summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r--editor/translations/ko.po22
1 files changed, 15 insertions, 7 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index e1b19b4c71..c598e5cb59 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -550,8 +550,9 @@ msgid "Warnings:"
msgstr "경고:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "확대:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "소스 폰트 크기:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line:"
@@ -1685,6 +1686,12 @@ msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
@@ -2115,7 +2122,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
@@ -9097,7 +9104,8 @@ msgstr ""
"를 만드세요!"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "지정된 메시가 없으므로 아무것도 보이지 않습니다."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9353,6 +9361,9 @@ msgstr "균일하게 배치함."
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다."
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "확대:"
+
#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
#~ msgstr "\" 에서 모든 연결을 제거하시겠습니까"
@@ -10052,9 +10063,6 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다.
#~ msgid "Source Font:"
#~ msgstr "소스 폰트:"
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "소스 폰트 크기:"
-
#~ msgid "Dest Resource:"
#~ msgstr "리소스 경로:"