diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 463 |
1 files changed, 160 insertions, 303 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index e3edb07ce4..e1940d698c 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -38,13 +38,14 @@ # 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022. # 박민규 <80dots@gmail.com>, 2022. # 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>, 2022. +# nulltable <un5450@naver.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 06:16+0000\n" -"Last-Translator: 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-23 04:16+0000\n" +"Last-Translator: nulltable <un5450@naver.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "스트림 피어" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" +msgstr "빅 엔디안" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "모듈" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "TCP (전송 제어 프로토콜)" +msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp msgid "Connect Timeout Seconds" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "최대 렌더 요소 수" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "최대 렌더 광원 수" +msgstr "최대 렌더 조명 수" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Reflections" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "최대 렌더 반사 수" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "오브젝트당 최대 광원 수" +msgstr "오브젝트당 최대 조명 수" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" @@ -2784,7 +2785,7 @@ msgstr "패킹 중" #: editor/editor_export.cpp msgid "Save PCK" -msgstr "PCK를 저장합니다." +msgstr "PCK 저장" #: editor/editor_export.cpp msgid "Cannot create file \"%s\"." @@ -2930,12 +2931,11 @@ msgstr "Export하려고 했으나 해당 경로가 존재하지 않습니다." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "템플릿 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\"" +msgstr "템플릿 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "잘못된 내보내기 템플릿:" +msgstr "내보내기 템플릿을 복사하지 못했습니다." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp @@ -6010,9 +6010,8 @@ msgstr "프로젝트 매니저" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "폴더 이름 바꾸기:" +msgstr "정렬 순서" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" @@ -6044,21 +6043,18 @@ msgid "Comment Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "String Color" -msgstr "저장하려는 파일:" +msgstr "문자열 색" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Background Color" -msgstr "잘못된 배경 색상." +msgstr "배경 색" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" -msgstr "잘못된 배경 색상." +msgstr "완성 배경 색" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6083,9 +6079,8 @@ msgid "Text Color" msgstr "다음 층" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number Color" -msgstr "행 번호:" +msgstr "행 번호의 색" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6900,9 +6895,8 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "필터:" +msgstr "필터" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -6929,17 +6923,15 @@ msgstr "자동 자르기" #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "수평:" +msgstr "수평" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "수직:" +msgstr "수직" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #, fuzzy @@ -6952,9 +6944,8 @@ msgid "Scale Mesh" msgstr "스케일 모드" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Offset Mesh" -msgstr "오프셋:" +msgstr "오프셋 메시" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -6963,9 +6954,8 @@ msgid "Octahedral Compression" msgstr "표현식 설정" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Optimize Mesh Flags" -msgstr "크기: " +msgstr "메시 플래그 최적화" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -7043,9 +7033,8 @@ msgid "Use Legacy Names" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Materials" -msgstr "머티리얼 바꾸기:" +msgstr "머티리얼" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7122,14 +7111,12 @@ msgid "Enabled" msgstr "활성화" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Linear Error" -msgstr "최대 선형 오류:" +msgstr "최대 선형 오류" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angular Error" -msgstr "최대 각도 오류:" +msgstr "최대 각도 오류" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7149,9 +7136,8 @@ msgstr "애니메이션 클립" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "양:" +msgstr "양" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7167,9 +7153,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "라이트맵 생성 중" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "메시 용으로 생성 중: " +msgstr "메시 용으로 생성 중:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7260,14 +7245,12 @@ msgid "Invert Color" msgstr "꼭짓점" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Map Invert Y" -msgstr "무작위 스케일:" +msgstr "노멀 맵 Y축 반전" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Size Limit" -msgstr "크기: " +msgstr "크기 제한" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Detect 3D" @@ -7285,14 +7268,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Atlas File" -msgstr "윤곽선 크기:" +msgstr "아틀라스 파일" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Import Mode" -msgstr "내보내기 모드:" +msgstr "가져오기 모드" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp #, fuzzy @@ -8184,9 +8165,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "끝 애니메이션을 설정합니다. 이것은 하위 전환에 유용합니다." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition:" -msgstr "전환: " +msgstr "전환:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -9950,9 +9930,8 @@ msgid "Volume" msgstr "볼륨" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source:" -msgstr "방출 소스: " +msgstr "방출 소스:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -10668,9 +10647,8 @@ msgid "Script Temperature History Size" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current Script Background Color" -msgstr "잘못된 배경 색상." +msgstr "현재 스크립트 배경 색" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12870,9 +12848,8 @@ msgstr "스냅 설정" #: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "오프셋:" +msgstr "오프셋" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp #: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp @@ -12911,9 +12888,8 @@ msgstr "격자 오프셋:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Material" -msgstr "머티리얼 바꾸기:" +msgstr "머티리얼" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp @@ -13025,9 +13001,8 @@ msgid "Unstaged Changes" msgstr "셰이더 바꾸기:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "커밋" +msgstr "커밋:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" @@ -13061,92 +13036,80 @@ msgid "Initialize" msgstr "초기화" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "점 제거" +msgstr "원격 로그인" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "SSH 공개키의 경로를 선택하세요" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "SSH 비밀키의 경로를 선택하세요" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "SSH Passphrase" +msgstr "SSH 암호" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "새 변경사항 감지" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "변경사항을 저장하고 닫을까요?" +msgstr "모든 변경사항 버리기" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "로컬 변경사항을 저장하는 중..." +msgstr "모든 변경사항 스테이징" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "머티리얼 바꾸기:" +msgstr "모든 변경사항 스테이징 취소" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "커밋 변경사항" +msgstr "커밋 메세지" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "커밋 변경사항" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "커밋" +msgstr "커밋 목록" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "커밋 목록 크기" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "일치함:" +msgstr "브랜치" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "새 프로젝트 만들기" +msgstr "새 브랜치 생성" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "애니메이션 트랙 제거" +msgstr "브랜치 삭제" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "브랜치 이름" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "원격" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "새 프로젝트 만들기" +msgstr "새 원격 추가" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "항목 제거" +msgstr "원격 제거" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Remote Name" @@ -13158,20 +13121,19 @@ msgstr "원격 URL" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "페치" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "풀" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "푸시" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "원본 메시:" +msgstr "강제 푸시" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -13191,22 +13153,19 @@ msgstr "타입체인지" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "미병합" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "보기" +msgstr "보기:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "경로 가르기" +msgstr "분할" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "수정됨" +msgstr "통합됨" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -14200,28 +14159,24 @@ msgid "More Info..." msgstr "여기로 이동..." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export PCK/Zip..." -msgstr "PCK/Zip 내보내기" +msgstr "PCK/Zip 내보내기..." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Project..." -msgstr "프로젝트 내보내기" +msgstr "프로젝트 내보내기..." #: editor/project_export.cpp msgid "Export All" msgstr "모두 내보내기" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Choose an export mode:" -msgstr "비어있는 폴더를 선택해주세요." +msgstr "내보내기 모드를 선택하세요:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export All..." -msgstr "모두 내보내기" +msgstr "모두 내보내기..." #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp msgid "ZIP File" @@ -15332,9 +15287,8 @@ msgid "Make Local" msgstr "로컬로 만들기" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Scene Unique Name(s)" -msgstr "노드 이름:" +msgstr "씬 고유 이름 활성화" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -15342,9 +15296,8 @@ msgid "Unique names already used by another node in the scene:" msgstr "이미 다른 함수/변수/시그널로 사용된 이름:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Scene Unique Name(s)" -msgstr "노드 이름:" +msgstr "씬 고유 이름 비활성화" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" @@ -15542,9 +15495,8 @@ msgid "Button Group" msgstr "버튼 그룹" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Scene Unique Name" -msgstr "노드 이름:" +msgstr "씬 고유 이름 비활성화" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" @@ -15774,9 +15726,8 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "노드 스크립트 붙이기" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote %s:" -msgstr "원격 " +msgstr "원격 %s:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -16010,9 +15961,8 @@ msgid "GI Probe" msgstr "GI 프로브 굽기" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Indirect Light" -msgstr "간접 조명" +msgstr "구운 간접 조명" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" @@ -16228,9 +16178,8 @@ msgid "Driver" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Driver Name" -msgstr "스크립트 이름:" +msgstr "드라이버 이름" #: main/main.cpp msgid "Fallback To GLES2" @@ -16315,9 +16264,8 @@ msgid "Physics FPS" msgstr "물리 프레임 %" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Force FPS" -msgstr "원본 메시:" +msgstr "FPS 강제" #: main/main.cpp msgid "Enable Pause Aware Picking" @@ -16432,9 +16380,8 @@ msgid "Fullsize" msgstr "" #: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Use Filter" -msgstr "필터:" +msgstr "필터 사용" #: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy @@ -16481,9 +16428,8 @@ msgid "Custom Image Hotspot" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Tooltip Position Offset" -msgstr "회전 오프셋:" +msgstr "툴팁 위치 오프셋" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp #, fuzzy @@ -16496,9 +16442,8 @@ msgid "Wait For Debugger" msgstr "디버거" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait Timeout" -msgstr "시간 초과." +msgstr "대기 타임아웃" #: main/main.cpp msgid "Runtime" @@ -16612,9 +16557,8 @@ msgstr "대소문자 변환" #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/sphere_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "반지름:" +msgstr "반지름" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -16758,9 +16702,8 @@ msgid "Use FBX" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Config File" -msgstr "저장하려는 파일:" +msgstr "설정 파일" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #, fuzzy @@ -16834,19 +16777,16 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "비활성화된 GDNative 싱글톤" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Libraries:" -msgstr "라이브러리: " +msgstr "라이브러리:" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp -#, fuzzy msgid "Class Name" -msgstr "클래스 이름:" +msgstr "클래스 이름" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp -#, fuzzy msgid "Script Class" -msgstr "스크립트 이름:" +msgstr "스크립트 클래스" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #, fuzzy @@ -16925,9 +16865,8 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다." #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Language Server" -msgstr "언어:" +msgstr "언어 서버" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #, fuzzy @@ -16956,9 +16895,8 @@ msgid "Buffer View" msgstr "후면 뷰" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp -#, fuzzy msgid "Byte Offset" -msgstr "격자 오프셋:" +msgstr "바이트 오프셋" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp #, fuzzy @@ -16971,9 +16909,8 @@ msgid "Normalized" msgstr "형식" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "양:" +msgstr "양" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy @@ -17211,9 +17148,8 @@ msgid "Accessors" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Name" -msgstr "씬 경로:" +msgstr "씬 이름" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17652,9 +17588,8 @@ msgid "Noise" msgstr "" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Noise Offset" -msgstr "격자 오프셋:" +msgstr "노이즈 오프셋" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" @@ -17683,9 +17618,8 @@ msgid "Names" msgstr "이름" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Strings" -msgstr "설정:" +msgstr "문자열" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" @@ -17751,9 +17685,8 @@ msgstr "" "쳐주세요." #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Node returned an invalid sequence output:" -msgstr "잘못된 시퀀스 출력을 반환한 노드: " +msgstr "잘못된 시퀀스 출력을 반환한 노드:" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" @@ -18313,9 +18246,8 @@ msgstr "배열 크기 바꾸기" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "오버레이 연산자." +msgstr "연산자" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18563,9 +18495,8 @@ msgid "CA Chain" msgstr "IK 체인 지우기" #: modules/websocket/websocket_server.cpp -#, fuzzy msgid "Handshake Timeout" -msgstr "시간 초과." +msgstr "핸드쉐이크 타임아웃" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp #, fuzzy @@ -18573,14 +18504,12 @@ msgid "Session Mode" msgstr "영역 모드" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Required Features" -msgstr "주요 기능:" +msgstr "필수적 기능" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Optional Features" -msgstr "주요 기능:" +msgstr "선택적 기능" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Requested Reference Space Types" @@ -18742,9 +18671,8 @@ msgid "Package" msgstr "패킹 중" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Unique Name" -msgstr "노드 이름:" +msgstr "고유 이름" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18752,9 +18680,8 @@ msgid "Signed" msgstr "시그널" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Classify As Game" -msgstr "클래스 이름:" +msgstr "게임으로 분류" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Retain Data On Uninstall" @@ -18766,9 +18693,8 @@ msgid "Exclude From Recents" msgstr "노드 삭제" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics" -msgstr "격자 오프셋:" +msgstr "그래픽" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18838,9 +18764,8 @@ msgid "Command Line" msgstr "커뮤니티" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Args" -msgstr "별도의 호출 인수:" +msgstr "추가적인 인수" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19041,14 +18966,12 @@ msgid "Code Signing" msgstr "시그널" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " "in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" -"'apksigner'를 찾을 수 없었습니다.\n" -"명령이 Android SDK build-tools 디렉토리에서 사용 가능한지 확인해주세요.\n" -"결과 %s는 서명되지 않습니다." +"'apksigner'를 찾을 수 없습니다. 명령이 Android SDK build-tools 디렉토리에서 " +"사용 가능한지 확인해주세요. 결과물 %s는 서명되지 않았습니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." @@ -19063,9 +18986,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "keystore를 찾을 수 없어, 내보낼 수 없었습니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start apksigner executable." -msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없습니다!" +msgstr "apksigner 실행 파일을 시작할 수 없습니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -19096,9 +19018,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "잘못된 파일이름입니다! Android APK는 *.apk 확장자가 필요합니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unsupported export format!" -msgstr "지원되지 않는 내보내기 형식입니다!\n" +msgstr "지원되지 않는 내보내기 형식입니다!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19109,27 +19030,22 @@ msgstr "" "(Project)' 메뉴에서 다시 설치해주세요." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Android 빌드 버전이 맞지 않음:\n" -" 설치된 템플릿: %s\n" -" Godot 버전: %s\n" -"'프로젝트' 메뉴에서 Android 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요." +"Android 빌드 버전이 맞지 않음: 설치된 템플릿: %s, Godot 버전: %s. '프로젝트' " +"메뉴에서 Android 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." msgstr "" -"res://android/build/res/*.xml 파일을 프로젝트 이름으로 덮어쓸 수 없습니다" +"res://android/build/res/*.xml 파일을 프로젝트 이름으로 덮어쓸 수 없습니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project." -msgstr "프로젝트 파일을 gradle 프로젝트로 내보낼 수 없었습니다\n" +msgstr "프로젝트 파일을 gradle 프로젝트로 내보낼 수 없습니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" @@ -19140,13 +19056,12 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Android 프로젝트 빌드 중 (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"Android 프로젝트의 빌드에 실패했습니다, 출력된 오류를 확인하세요.\n" -"또는 docs.godotengine.org에서 Android 빌드 문서를 찾아보세요." +"Android 프로젝트의 빌드에 실패했습니다, 출력된 오류를 확인하세요. 또는 docs." +"godotengine.org에서 Android 빌드 문서를 찾아보세요." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -19161,20 +19076,16 @@ msgstr "" "트 디렉토리를 확인하세요." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Package not found: \"%s\"." -msgstr "패키지를 찾을 수 없음: %s" +msgstr "패키지를 찾을 수 없음: \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "APK를 만드는 중..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." -msgstr "" -"내보낼 템플릿 APK를 찾을 수 없음:\n" -"%s" +msgstr "내보낼 템플릿 APK를 찾을 수 없음: \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19193,9 +19104,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "파일을 추가하는 중..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files." -msgstr "프로젝트 파일을 내보낼 수 없었습니다" +msgstr "프로젝트 파일을 내보낼 수 없습니다." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -19291,9 +19201,8 @@ msgid "Code Sign Identity Release" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Method Release" -msgstr "내보내기 모드:" +msgstr "내보내기 모드 출시" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Targeted Device Family" @@ -19304,9 +19213,8 @@ msgid "Info" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "잘못된 식별자:" +msgstr "식별자" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19330,14 +19238,12 @@ msgid "Capabilities" msgstr "속성 붙여넣기" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Access Wi-Fi" -msgstr "성공!" +msgstr "Wi-Fi 연결" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Push Notifications" -msgstr "무작위 회전:" +msgstr "푸시 알림" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19474,19 +19380,16 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "내보낸 HTML을 시스템의 기본 브라우저를 사용하여 실행합니다." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export: \"%s\"." -msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없음:" +msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없음: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export template: \"%s\"." -msgstr "잘못된 내보내기 템플릿:" +msgstr "잘못된 내보내기 템플릿: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file: \"%s\"." -msgstr "파일에 쓸 수 없음:" +msgstr "파일에 쓸 수 없음: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19494,18 +19397,16 @@ msgid "Icon Creation" msgstr "여백 설정" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file: \"%s\"." -msgstr "파일을 읽을 수 없음:" +msgstr "파일을 읽을 수 없음: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "PWA" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Variant" -msgstr "간격:" +msgstr "변종" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19577,19 +19478,16 @@ msgid "Icon 512 X 512" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." -msgstr "HTML shell을 읽을 수 없음:" +msgstr "HTML shell을 읽을 수 없음: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory: %s." -msgstr "HTTP 서버 디렉토리를 만들 수 없음:" +msgstr "HTTP 서버 디렉토리를 만들 수 없음: %s." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server: %d." -msgstr "HTTP 서버를 시작하는 중 오류:" +msgstr "HTTP 서버를 시작하는 중 오류: %d." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" @@ -19693,9 +19591,8 @@ msgid "Unknown object type." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "App Category" -msgstr "카테고리:" +msgstr "앱 카테고리" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "High Res" @@ -19888,14 +19785,12 @@ msgid "Apple Team ID" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open icon file \"%s\"." -msgstr "프로젝트 파일을 내보낼 수 없었습니다" +msgstr "아이콘 파일 \"%s\"를 열 수 없습니다." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start xcrun executable." -msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없습니다!" +msgstr "xcrun 실행 파일을 시작하지 못했습니다." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19953,9 +19848,8 @@ msgid "No identity found." msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot sign file %s." -msgstr "파일 저장 중 오류: %s" +msgstr "파일 %s를 서명할 수 없습니다." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!" @@ -20374,9 +20268,8 @@ msgid "Debug Algorithm" msgstr "디버거" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." -msgstr "임시 파일을 제거할 수 없음:" +msgstr "임시 파일 \"%s\"의 이름을 바꾸지 못했습니다." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Identity Type" @@ -20402,19 +20295,16 @@ msgid "File Version" msgstr "버전" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Version" -msgstr "잘못된 제품 GUID." +msgstr "제품 버전" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Company Name" -msgstr "노드 이름:" +msgstr "회사 이름" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Name" -msgstr "프로젝트 이름:" +msgstr "제품 이름" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20426,9 +20316,8 @@ msgid "Trademarks" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources Modification" -msgstr "무작위 회전:" +msgstr "리소스 변경" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20463,9 +20352,8 @@ msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." msgstr "keystore를 찾을 수 없어, 내보낼 수 없었습니다." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid identity type." -msgstr "잘못된 식별자:" +msgstr "잘못된 식별자 타입입니다." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20485,9 +20373,8 @@ msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "잘못된 확장자." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." -msgstr "임시 파일을 제거할 수 없음:" +msgstr "임시 파일 \"%s\"를 제거하지 못했습니다." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" @@ -20496,19 +20383,16 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid icon path:" -msgstr "잘못된 경로." +msgstr "잘못된 아이콘 경로:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file version:" -msgstr "잘못된 확장자." +msgstr "잘못된 파일 버전:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product version:" -msgstr "잘못된 제품 GUID." +msgstr "잘못된 제품 버전:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." @@ -20674,9 +20558,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp #: scene/3d/visibility_notifier.cpp scene/3d/visual_instance.cpp #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Max Distance" -msgstr "거리 선택:" +msgstr "최대 거리" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -20710,9 +20593,8 @@ msgstr "회전 단계:" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Current" -msgstr "현재:" +msgstr "현재" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -21009,9 +20891,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Randomness" -msgstr "임의 재시작 (초):" +msgstr "무작위성" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21502,9 +21383,8 @@ msgid "Target Desired Distance" msgstr "" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Path Max Distance" -msgstr "거리 선택:" +msgstr "경로 최대 거리" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #, fuzzy @@ -21530,9 +21410,8 @@ msgid "Time Horizon" msgstr "수평으로 뒤집기" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Max Speed" -msgstr "속도:" +msgstr "최대 속도" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp msgid "" @@ -21574,9 +21453,8 @@ msgstr "진행" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Degrees" -msgstr "%s도로 회전." +msgstr "회전 각도" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy @@ -21584,14 +21462,12 @@ msgid "Global Rotation" msgstr "상수" #: scene/2d/node_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "%s도로 회전." +msgstr "전역 회전 각도" #: scene/2d/node_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Global Scale" -msgstr "무작위 스케일:" +msgstr "전역 스케일" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy @@ -21609,9 +21485,8 @@ msgid "Scroll" msgstr "" #: scene/2d/parallax_background.cpp -#, fuzzy msgid "Base Offset" -msgstr "오프셋:" +msgstr "기본 오프셋" #: scene/2d/parallax_background.cpp #, fuzzy @@ -21705,19 +21580,16 @@ msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식 노드로 있을 때만 작동합니다." #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "Unit Offset" -msgstr "격자 오프셋:" +msgstr "단위 오프셋" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "H Offset" -msgstr "오프셋:" +msgstr "가로 오프셋" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "V Offset" -msgstr "오프셋:" +msgstr "세로 오프셋" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp msgid "Cubic Interp" @@ -21778,9 +21650,8 @@ msgid "Mass" msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Inertia" -msgstr "수직:" +msgstr "관성" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -21817,9 +21688,8 @@ msgid "Sleeping" msgstr "스마트 스냅" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Can Sleep" -msgstr "속도:" +msgstr "슬립 가능" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Damp" @@ -21843,9 +21713,8 @@ msgid "Safe Margin" msgstr "여백 설정" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Sync To Physics" -msgstr " (물리)" +msgstr "물리에 연동" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -21865,9 +21734,8 @@ msgid "Normal" msgstr "형식" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Remainder" -msgstr "렌더러:" +msgstr "나머지" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -21917,14 +21785,12 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: scene/2d/polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex Colors" -msgstr "꼭짓점" +msgstr "꼭짓점 색" #: scene/2d/polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Internal Vertex Count" -msgstr "내부 꼭짓점 만들기" +msgstr "내부 꼭짓점 개수" #: scene/2d/position_2d.cpp #, fuzzy @@ -22184,9 +22050,8 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr_server.cpp -#, fuzzy msgid "World Scale" -msgstr "무작위 스케일:" +msgstr "세계 크기" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -22215,9 +22080,8 @@ msgid "Emission Angle" msgstr "방출 색상" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "%s도로 회전." +msgstr "각도" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -22236,9 +22100,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -#, fuzzy msgid "dB" -msgstr "B" +msgstr "dB" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -22299,9 +22162,8 @@ msgid "Bounce Indirect Energy" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Use Denoiser" -msgstr "필터:" +msgstr "노이즈 감소 사용" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Use HDR" @@ -22328,9 +22190,8 @@ msgid "Generate" msgstr "일반" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Max Size" -msgstr "크기:" +msgstr "최대 크기" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy @@ -25901,9 +25762,8 @@ msgid "Title Height" msgstr "테스트" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Close Highlight" -msgstr "직접 조명" +msgstr "강조 닫기" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26162,9 +26022,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Highlight" -msgstr "직접 조명" +msgstr "메뉴 강조" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26779,9 +26638,8 @@ msgid "Unshaded" msgstr "셰이더 없음 표시" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex Lighting" -msgstr "직접 조명" +msgstr "꼭짓점 조명" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -26815,9 +26673,8 @@ msgid "Albedo Tex MSDF" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex Color" -msgstr "꼭짓점" +msgstr "꼭짓점 색" #: scene/resources/material.cpp msgid "Use As Albedo" |