메시의 법선 벡터는 자동으로 반전됩니다.\n" +"SpatialMaterial의 Grow 속성을 사용할 수 없을 때 대신 사용할 수 있습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -9501,30 +9507,27 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "디버그와 함께 내보내기" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "경로가 없습니다." +msgstr "지정한 경로가 없습니다." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아닙니다." +msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류 (ZIP 형식이 아닙니다)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" -"잘못된 '.zip' 프로젝트 파일입니다. 'project.godot' 파일을 갖고 있지 않습니다." +"잘못된 \".zip\" 프로젝트 파일입니다. \"project.godot\" 파일이 들어있지 않습니" +"다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "비어있는 폴더를 선택해주세요." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." -msgstr "'project.godot' 파일 또는 '.zip' 파일을 선택해주세요." +msgstr "\"project.godot\" 파일 또는 \".zip\" 파일을 선택해주세요." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -10220,9 +10223,8 @@ msgid "Suffix" msgstr "접미사" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "정규 표현식" +msgstr "정규 표현식 사용" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" @@ -10263,7 +10265,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Per-level Counter" -msgstr "단계 별 카운터" +msgstr "단계별 카운터" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" @@ -10302,14 +10304,12 @@ msgid "Keep" msgstr "유지" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "PascalCase to snake_case" -msgstr "CamelCase를 under_scored로" +msgstr "PascalCase를 snake_case로" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "snake_case to PascalCase" -msgstr "under_scored를 CamelCase로" +msgstr "snake_case를 PascalCase로" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" @@ -10328,14 +10328,12 @@ msgid "Reset" msgstr "되돌리기" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error" -msgstr "정규 표현식" +msgstr "정규 표현식 오류" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "At character %s" -msgstr "올바른 문자:" +msgstr "(문자 %s 위치)" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -10795,9 +10793,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "잘못된 상속된 부모 이름 또는 경로." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script path/name is valid." -msgstr "스크립트가 올바릅니다." +msgstr "스크립트의 경로/이름이 올바릅니다." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -10888,9 +10885,8 @@ msgid "Copy Error" msgstr "복사 오류" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Video RAM" -msgstr "비디오 메모리" +msgstr "비디오 RAM" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" @@ -12271,6 +12267,11 @@ msgstr "" "평면 Shape는 잘 작동하지 않으며 이후 버전에서 제거될 예정입니다. 사용하지 말" "아주세요." +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static." +msgstr "" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "지정한 메시가 없어서 아무 것도 보이지 않습니다." |