diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 159 |
1 files changed, 121 insertions, 38 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index f25550709a..a895af27b6 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -17,12 +17,13 @@ # Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019. # Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020. # Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020. +# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-22 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -767,6 +768,11 @@ msgid "Method in target node must be specified." msgstr "대상 노드에 있는 메서드는 반드시 지정해야 합니다." #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Method name must be a valid identifier." +msgstr "이름이 올바른 식별자가 아님:" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." @@ -850,7 +856,6 @@ msgstr "시그널을 연결할 수 없음" #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -1459,17 +1464,9 @@ msgstr "켜기" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "오토로드 다시 정렬" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path." -msgstr "올바르지 않은 경로입니다." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "파일이 존재하지 않습니다." - #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "리소스 경로에 없습니다." +msgid "Can't add autoload:" +msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1586,8 +1583,9 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" "대상 플랫폼에서 드라이버가 GLES2로 폴백하기 위해 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니" -"다. 프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 켜거나, 'Driver Fallback Enabled' " -"설정을 끄세요." +"다.\n" +"프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback " +"Enabled' 설정을 비활성화 하세요." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1968,7 +1966,7 @@ msgstr "메서드" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" -msgstr "테마 속성" +msgstr "테마 속성들" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2420,12 +2418,15 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "저장하지 않은 씬은 새로고침할 수 없습니다." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "되돌리기" +#, fuzzy +msgid "Reload Saved Scene" +msgstr "씬 저장" #: editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "이 행동은 취소할 수 없습니다. 무시하고 되돌릴까요?" +msgid "" +"The current scene has unsaved changes.\n" +"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2710,10 +2711,6 @@ msgid "Redo" msgstr "다시 실행" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "씬 되돌리기" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들." @@ -3354,6 +3351,13 @@ msgstr "스크립트를 실행할 수 없음:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "'_run' 메서드를 잊었나요?" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgstr "" +"Ctrl을 누르고 있으면 Getter를 드롭합니다. Shift를 누르고 있으면 일반적인 시그" +"니처를 드롭합니다." + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "가져올 노드 선택" @@ -3948,6 +3952,10 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "후 가져오기 스크립트 실행 중 오류:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." @@ -6878,12 +6886,13 @@ msgstr "" "다." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Line" -msgstr "행" +#, fuzzy +msgid "[Ignore]" +msgstr "(무시함)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "(ignore)" -msgstr "(무시함)" +msgid "Line" +msgstr "행" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function" @@ -7357,6 +7366,15 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm 대화 상자" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Click to toggle between visibility states.\n" +"\n" +"Open eye: Gizmo is visible.\n" +"Closed eye: Gizmo is hidden.\n" +"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "노드를 바닥에 스냅" @@ -9233,8 +9251,8 @@ msgid "" "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" -"카메라의 화면 방향과 표면 노멀의 스칼라곱을 기반으로 하는 폴오프를 반환합니" -"다 (폴오프와 관련된 입력을 전달함)." +"표면의 법선 벡터와 카메라가 바라보는 방향 벡터의 내적을 기반으로 한 폴오프를 " +"반환합니다. (폴오프와 관련된 입력을 전달함)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9407,15 +9425,16 @@ msgid "" "Filters to export non-resource files/folders\n" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" -"리소스가 아닌 파일/폴더 내보내기 필터 (쉼표로 구분, 예: *.json, *.txt, docs/" -"*)" +"리소스가 아닌 파일/폴더 내보내기 필터\n" +"(쉼표로 구분, 예: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to exclude files/folders from project\n" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" -"프로젝트에서 제외할 파일/폴더 필터 (쉼표로 구분, 예: *.json, *.txt, docs/*)" +"프로젝트에서 제외할 파일/폴더 필터\n" +"(쉼표로 구분, 예: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp msgid "Patches" @@ -10405,8 +10424,9 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "자식 씬 인스턴스화" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "스크립트 삭제" +#, fuzzy +msgid "Detach Script" +msgstr "스크립트 붙이기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -10569,6 +10589,13 @@ msgid "Open Documentation" msgstr "문서 열기" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" +"This is probably because this editor was built with all language modules " +"disabled." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "자식 노드 추가" @@ -10616,11 +10643,13 @@ msgstr "" "씬 파일을 노드로 인스턴스합니다. 루트 노드가 없으면 상속된 씬을 만듭니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "선택한 노드에 새로운 혹은 존재하는 스크립트를 붙입니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Detach the script from the selected node." msgstr "선택한 노드의 스크립트를 삭제합니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10752,6 +10781,10 @@ msgid "A directory with the same name exists." msgstr "같은 이름의 디렉토리가 있습니다." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "파일이 존재하지 않습니다." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension." msgstr "잘못된 확장자." @@ -10792,6 +10825,10 @@ msgid "File exists, it will be reused." msgstr "파일이 있습니다. 다시 사용할 것입니다." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path." +msgstr "올바르지 않은 경로입니다." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid class name." msgstr "잘못된 클래스 이름." @@ -11834,6 +11871,11 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 프리셋에 설정하지 않았습니다." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." +msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 프리셋에 설정하지 않았습니다." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "맞춤 빌드에는 편집기 설정에서 올바른 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다." @@ -11859,6 +11901,32 @@ msgstr "잘못된 패키지 이름:" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" +"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " +"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +"\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" @@ -12616,6 +12684,21 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "Not in resource path." +#~ msgstr "리소스 경로에 없습니다." + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "되돌리기" + +#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#~ msgstr "이 행동은 취소할 수 없습니다. 무시하고 되돌릴까요?" + +#~ msgid "Revert Scene" +#~ msgstr "씬 되돌리기" + +#~ msgid "Clear Script" +#~ msgstr "스크립트 삭제" + #~ msgid "Issue Tracker" #~ msgstr "이슈 트래커" |