summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r--editor/translations/ko.po4194
1 files changed, 3291 insertions, 903 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 1fc3ec8c46..30f188251e 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -47,6 +47,61 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Tablet Driver"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "클립보드가 비었습니다!"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Current Screen"
+msgstr "현재 씬"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Exit Code"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V-Sync Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+msgid "V-Sync Via Compositor"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+msgid "Delta Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Low Processor Usage Mode"
+msgstr "이동 모드"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Screen On"
+msgstr "디버거 항상 열어놓기"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min Window Size"
+msgstr "윤곽선 크기:"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Window Size"
+msgstr "윤곽선 크기:"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Orientation"
msgstr "화면 연산자."
@@ -56,12 +111,104 @@ msgstr "화면 연산자."
msgid "Window"
msgstr "새 창"
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Borderless"
+msgstr "테두리 픽셀"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "전체 화면 토글"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Maximized"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimized"
+msgstr "초기화"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "독 위치"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "크기:"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Endian Swap"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Hint"
+msgstr "에디터"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Print Error Messages"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations Per Second"
+msgstr "보간 모드"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target FPS"
+msgstr "Target(대상)"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time Scale"
+msgstr "시간 스케일 노드"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Jitter Fix"
+msgstr "물리 프레임 %"
+
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
+msgid "Error String"
+msgstr "저장 중 오류"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error Line"
+msgstr "저장 중 오류"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "검색 결과"
@@ -88,9 +235,21 @@ msgstr "Command: 회전"
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
msgstr ""
-#: core/image.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/resources/bit_map.cpp scene/resources/curve.cpp
+#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "함수(Function)"
+
+#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp
+#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp
+#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp
#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Data"
@@ -119,6 +278,10 @@ msgid "Page Read Ahead"
msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
+msgid "Blocking Mode Enabled"
+msgstr ""
+
+#: core/io/http_client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "연결"
@@ -127,25 +290,68 @@ msgstr "연결"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr ""
+#: core/io/marshalls.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Object ID"
+msgstr "그려진 오브젝트:"
+
+#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow Object Decoding"
+msgstr "어니언 스키닝 활성화"
+
+#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+msgid "Refuse New Network Connections"
+msgstr ""
+
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Peer"
msgstr "네트워크 프로파일러"
-#: core/io/multiplayer_api.cpp
+#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node"
msgstr "루트 노드 이름"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
#, fuzzy
+msgid "Refuse New Connections"
+msgstr "연결"
+
+#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
+#, fuzzy
msgid "Transfer Mode"
msgstr "변형 타입"
#: core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Encode Buffer Max Size"
+msgstr ""
+
+#: core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Input Buffer Max Size"
+msgstr ""
+
+#: core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Output Buffer Max Size"
+msgstr ""
+
+#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
msgstr ""
+#: core/io/stream_peer.cpp
+msgid "Big Endian"
+msgstr ""
+
+#: core/io/stream_peer.cpp
+msgid "Data Array"
+msgstr ""
+
+#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
+msgid "Blocking Handshake"
+msgstr ""
+
#: core/io/udp_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Pending Connections"
@@ -195,6 +401,16 @@ msgstr "'%s' 를 생성하기 위한 인수가 올바르지 않습니다"
msgid "On call to '%s':"
msgstr "'%s'을(를) 호출 시:"
+#: core/math/random_number_generator.cpp
+#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: core/math/random_number_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "상태"
+
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
msgstr ""
@@ -236,10 +452,167 @@ msgstr "선택 항목 복사"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "새 단일 타일"
+#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: servers/audio_server.cpp
+msgid "Device"
+msgstr "기기"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "모두"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "버전 컨트롤"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "커뮤니티"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pressed"
+msgstr "프리셋"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scancode"
+msgstr "스캔"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physical Scancode"
+msgstr "물리 키"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Echo"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Mask"
+msgstr "버튼"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Position"
+msgstr "상수"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "벡터"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Index"
+msgstr "마우스 버튼 인덱스:"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Doubleclick"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "프리셋"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "상대적인 스냅"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "속도:"
+
+#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr "축"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Axis Value"
+msgstr "(값)"
+
+#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "인덱스:"
+
+#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
+msgid "Action"
+msgstr "액션"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
msgstr ""
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "바꾸기"
+
+#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "커밋 변경사항"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Pitch:"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Velocity"
+msgstr "선회 뷰 오른쪽으로"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Instrument"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Controller Number"
+msgstr "행 번호:"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Controller Value"
+msgstr ""
+
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Application"
@@ -255,10 +628,12 @@ msgstr "스냅 구성"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "프로젝트 설정..."
-#: core/project_settings.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp scene/main/node.cpp
+#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp
+#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -452,18 +827,20 @@ msgstr "렌더러:"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "필터:"
-#: core/project_settings.cpp
+#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
msgstr ""
@@ -492,7 +869,7 @@ msgstr "프로파일러"
msgid "Max Functions"
msgstr "함수 만들기"
-#: core/project_settings.cpp
+#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression"
msgstr "표현식 설정"
@@ -566,16 +943,28 @@ msgstr "정점:"
msgid "Resource"
msgstr "리소스"
-#: core/resource.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: core/resource.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local To Scene"
+msgstr "씬 닫기"
+
+#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Resource Path"
-msgstr "리소스 경로"
+msgid "Path"
+msgstr "경로"
#: core/script_language.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr "소스"
+#: core/translation.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "커밋 변경사항"
+
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr "로케일"
@@ -589,7 +978,7 @@ msgstr "테스트"
msgid "Fallback"
msgstr ""
-#: core/ustring.cpp
+#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
msgstr "B"
@@ -621,7 +1010,7 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
+#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
msgstr ""
@@ -694,8 +1083,13 @@ msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Scale"
msgstr "스케일"
@@ -712,7 +1106,7 @@ msgstr ""
msgid "Voxel Cone Tracing"
msgstr ""
-#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
msgstr ""
@@ -988,8 +1382,10 @@ msgstr "에디터"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
@@ -1132,6 +1528,8 @@ msgstr "애니메이션 키 이동"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/3d/spatial.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
msgid "Transform"
msgstr "변형"
@@ -1531,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"시그널을 지연합니다. 지연된 시그널은 큐에 보관되었다가 대기 상태가 되면 발생"
"됩니다."
-#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "1회"
@@ -1700,13 +2098,6 @@ msgstr ""
msgid "Dependencies"
msgstr "종속 관계"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Path"
-msgstr "경로"
-
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "종속 관계:"
@@ -1844,11 +2235,11 @@ msgid "Lead Developer"
msgstr "리드 개발자"
#. TRANSLATORS: This refers to a job title.
-#. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
-#. you do not have to keep it in your translation.
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Project Manager "
-msgstr "프로젝트 매니저 "
+#, fuzzy
+msgctxt "Job Title"
+msgid "Project Manager"
+msgstr "프로젝트 매니저"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -2191,7 +2582,9 @@ msgid "Remove Autoload"
msgstr "오토로드 제거"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript.cpp servers/visual_server.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
@@ -2665,8 +3058,11 @@ msgstr "실행 모드:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "팬 모드"
@@ -2686,6 +3082,16 @@ msgstr "현재 프로필:"
msgid "Current Path"
msgstr "현재:"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "숨김 파일 토글"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Disable Overwrite Warning"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "뒤로"
@@ -2706,7 +3112,8 @@ msgstr "숨김 파일 토글"
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "즐겨찾기 토글"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
+#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "모드 토글"
@@ -2827,6 +3234,8 @@ msgid "Theme Properties"
msgstr "테마 속성들"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Colors"
msgstr "색상"
@@ -2942,14 +3351,18 @@ msgid "Method"
msgstr "메서드"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Signal"
msgstr "시그널"
#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr "상수"
#: editor/editor_help_search.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Property"
msgstr "속성"
@@ -2961,6 +3374,36 @@ msgstr "테마 속성"
msgid "Property:"
msgstr "속성:"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "값"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "메서드만 표시"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checkable"
+msgstr "체크 항목"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked"
+msgstr "체크된 항목"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Red"
+msgstr "드로우 콜:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keying"
+msgstr "실행"
+
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Pin value"
@@ -3731,7 +4174,7 @@ msgstr "속성 붙여넣기"
msgid "Default Float Step"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Folding"
msgstr "비활성화된 버튼"
@@ -3779,7 +4222,7 @@ msgstr ""
msgid "Dock Position"
msgstr "독 위치"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "집중 모드"
@@ -4416,7 +4859,10 @@ msgstr "문자 편집:"
msgid "On"
msgstr "사용"
-#: editor/editor_properties.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
@@ -4525,11 +4971,26 @@ msgstr "%s(으)로 변환"
msgid "New %s"
msgstr "새 %s"
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Type"
+msgstr "기본 타입 바꾸기"
+
#: editor/editor_resource_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Edited Resource"
msgstr "리소스 추가"
+#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "편집할 수 있는 항목"
+
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
msgstr "새 스크립트"
@@ -4671,7 +5132,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Accent Color"
msgstr "색상 선택"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
msgstr ""
@@ -4749,11 +5210,6 @@ msgstr "XForm 대화 상자"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "숨김 파일 토글"
-
-#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "썸네일..."
@@ -4805,16 +5261,16 @@ msgstr ""
msgid "Highlighting"
msgstr "직접 조명"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "구문 강조"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
msgstr ""
@@ -4829,20 +5285,13 @@ msgid "Indent"
msgstr "내어쓰기"
#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Type"
msgstr "타입"
-#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
-#: scene/3d/camera.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "크기:"
-
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "자동 들여쓰기"
@@ -4852,12 +5301,12 @@ msgstr "자동 들여쓰기"
msgid "Convert Indent On Save"
msgstr "공백으로 들여쓰도록 변환"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Tabs"
msgstr "드로우 콜:"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Spaces"
msgstr "드로우 콜:"
@@ -4867,11 +5316,11 @@ msgstr "드로우 콜:"
msgid "Navigation"
msgstr "네비게이션"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
msgstr ""
@@ -4892,7 +5341,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "행 번호:"
@@ -4987,7 +5436,7 @@ msgstr ""
msgid "Caret Blink"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
msgstr ""
@@ -5100,7 +5549,7 @@ msgstr "그리드맵 칠하기"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Grid Yz Plane"
+msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "그리드맵 칠하기"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5344,7 +5793,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/control.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Rect"
msgstr "사각형 전체"
@@ -5380,8 +5831,7 @@ msgstr "점 제거"
msgid "Editor SSL Certificates"
msgstr "에디터 설정"
-#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
-#: editor/editor_settings.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "프로젝트 매니저"
@@ -5554,6 +6004,11 @@ msgstr "검색 결과"
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr "%s를 눌러 정수로 반올림합니다. Shift를 눌러 좀 더 정밀하게 조작합니다."
+#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "플랫 0"
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "가져올 노드 선택"
@@ -6980,8 +7435,8 @@ msgid "Future"
msgstr "미래"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/material.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Depth"
msgstr "깊이"
@@ -7066,6 +7521,7 @@ msgid "Immediate"
msgstr "즉시"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
@@ -7074,6 +7530,8 @@ msgid "At End"
msgstr "끝에서"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Travel"
msgstr "진행"
@@ -7159,6 +7617,7 @@ msgid "Fade Out (s):"
msgstr "페이드 아웃 (초):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Blend"
msgstr "혼합"
@@ -7278,7 +7737,7 @@ msgstr "노드 필터 편집"
msgid "Filters..."
msgstr "필터..."
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
msgstr ""
@@ -7443,11 +7902,11 @@ msgstr "라이선스 (Z-A)"
msgid "First"
msgstr "처음으로"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Previous"
msgstr "이전"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -8528,6 +8987,7 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "윤곽선 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
@@ -9093,16 +9553,19 @@ msgstr "폴리곤 2D UV 에디터를 엽니다."
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr "폴리곤 2D UV 에디터"
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "UV"
msgstr "UV"
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/portal.cpp
+#: scene/3d/room.cpp scene/resources/convex_polygon_shape.cpp
+#: scene/resources/convex_polygon_shape_2d.cpp
msgid "Points"
msgstr "점"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Polygons"
msgstr "폴리곤"
@@ -9188,6 +9651,7 @@ msgstr "격자 설정"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "Snap"
msgstr "스냅"
@@ -9639,7 +10103,8 @@ msgstr "메서드에 연결:"
msgid "Source"
msgstr "소스"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
msgid "Target"
msgstr "Target(대상)"
@@ -9685,6 +10150,7 @@ msgid "Convert Case"
msgstr "대소문자 변환"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: scene/gui/label.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자로"
@@ -9867,7 +10333,8 @@ msgid "Create physical bones"
msgstr "물리적 본 만들기"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Skeleton"
msgstr "스켈레톤"
@@ -9883,7 +10350,7 @@ msgstr "IK 실행"
msgid "Orthogonal"
msgstr "직교"
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Perspective"
msgstr "원근"
@@ -9971,7 +10438,7 @@ msgstr "뷰 평면 변형."
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/path_2d.cpp
msgid "Rotate"
msgstr "회전"
@@ -10233,7 +10700,7 @@ msgstr "선택 항목을 스냅할 바닥을 찾을 수 없습니다."
msgid "Use Local Space"
msgstr "로컬 공간 사용"
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "스냅 사용"
@@ -10610,6 +11077,9 @@ msgid "Speed:"
msgstr "속도:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
+#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Loop"
msgstr "루프"
@@ -11133,15 +11603,6 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "모든 디폴트 타입 항목을 오버라이드합니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Base Type"
-msgstr "기본 타입 바꾸기"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
@@ -11480,6 +11941,7 @@ msgstr "이전 모양, 하위 타일, 혹은 타일을 선택하세요."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Region"
msgstr "영역"
@@ -11487,7 +11949,7 @@ msgstr "영역"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Collision"
msgstr "콜리전"
@@ -12099,7 +12561,8 @@ msgstr "꼭짓점"
msgid "Fragment"
msgstr "프래그먼트"
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/3d/light.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/3d/light.cpp
msgid "Light"
msgstr "라이트"
@@ -12895,6 +13358,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr "이 플랫폼의 내보내기 템플릿이 누락됨/손상됨:"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Path"
+msgstr "경로 내보내기"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "프리셋"
@@ -12910,10 +13377,6 @@ msgstr ""
"체크하면 프리셋은 원 클릭 배포로 사용할 수 있게 됩니다.\n"
"플랫폼 당 하나의 프리셋만 실행 가능하다고 표시될 것입니다."
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export Path"
-msgstr "경로 내보내기"
-
#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp
msgid "Resources"
msgstr "리소스"
@@ -12974,7 +13437,8 @@ msgstr "스크립트"
msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "GDScript 내보내기 모드:"
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
+#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
@@ -13329,6 +13793,13 @@ msgstr ""
"Godot 프로젝트를 확인하기 위해 %s 폴더를 스캔하시겠습니까?\n"
"시간이 걸릴 수 있습니다."
+#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Application"
+msgid "Project Manager"
+msgstr "프로젝트 매니저"
+
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Local Projects"
msgstr "로컬 프로젝트"
@@ -13472,10 +13943,6 @@ msgid "All Devices"
msgstr "모든 기기"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Device"
-msgstr "기기"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid " (Physical)"
msgstr " (물리)"
@@ -13527,10 +13994,6 @@ msgstr "X 버튼 2"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "조이패드 축 인덱스:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Axis"
-msgstr "축"
-
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "조이패드 버튼 인덱스:"
@@ -13679,11 +14142,7 @@ msgstr "입력 맵"
msgid "Action:"
msgstr "액션:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Action"
-msgstr "액션"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Deadzone"
msgstr "데드존"
@@ -13871,7 +14330,9 @@ msgstr "설정하면 각 그룹의 자식 노드의 카운터를 다시 시작
msgid "Initial value for the counter"
msgstr "카운터의 초기 값"
-#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/animation.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
msgid "Step"
msgstr "단계"
@@ -14644,7 +15105,7 @@ msgid "Monitor"
msgstr "모니터"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
msgstr "값"
@@ -14668,6 +15129,11 @@ msgstr "전체:"
msgid "Export list to a CSV file"
msgstr "목록을 CSV 파일로 내보내기"
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr "리소스 경로"
+
#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp
msgid "Format"
@@ -14737,7 +15203,7 @@ msgstr ""
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr "AudioStreamPlayer3D 방출 각도 바꾸기"
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
msgid "Camera"
msgstr ""
@@ -14749,14 +15215,17 @@ msgstr "카메라 시야 바꾸기"
msgid "Change Camera Size"
msgstr "카메라 크기 바꾸기"
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint"
msgstr "점"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-#: scene/2d/touch_screen_button.cpp scene/3d/collision_shape.cpp
-#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Shape"
msgstr ""
@@ -14947,16 +15416,11 @@ msgstr "핸들 설정"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "커밋 변경사항"
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "다중 노드 설정"
#: main/main.cpp
-msgid "Rid Pool Prealloc"
+msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr ""
#: main/main.cpp
@@ -15029,12 +15493,14 @@ msgid "Display"
msgstr "모두 표시"
#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
msgstr ""
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp
#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
@@ -15042,20 +15508,6 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "라이트"
-#: main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Resizable"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Borderless"
-msgstr "테두리 픽셀"
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "전체 화면 토글"
-
#: main/main.cpp
msgid "Always On Top"
msgstr ""
@@ -15089,10 +15541,6 @@ msgid "Use V-Sync"
msgstr "스냅 사용"
#: main/main.cpp
-msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr ""
@@ -15100,7 +15548,15 @@ msgstr ""
msgid "Allowed"
msgstr ""
-#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
+#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp
+#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
@@ -15119,11 +15575,6 @@ msgstr "프레임 선택"
msgid "Energy Saving"
msgstr "저장 중 오류"
-#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Keep Screen On"
-msgstr "디버거 항상 열어놓기"
-
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
msgstr ""
@@ -15159,11 +15610,6 @@ msgstr "물리 프레임 %"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
-msgid "Physics Jitter Fix"
-msgstr "물리 프레임 %"
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force FPS"
msgstr "원본 메시:"
@@ -15195,7 +15641,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
-msgid "Frame Delay Msec"
+msgid "Frame Delay (msec)"
msgstr "프레임 선택"
#: main/main.cpp
@@ -15207,10 +15653,6 @@ msgid "Delta Sync After Draw"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
msgid "iOS"
msgstr ""
@@ -15273,14 +15715,14 @@ msgstr ""
msgid "Fullsize"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Filter"
msgstr "필터:"
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Bg Color"
+msgid "BG Color"
msgstr "색상"
#: main/main.cpp
@@ -15365,6 +15807,7 @@ msgid "Main Loop Type"
msgstr "노드 타입 찾기"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
+#: scene/gui/viewport_container.cpp
msgid "Stretch"
msgstr ""
@@ -15386,7 +15829,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit On Go Back"
msgstr "뒤로"
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Controls To Pixels"
msgstr "노드 옆면에 스냅"
@@ -15428,24 +15871,33 @@ msgstr "도넛 외부 반지름 바꾸기"
msgid "Operation"
msgstr "설정"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
-#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
-#: servers/physics_2d_server.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+msgid "Calculate Tangents"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Collision"
+msgstr "콜리전"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Layer"
msgstr "콜리전 모드"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_object.cpp
-#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Mask"
msgstr "콜리전 모드"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invert Faces"
+msgstr "대소문자 변환"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Material"
@@ -15453,10 +15905,12 @@ msgstr "머티리얼 바꾸기:"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
-#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
-#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp
-#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sphere_shape.cpp
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp
+#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#: scene/resources/sphere_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "반지름:"
@@ -15473,10 +15927,19 @@ msgstr "경고"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
+msgid "Smooth Faces"
+msgstr "부드러운 단계"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "가이드 보이기"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
+msgid "Cone"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Radius"
msgstr "도넛 내부 반지름 바꾸기"
@@ -15490,6 +15953,13 @@ msgstr "도넛 외부 반지름 바꾸기"
msgid "Ring Sides"
msgstr ""
+#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Polygon"
+msgstr "폴리곤"
+
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
msgstr ""
@@ -15500,6 +15970,11 @@ msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
+msgid "Path Node"
+msgstr "노드 붙여넣기"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
msgid "Path Interval Type"
msgstr "내부 꼭짓점 만들기"
@@ -15518,20 +15993,88 @@ msgstr "무작위 회전:"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
+msgid "Path Local"
+msgstr "로컬로 만들기"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Continuous U"
+msgstr "연속적"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
msgid "Path U Distance"
msgstr "거리 선택:"
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Joined"
+msgstr "무작위 회전:"
+
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression Mode"
msgstr "콜리전 모드"
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Channel"
+msgstr "변형 바꾸기"
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "인스턴스하기"
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Always Ordered"
+msgstr "항상 격자 보이기"
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "Server Relay"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "DTLS Verify"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "DTLS Hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use DTLS"
+msgstr "스냅 사용"
+
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#, fuzzy
msgid "Config File"
msgstr "저장하려는 파일:"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load Once"
+msgstr "리소스 불러오기"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Singleton"
+msgstr "스켈레톤"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Symbol Prefix"
+msgstr "접두사:"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reloadable"
+msgstr "새로고침"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
msgid "Library"
@@ -15587,12 +16130,18 @@ msgstr "라이브러리: "
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "클래스 이름:"
+
+#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
+#, fuzzy
msgid "Script Class"
msgstr "스크립트 이름:"
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
-msgid "Script Class Icon Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Icon Path"
+msgstr "경로 포커스"
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
@@ -15691,6 +16240,180 @@ msgstr "메시 GLTF2 내보내기"
msgid "Export GLTF..."
msgstr "GLTF 내보내기..."
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Buffer View"
+msgstr "후면 뷰"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Byte Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "구성 요소"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normalized"
+msgstr "형식"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "양:"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min"
+msgstr "MiB"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max"
+msgstr "믹스"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sparse Count"
+msgstr "인스턴스하기"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Indices Buffer View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Indices Byte Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sparse Indices Component Type"
+msgstr "지오메트리 분석 중..."
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Values Buffer View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Values Byte Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "후면 뷰"
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Byte Length"
+msgstr "디폴트 테마"
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+msgid "Byte Stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Indices"
+msgstr "모든 기기"
+
+#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
+#, fuzzy
+msgid "FOV Size"
+msgstr "크기:"
+
+#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
+msgid "Zfar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Znear"
+msgstr "직선형"
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/gui/color_picker.cpp
+#: scene/gui/color_rect.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "색상"
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "바꾸기"
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp
+msgid "Inner Cone Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp
+msgid "Outer Cone Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Blend Weights"
+msgstr "라이트맵 굽기"
+
+#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Materials"
+msgstr "머티리얼 바꾸기:"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "부모 다시 지정"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Xform"
+msgstr "플랫폼"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "번역"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "회전 단계:"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Children"
+msgstr "편집할 수 있는 자식"
+
+#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joints"
+msgstr "점"
+
+#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
+msgid "Roots"
+msgstr ""
+
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Unique Names"
msgstr ""
@@ -15701,10 +16424,25 @@ msgid "Godot Bone Node"
msgstr "시간 탐색 노드"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skin Root"
+msgstr "새 씬 루트"
+
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joints Original"
+msgstr "원점 포커스"
+
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Inverse Binds"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Non Joints"
+msgstr "관절 이동"
+
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Bone I"
msgstr ""
@@ -15712,8 +16450,56 @@ msgstr ""
msgid "Joint I To Name"
msgstr ""
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+msgid "Godot Skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Diffuse Img"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Diffuse Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Gloss Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Specular Factor"
+msgstr "스칼라 연산자."
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Spec Gloss Img"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "Json"
+msgstr ""
+
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
+msgid "Major Version"
+msgstr "버전"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minor Version"
+msgstr "버전"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GLB Data"
+msgstr "데이터와 함께"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "Use Named Skin Binds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
@@ -15736,6 +16522,16 @@ msgstr "메시"
msgid "Materials"
msgstr "머티리얼 바꾸기:"
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scene Name"
+msgstr "씬 경로:"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Nodes"
+msgstr "루트 노드 이름"
+
#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/resources/font.cpp
@@ -15780,18 +16576,49 @@ msgstr "노드를 선택하세요"
msgid "Animations"
msgstr "애니메이션:"
+#: modules/gltf/gltf_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Src Image"
+msgstr "본 보이기"
+
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Material"
msgstr "물리 프레임 %"
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use In Baked Light"
+msgstr "라이트맵 굽기"
+
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Cell"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-msgid "Cell Octant Size"
+#, fuzzy
+msgid "Octant Size"
+msgstr "정면 뷰"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center X"
+msgstr "중앙"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Y"
+msgstr "중앙"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Z"
+msgstr "중앙"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Mask"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -15971,12 +16798,18 @@ msgstr ""
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
+#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop Offset"
+msgstr "오프셋:"
+
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-msgid "Iod"
+msgid "IOD"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
@@ -15994,11 +16827,11 @@ msgid "Oversample"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-msgid "K 1"
+msgid "K1"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-msgid "K 2"
+msgid "K2"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp
@@ -16085,6 +16918,15 @@ msgid "Done!"
msgstr "완료!"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+msgid "Seamless"
+msgstr ""
+
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "As Normal Map"
+msgstr "무작위 스케일:"
+
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Bump Strength"
msgstr ""
@@ -16092,6 +16934,11 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Noise Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
+
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Octaves"
msgstr ""
@@ -16109,13 +16956,58 @@ msgstr "원근"
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
+#: modules/regex/regex.cpp
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: modules/regex/regex.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Names"
+msgstr "이름"
+
+#: modules/regex/regex.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Strings"
+msgstr "설정:"
+
+#: modules/upnp/upnp.cpp
+msgid "Discover Multicast If"
+msgstr ""
+
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
msgstr ""
+#: modules/upnp/upnp.cpp
+msgid "Discover IPv6"
+msgstr ""
+
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
-msgid "Igd Status"
+msgid "Description URL"
+msgstr "설명"
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Service Type"
+msgstr "변수 타입 설정"
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+msgid "IGD Control URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IGD Service Type"
+msgstr "변수 타입 설정"
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+msgid "IGD Our Addr"
+msgstr ""
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IGD Status"
msgstr "상태"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
@@ -16164,13 +17056,6 @@ msgstr "스택 깊이로 오버플로우한 스택: "
msgid "Visual Script"
msgstr "비주얼스크립트 검색"
-#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "함수(Function)"
-
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
msgstr "시그널 인수 바꾸기"
@@ -16489,6 +17374,7 @@ msgid "Edit Member"
msgstr "멤버 편집"
#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Expression"
msgstr "표현식 설정"
@@ -16499,6 +17385,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
#, fuzzy
+msgid "Return Enabled"
+msgstr "실행가능"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
msgid "Return Type"
msgstr "멤버 타입"
@@ -16600,13 +17491,30 @@ msgid "Basic Type"
msgstr "기본 타입 바꾸기"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Path"
+msgstr "노드 경로 복사"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Argument Cache"
msgstr "인수 이름 바꾸기"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rpc Call Mode"
+msgid "Use Default Args"
+msgstr "디폴트로 재설정"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Validate"
+msgstr "올바른 문자:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RPC Call Mode"
msgstr "스케일 모드"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -16671,11 +17579,6 @@ msgid "Get %s"
msgstr "Get %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "인덱스:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "잘못된 인덱스 속성 이름."
@@ -16720,6 +17623,11 @@ msgid "a if cond, else b"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Var Name"
+msgstr "이름"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "VariableGet을 스크립트에서 찾을 수 없음: "
@@ -16804,6 +17712,10 @@ msgstr ""
msgid "SubCall"
msgstr "호출"
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Construct %s"
@@ -16863,6 +17775,11 @@ msgstr "물리 프레임 %"
msgid "%s sec(s)"
msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Wait Time"
+msgstr "타일 칠하기"
+
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "WaitSignal"
@@ -16892,6 +17809,10 @@ msgid "Trusted SSL Certificate"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
+msgid "Bind IP"
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Private Key"
msgstr "물리 키"
@@ -16902,9 +17823,14 @@ msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Ca Chain"
+msgid "CA Chain"
msgstr "IK 체인 지우기"
+#: modules/websocket/websocket_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Handshake Timeout"
+msgstr "시간 초과."
+
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Session Mode"
@@ -16933,6 +17859,11 @@ msgstr ""
msgid "Visibility State"
msgstr "가시성 토글"
+#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bounds Geometry"
+msgstr "다시 시도"
+
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr ""
@@ -17771,6 +18702,60 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite이 프레임을 보여주려면 \"Frames\" 속성에 SpriteFrames 리소스를 "
"만들거나 지정해야 합니다."
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "프레임 %"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed Scale"
+msgstr "스케일"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
+#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "실행"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "중앙"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "오프셋:"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+msgid "Flip H"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+msgid "Flip V"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monitoring"
+msgstr "모니터"
+
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monitorable"
+msgstr "모니터"
+
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Overrides"
@@ -17783,22 +18768,30 @@ msgstr "오버라이드"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
+msgid "Gravity Point"
+msgstr "생성한 점 개수"
+
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#, fuzzy
msgid "Gravity Distance Scale"
msgstr "인스턴스하기"
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gravity Vec"
+msgstr "디폴트 미리보기"
+
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
-#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damp"
msgstr "직선형"
-#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Angular Damp"
msgstr ""
@@ -17809,8 +18802,8 @@ msgstr "오디오 버스 추가"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
-msgid "Audio Bus Name"
-msgstr "오디오 버스 레이아웃 열기"
+msgid "Override"
+msgstr "오버라이드"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
@@ -17831,10 +18824,11 @@ msgid "Pitch Scale"
msgstr "스케일"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
+#: scene/gui/video_player.cpp
#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "실행"
+msgid "Autoplay"
+msgstr "자동 재생 토글"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
@@ -17842,7 +18836,8 @@ msgid "Stream Paused"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Distance"
msgstr "거리 선택:"
@@ -17872,13 +18867,29 @@ msgstr "노드 복사"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "아이콘 모드"
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotating"
+msgstr "회전 단계:"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "현재:"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "줌 인"
+
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Viewport"
msgstr "뷰포트 1개"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
-#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/main/timer.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Process Mode"
msgstr "이동 모드"
@@ -17889,36 +18900,60 @@ msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
+msgid "Smoothed"
+msgstr "부드러운 단계"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
msgid "Draw Margin"
msgstr "여백 설정"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
+msgid "Drag Margin H Enabled"
+msgstr "여백 설정"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag Margin V Enabled"
+msgstr "여백 설정"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
msgid "Smoothing"
msgstr "부드러운 단계"
-#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/path.cpp
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "오프셋:"
+msgid "V"
+msgstr "UV"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Offset H"
-msgstr "오프셋:"
+msgid "Drag Margin"
+msgstr "여백 설정"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Offset V"
-msgstr "오프셋:"
+msgid "Draw Screen"
+msgstr "드로우 콜:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Drag Margin"
+msgid "Draw Limits"
+msgstr "드로우 콜:"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "여백 설정"
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Mode"
msgstr "혼합2 노드"
@@ -17928,30 +18963,66 @@ msgstr "혼합2 노드"
msgid "Light Mode"
msgstr "오른쪽 넓게"
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Particles Animation"
+msgstr "파티클"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr ""
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr ""
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Particles Anim Loop"
+msgstr "파티클"
+
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "가시성 토글"
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/progress_bar.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "가시성 토글"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "만들기"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Self Modulate"
+msgstr "만들기"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+msgid "Show Behind Parent"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Show On Top"
msgstr "원점 보이기"
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Mask"
msgstr "라이트"
#: scene/2d/canvas_item.cpp
+msgid "Use Parent Material"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Toplevel"
msgstr ""
@@ -17973,6 +19044,11 @@ msgstr ""
"CollisionShape2D 또는 CollisionPolygon2D를 자식 노드로 추가하여 모양을 정의하"
"는 것을 고려하세요."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pickable"
+msgstr "타일 선택"
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -18001,6 +19077,19 @@ msgid "Build Mode"
msgstr "자 모드"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp
+#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "비활성화된 항목"
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "One Way Collision"
+msgstr "콜리전 폴리곤 만들기"
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "콜리전 폴리곤 만들기"
@@ -18042,6 +19131,13 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
+msgid "Emitting"
+msgstr "설정:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
+#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr "양:"
@@ -18051,16 +19147,16 @@ msgid "Lifetime"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Preprocess"
-msgstr "후처리"
+msgid "One Shot"
+msgstr "원샷 노드"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
-msgid "Speed Scale"
-msgstr "스케일"
+msgid "Preprocess"
+msgstr "후처리"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -18086,11 +19182,22 @@ msgstr "FPS 보기"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid "Fract Delta"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Drawing"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Coords"
+msgstr "로컬 프로젝트"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Draw Order"
msgstr ""
@@ -18104,8 +19211,10 @@ msgstr ""
msgid "Texture"
msgstr "텍스트"
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-msgid "Normalmap"
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
+#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Normal Map"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -18117,9 +19226,19 @@ msgstr "방출 마스크"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Sphere Radius"
+msgid "Sphere Radius"
msgstr "방출 소스: "
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rect Extents"
+msgstr "기즈모"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normals"
+msgstr "형식"
+
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp
@@ -18145,7 +19264,8 @@ msgid "Initial Velocity"
msgstr "초기화"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
msgid "Angular Velocity"
msgstr ""
@@ -18186,12 +19306,6 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "색상"
-
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color Ramp"
msgstr "색상"
@@ -18226,16 +19340,32 @@ msgstr "관절이 PhysicsBody2D 두 곳과 연결되어 있지 않습니다"
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr "노드 A와 노드 B는 서로 다른 PhysicsBody2D여야 합니다"
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node A"
+msgstr "노드"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node B"
+msgstr "노드"
+
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Collision"
+msgstr "비활성화된 버튼"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/resources/animation.cpp
-#: scene/resources/ray_shape.cpp
+#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -18244,11 +19374,11 @@ msgstr ""
msgid "Initial Offset"
msgstr "초기화"
-#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Rest Length"
msgstr ""
-#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Stiffness"
msgstr ""
@@ -18258,44 +19388,41 @@ msgid ""
"property."
msgstr "라이트 모양의 텍스처는 반드시 \"Texture\" 속성에 지정해야 합니다."
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/reference_rect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Only"
+msgstr "에디터"
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Scale"
msgstr "텍스처 영역"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "바꾸기"
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Range Height"
-msgstr "오른쪽으로 회전"
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Z Min"
+msgid "Z Min"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Z Max"
+msgid "Z Max"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Range Layer Min"
+msgid "Layer Min"
msgstr "카메라 크기 바꾸기"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Layer Max"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Layer Max"
+msgstr "레이어"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Item Cull Mask"
+msgid "Item Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/resources/style_box.cpp
@@ -18304,28 +19431,33 @@ msgid "Shadow"
msgstr "셰이더"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Buffer Size"
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Gradient Length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Size"
+msgstr "후면 뷰"
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Shadow Filter"
-msgstr "필터 바꾸기"
+msgid "Gradient Length"
+msgstr "기울기 편집됨"
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Filter Smooth"
-msgstr ""
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "필터:"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Item Cull Mask"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smooth"
+msgstr "메서드 필터"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "닫기"
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
msgid "Cull Mode"
msgstr "자 모드"
@@ -18344,6 +19476,11 @@ msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그려주세요."
msgid "Width Curve"
msgstr "곡선 가르기"
+#: scene/2d/line_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Color"
+msgstr "디폴트"
+
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Fill"
msgstr ""
@@ -18377,24 +19514,40 @@ msgstr "영역 모드"
msgid "End Cap Mode"
msgstr "스냅 모드:"
-#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "폴더 이름 바꾸기:"
#: scene/2d/line_2d.cpp
-msgid "Round Precision"
+msgid "Sharp Limit"
msgstr ""
-#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Normal Map"
+#: scene/2d/line_2d.cpp
+msgid "Round Precision"
msgstr ""
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased"
+msgstr "초기화"
+
#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance.cpp
msgid "Multimesh"
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
+#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
+msgid "Cell Size"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/navigation.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edge Connection Margin"
+msgstr "연결 변경:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -18426,12 +19579,22 @@ msgstr "거리 선택:"
msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Estimate Radius"
+msgstr "도넛 외부 반지름 바꾸기"
+
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
msgid ""
"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
"Node2D object."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "정점:"
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Outlines"
@@ -18457,12 +19620,8 @@ msgstr ""
msgid "Navpoly"
msgstr ""
-#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "회전 단계:"
-
-#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "%s도로 회전."
@@ -18477,21 +19636,66 @@ msgstr "상수"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "%s도로 회전."
+#: scene/2d/node_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Scale"
+msgstr "무작위 스케일:"
+
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Transform"
+msgstr "전역 변형 유지"
+
+#: scene/2d/node_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Z As Relative"
+msgstr "상대적인 스냅"
+
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Scroll"
msgstr ""
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Offset"
+msgstr "오프셋:"
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Scale"
+msgstr "스케일 스냅 사용"
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+msgid "Limit Begin"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Limit End"
+msgstr "끝에서"
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+msgid "Ignore Camera Zoom"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식 노드로 있을 때만 작동합니다."
-#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion"
msgstr "액션"
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mirroring"
+msgstr "거울"
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -18528,11 +19732,17 @@ msgstr ""
"Particles2D 애니메이션은 \"Particles Animation\"이 활성화되어 있는 "
"CanvasItemMaterial을 사용해야 합니다."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visibility Rect"
+msgstr "우선 순위 모드"
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Process Material"
msgstr ""
-#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve"
msgstr "곡선 가르기"
@@ -18546,6 +19756,20 @@ msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식 노드로 있을 때만 작동
msgid "Unit Offset"
msgstr "격자 오프셋:"
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "H Offset"
+msgstr "오프셋:"
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V Offset"
+msgstr "오프셋:"
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp
+msgid "Cubic Interp"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "Lookahead"
msgstr ""
@@ -18556,12 +19780,22 @@ msgid "Layers"
msgstr "레이어"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constant Linear Velocity"
+msgstr "초기화"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constant Angular Velocity"
+msgstr "초기화"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Friction"
msgstr "함수(Function)"
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Bounce"
msgstr ""
@@ -18604,9 +19838,14 @@ msgstr "라이트"
msgid "Gravity Scale"
msgstr ""
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Continuous Cd"
+msgid "Custom Integrator"
+msgstr "노드 잘라내기"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Continuous CD"
msgstr "연속적"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
@@ -18614,6 +19853,26 @@ msgid "Contacts Reported"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contact Monitor"
+msgstr "색상 선택"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sleeping"
+msgstr "스마트 스냅"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can Sleep"
+msgstr "속도:"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Damp"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Angular"
msgstr ""
@@ -18621,6 +19880,15 @@ msgstr ""
msgid "Applied Forces"
msgstr ""
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "원본 메시:"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid "Torque"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Safe Margin"
@@ -18628,26 +19896,72 @@ msgstr "여백 설정"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
+msgid "Sync To Physics"
+msgstr " (물리)"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
msgid "Moving platform"
msgstr "출력 이동 중"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-msgid "Moving Platform Apply Velocity On Leave"
+msgid "Apply Velocity On Leave"
msgstr ""
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/resources/line_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "형식"
+
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-msgid "Collider Metadata"
+#, fuzzy
+msgid "Remainder"
+msgstr "렌더러:"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Shape"
+msgstr "로케일"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collider"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Collider ID"
msgstr ""
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Rotation Degrees"
-msgstr "%s도로 회전."
+msgid "Collider RID"
+msgstr "잘못된 RID"
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Rotation"
-msgstr "텍스처 영역"
+msgid "Collider Shape"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collider Shape Index"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collider Velocity"
+msgstr "선회 뷰 오른쪽으로"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Collider Metadata"
+msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Invert"
@@ -18655,8 +19969,8 @@ msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invert Border"
-msgstr "폴더 이름 바꾸기:"
+msgid "Vertex Colors"
+msgstr "꼭짓점"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -18669,22 +19983,45 @@ msgid "Gizmo Extents"
msgstr "기즈모"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-msgid "Collide With"
+msgid "Exclude Parent"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-msgid "Collide With Areas"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cast To"
+msgstr "셰이더 노드 만들기"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Collide With Bodies"
-msgstr "콜리전 모드"
+msgid "Collide With"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+msgid "Bodies"
+msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr "Path 속성은 올바른 Node2D 노드를 가리켜야 합니다."
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Path"
+msgstr "점 제거"
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Global Coordinates"
+msgstr "다음 좌표"
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "다시 시작"
+
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Length"
@@ -18713,6 +20050,16 @@ msgstr ""
msgid "Vframes"
msgstr ""
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame Coords"
+msgstr "프레임 %"
+
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter Clip"
+msgstr "스크립트 필터"
+
#: scene/2d/tile_map.cpp
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
@@ -18730,51 +20077,70 @@ msgstr "타일셋"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cell Quadrant Size"
+msgid "Quadrant Size"
msgstr "카메라 크기 바꾸기"
#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid "Cell Half Offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Custom Transform"
+msgstr "변형"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cell Tile Origin"
+msgid "Half Offset"
+msgstr "초기화"
+
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Origin"
msgstr "원점 보기"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collision Use Parent"
-msgstr "콜리전 모드"
+msgid "Y Sort"
+msgstr "정렬"
#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid "Collision Use Kinematic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show Collision"
+msgstr "콜리전"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collision Friction"
-msgstr "콜리전 모드"
+msgid "Compatibility Mode"
+msgstr "우선 순위 모드"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collision Bounce"
-msgstr "콜리전 모드"
+msgid "Centered Textures"
+msgstr "주요 기능:"
+
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+msgid "Cell Clip UV"
+msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Occluder Light Mask"
-msgstr "어클루더 세트 변형"
+msgid "Use Parent"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+msgid "Use Kinematic"
+msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "형식"
+msgid "Shape Centered"
+msgstr "노드 중앙에 스냅"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pressed"
-msgstr "프리셋"
+msgid "Shape Visible"
+msgstr "보이기 토글"
+
+#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
+msgid "Passby Press"
+msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
@@ -18795,27 +20161,18 @@ msgstr ""
#: scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
-msgid "Reverb Bus Name"
-msgstr "버스 볼륨 재설정"
-
-#: scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reverb Bus Amount"
-msgstr "버스 볼륨 재설정"
-
-#: scene/3d/area.cpp
-msgid "Reverb Bus Uniformity"
-msgstr ""
+msgid "Uniformity"
+msgstr "Uniform 이름 설정"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
msgstr "ARVRCamera의 부모 노드는 반드시 ARVROrigin이어야 합니다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "Controller Id"
+msgid "Controller ID"
msgstr ""
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp
msgid "Rumble"
msgstr ""
@@ -18832,7 +20189,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Anchor Id"
+msgid "Anchor ID"
msgstr "앵커만 적용"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
@@ -18849,6 +20206,11 @@ msgstr "앵커 ID가 0이 되면 앵커가 실제 앵커에 바인딩하지 않
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다."
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "World Scale"
+msgstr "무작위 스케일:"
+
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation Model"
@@ -18877,34 +20239,38 @@ msgstr "방출 색상"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Angle Degrees"
-msgstr "방출 색상"
+msgid "Degrees"
+msgstr "%s도로 회전."
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Emission Angle Filter Attenuation dB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filter Attenuation dB"
+msgstr "애니메이션"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Attenuation Filter"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Attenuation Filter Cutoff Hz"
+#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
+msgid "Cutoff Hz"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Attenuation Filter dB"
-msgstr ""
+#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
+#, fuzzy
+msgid "dB"
+msgstr "B"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler"
msgstr "파동 왜곡 활성화"
-#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Doppler Tracking"
-msgstr "속성 트랙"
+msgid "Tracking"
+msgstr "패킹 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Bounds"
@@ -18919,6 +20285,16 @@ msgstr "변형 지우기"
msgid "Cell Subdiv"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+msgid "Interior"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Octree"
+msgstr "하위 트리"
+
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "User Data"
@@ -18948,6 +20324,13 @@ msgstr "라이트맵 저장 중"
msgid "Done"
msgstr "완료"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/box_shape.cpp
+#: scene/resources/rectangle_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extents"
+msgstr "기즈모"
+
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Tweaks"
msgstr ""
@@ -18962,6 +20345,20 @@ msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Denoiser"
+msgstr "필터:"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Use HDR"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Color"
+msgstr "색상"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
msgid "Default Texels Per Unit"
msgstr "디폴트 테마"
@@ -18972,38 +20369,43 @@ msgstr "새 아틀라스"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
-msgid "Environment Mode"
-msgstr "환경 보기"
+msgid "Generate"
+msgstr "일반"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Custom Sky"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max Size"
+msgstr "크기:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Custom Color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Custom Sky"
+msgstr "노드 잘라내기"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Custom Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Custom Sky Rotation Degrees"
+msgstr "%s도로 회전."
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Min Light"
-msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color"
+msgstr "노드 잘라내기"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
-msgid "Capture Cell Size"
-msgstr "픽셀에서 캡처"
+msgid "Custom Energy"
+msgstr "버스 이펙트 이동"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
-msgid "Capture Quality"
-msgstr "캡처"
+msgid "Min Light"
+msgstr "들여쓰기"
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Capture Propagation"
-msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Propagation"
+msgstr "네비게이션"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Image Path"
@@ -19014,16 +20416,26 @@ msgstr ""
msgid "Light Data"
msgstr "데이터와 함께"
+#: scene/3d/bone_attachment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bone Name"
+msgstr "노드 이름:"
+
#: scene/3d/camera.cpp
msgid "Keep Aspect"
msgstr ""
-#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
+msgid "Doppler Tracking"
+msgstr "속성 트랙"
+
+#: scene/3d/camera.cpp
+#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "프로젝트"
@@ -19033,6 +20445,11 @@ msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
+msgid "Frustum Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
+
+#: scene/3d/camera.cpp
+#, fuzzy
msgid "Near"
msgstr "가장 가까움"
@@ -19040,8 +20457,9 @@ msgstr "가장 가까움"
msgid "Far"
msgstr ""
-#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin"
@@ -19052,16 +20470,16 @@ msgstr "여백 설정"
msgid "Clip To"
msgstr "위에 클립"
-#: scene/3d/camera.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clip To Areas"
-msgstr "포털 뒤집기"
-
-#: scene/3d/camera.cpp
-msgid "Clip To Bodies"
+#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Ray Pickable"
msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture On Drag"
+msgstr "캡처"
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
@@ -19132,17 +20550,28 @@ msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Ring Radius"
+msgid "Box Extents"
+msgstr "기즈모"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ring Radius"
msgstr "방출 마스크"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Ring Inner Radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ring Inner Radius"
+msgstr "도넛 내부 반지름 바꾸기"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Ring Height"
-msgstr "방출 점:"
+msgid "Ring Height"
+msgstr "오른쪽으로 회전"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ring Axis"
+msgstr "경고"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Flatness"
@@ -19159,35 +20588,34 @@ msgid "Portal Mode"
msgstr "우선 순위 모드"
#: scene/3d/cull_instance.cpp
+msgid "Include In Bound"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cull_instance.cpp
+msgid "Allow Merging"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cull_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoplace Priority"
msgstr "우선 순위 활성화"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
-#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
-msgid "Cell Size"
-msgstr ""
-
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "To Cell Xform"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
-msgid "Dynamic Range"
+msgid "Dynamic Data"
msgstr "동적 라이브러리"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Normal Bias"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
-msgid "Propagation"
-msgstr "네비게이션"
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "동적 라이브러리"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior"
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Normal Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
@@ -19227,21 +20655,18 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
-msgid "Light Color"
-msgstr "색상 선택"
+msgid "Negative"
+msgstr "GDNative"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
-msgid "Light Bake Mode"
+msgid "Bake Mode"
msgstr "비트 마스크 모드"
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Light Cull Mask"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Cull Face"
+msgstr "버스 볼륨 재설정"
#: scene/3d/light.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -19250,24 +20675,26 @@ msgstr "방향"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
-msgid "Directional Shadow Mode"
-msgstr "집중 모드"
+msgid "Blend Splits"
+msgstr "혼합 시간:"
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Directional Shadow Depth Range"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Range"
+msgstr "깊이"
#: scene/3d/light.cpp
msgid "Omni"
msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Omni Shadow Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Mode"
+msgstr "셰이더"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
-msgid "Omni Shadow Detail"
+msgid "Shadow Detail"
msgstr "디폴트 보이기"
#: scene/3d/light.cpp
@@ -19279,18 +20706,34 @@ msgid "Spot"
msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
-msgid "Skin"
+msgid "Software Skinning"
msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
-msgid "Software Skinning"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transform Normals"
+msgstr "변형 중단됨."
+
+#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Up Vector"
+msgstr "벡터"
+
+#: scene/3d/navigation.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cell Height"
+msgstr "테스트"
#: scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Agent Height Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Y"
+msgstr "[무시]"
+
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
@@ -19354,9 +20797,19 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
+msgid "Visibility AABB"
+msgstr "가시성 토글"
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
msgid "Draw Passes"
msgstr "드로우 콜:"
+#: scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Passes"
+msgstr "드로우 콜:"
+
#: scene/3d/path.cpp
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow는 Path 노드의 자식으로 있을 때만 작동합니다."
@@ -19391,8 +20844,8 @@ msgstr "축"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Joint Type"
-msgstr "타일 칠하기"
+msgid "Body Offset"
+msgstr "오프셋:"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
@@ -19419,6 +20872,11 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exclude Nodes"
+msgstr "노드 삭제"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
@@ -19475,39 +20933,82 @@ msgstr "Room은 Portal의 자식이나 손주가 아니어야 합니다."
msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
msgstr "RoomGroup은 Portal의 자식이나 손주가 아니어야 합니다."
+#: scene/3d/portal.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Portal Active"
+msgstr " [포털 활성]"
+
+#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
+msgid "Two Way"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linked Room"
+msgstr "실시간 편집 루트:"
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Default Margin"
+msgstr "디폴트"
+
+#: scene/3d/proximity_group.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Name"
+msgstr "그룹됨"
+
#: scene/3d/proximity_group.cpp
msgid "Dispatch Mode"
msgstr ""
+#: scene/3d/proximity_group.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Radius"
+msgstr "반지름:"
+
#: scene/3d/ray_cast.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Shape"
msgstr "디버거"
-#: scene/3d/ray_cast.cpp
-msgid "Debug Shape Thickness"
+#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Thickness"
msgstr ""
-#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Mode"
msgstr "회전 모드"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Intensity"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Origin Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior Ambient Color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Box Projection"
+msgstr "프로젝트"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior Ambient Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shadows"
+msgstr "스냅 켜기"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior Ambient Contrib"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ambient Color"
+msgstr "색상 선택"
+
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ambient Energy"
+msgstr "방출 색상"
+
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ambient Contrib"
+msgstr "들여쓰기"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@@ -19538,6 +21039,10 @@ msgstr ""
"성능을 높이려면 룸 경계를 단순화하는 것을 고려하세요."
#: scene/3d/room.cpp
+msgid "Use Default Simplify"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
msgid "Room Simplify"
msgstr ""
@@ -19578,6 +21083,10 @@ msgstr "SceneTree에는 RoomManager 하나만 있어야 합니다."
msgid "Main"
msgstr ""
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Roomlist"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "PVS"
@@ -19645,6 +21154,16 @@ msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
#, fuzzy
+msgid "Physics Enabled"
+msgstr "물리 프레임 %"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parent Collision Ignore"
+msgstr "콜리전 폴리곤 만들기"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
msgid "Simulation Precision"
msgstr "애니메이션 트리가 잘못되었습니다."
@@ -19666,6 +21185,10 @@ msgid "Volume Stiffness"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Pressure Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "Damping Coefficient"
msgstr ""
@@ -19691,11 +21214,6 @@ msgstr ""
"대신 자식 콜리전 모양의 크기를 변경하세요."
#: scene/3d/spatial.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Global Transform"
-msgstr "전역 변형 유지"
-
-#: scene/3d/spatial.cpp
msgid "Matrix"
msgstr ""
@@ -19704,7 +21222,16 @@ msgstr ""
msgid "Gizmo"
msgstr "기즈모"
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Track Physics Step"
+msgstr "물리 프레임 %"
+
+#: scene/3d/spring_arm.cpp
+msgid "Spring Length"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Opacity"
msgstr ""
@@ -19761,14 +21288,46 @@ msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use As Traction"
+msgstr "간격:"
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid "Use As Steering"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "휠 위로."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid "Roll Influence"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Friction Slip"
+msgstr "함수(Function)"
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Suspension"
msgstr "표현식 설정"
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Force"
+msgstr "오류"
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relaxation"
+msgstr "간격:"
+
+#: scene/3d/visibility_notifier.cpp
+msgid "AABB"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry"
@@ -19800,6 +21359,11 @@ msgid "Baked Light"
msgstr "라이트맵 굽기"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Lightmap"
+msgstr "라이트맵 생성 중"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
msgid "Lightmap Scale"
msgstr ""
@@ -19807,22 +21371,18 @@ msgstr ""
msgid "LOD"
msgstr ""
-#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "LOD Min Distance"
+msgid "Min Distance"
msgstr "거리 선택:"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD Min Hysteresis"
+msgid "Min Hysteresis"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
-msgid "LOD Max Distance"
-msgstr "거리 선택:"
-
-#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD Max Hysteresis"
+msgid "Max Hysteresis"
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
@@ -19848,11 +21408,13 @@ msgstr ""
"(2D 씬을 위해) 이 환경의 Background Mode를 Canvas로 설정하세요."
#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Space"
msgstr "메인 씬"
#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "Max Space"
msgstr ""
@@ -19867,6 +21429,11 @@ msgid "Auto Triangles"
msgstr "자동 삼각형 토글"
#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Triangles"
+msgstr "자동 삼각형 토글"
+
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "X Label"
msgstr ""
@@ -19904,6 +21471,11 @@ msgstr "자동 재시작:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
+msgid "Autorestart"
+msgstr "자동 재시작:"
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid "Autorestart Delay"
msgstr "자동 재시작:"
@@ -19922,11 +21494,26 @@ msgstr "입력 포트 추가하기"
msgid "Xfade Time"
msgstr "X-페이드 시간 (초):"
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Graph Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
+
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch Mode"
msgstr "Pitch:"
+#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Advance"
+msgstr "자동 진행 설정"
+
+#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Advance Condition"
+msgstr "고급 옵션"
+
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Anim Apply Reset"
msgstr "애니메이션 적용 재설정"
@@ -19942,11 +21529,6 @@ msgid "Assigned Animation"
msgstr "애니메이션 추가"
#: scene/animation/animation_player.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Autoplay"
-msgstr "자동 재생 토글"
-
-#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Reset On Save"
msgstr ""
@@ -19966,22 +21548,16 @@ msgid "Playback Options"
msgstr "클래스 옵션:"
#: scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/animation/tween.cpp
-msgid "Playback Process Mode"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_player.cpp
-msgid "Playback Default Blend Time"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_player.cpp
-msgid "Playback Active"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default Blend Time"
+msgstr "디폴트 테마"
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/tween.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
-msgid "Playback Speed"
-msgstr "씬 실행"
+msgid "Active"
+msgstr "액션"
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Method Call Mode"
@@ -20028,9 +21604,19 @@ msgid "Tree Root"
msgstr "루트 노드 만들기:"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Player"
+msgstr "AnimationPlayer 고정"
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Root Motion"
msgstr ""
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "트랙 추가"
+
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "이 노드는 더 이상 사용할 수 없습니다. 대신 AnimationTree를 사용하세요."
@@ -20040,16 +21626,88 @@ msgstr "이 노드는 더 이상 사용할 수 없습니다. 대신 AnimationTre
msgid "Playback"
msgstr "실행"
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Master Player"
+msgstr "매개변수 붙여넣기"
+
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Path"
+msgstr "경로 내보내기"
+
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Path"
+msgstr "애니메이션"
+
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zero Y"
+msgstr "등속"
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Bone"
+msgstr "루트 노드 이름"
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tip Bone"
+msgstr "본"
+
#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "보간 모드"
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Tip Basis"
+msgstr "오버라이드"
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+msgid "Use Magnet"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+msgid "Magnet"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target Node"
+msgstr "부모 노드 다시 지정"
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Iterations"
+msgstr "함수 만들기"
+
+#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/tween.cpp
+msgid "Playback Process Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/tween.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "씬 실행"
+
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Mix Target"
msgstr "Target(대상)"
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/range.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "비율 유지"
+
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp
#, fuzzy
@@ -20060,30 +21718,38 @@ msgstr "모드 선택"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Alignment Horizontal"
-msgstr "수평으로 뒤집기"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "수평:"
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Alignment Vertical"
-msgstr "수직으로 뒤집기"
+msgid "Vertical"
+msgstr "수직:"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Action Mode"
-msgstr "아이콘 모드"
+msgid "Shortcut In Tooltip"
+msgstr "원점 보이기"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Button Mask"
-msgstr "버튼"
+msgid "Action Mode"
+msgstr "아이콘 모드"
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Enabled Focus Mode"
msgstr ""
+#: scene/gui/base_button.cpp
+msgid "Keep Pressed Outside"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/shortcut.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
@@ -20094,6 +21760,11 @@ msgstr "단축키"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
+#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clip Text"
+msgstr "문자 복사"
+
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp
msgid "Align"
@@ -20103,6 +21774,16 @@ msgstr ""
msgid "Icon Align"
msgstr ""
+#: scene/gui/button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand Icon"
+msgstr "모두 펼치기"
+
+#: scene/gui/center_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Top Left"
+msgstr "왼쪽 위"
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -20115,6 +21796,36 @@ msgstr ""
"우클릭: 프리셋 제거"
#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Alpha"
+msgstr "폴리곤 편집"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HSV Mode"
+msgstr "모드 선택"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Raw Mode"
+msgstr "팬 모드"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deferred Mode"
+msgstr "지연"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Presets Enabled"
+msgstr "프리셋"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Presets Visible"
+msgstr "보이기 토글"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "에디터 창에서 색상을 고르세요."
@@ -20162,28 +21873,29 @@ msgstr "앵커만 적용"
msgid "Grow Direction"
msgstr "방향"
-#: scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
-msgid "Grow Horizontal"
-msgstr "수평:"
+msgid "Min Size"
+msgstr "윤곽선 크기:"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
-msgid "Grow Vertical"
-msgstr "수직:"
+msgid "Pivot Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rect Rotation"
-msgstr "무작위 회전:"
+msgid "Clip Content"
+msgstr "상수"
#: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Hint"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Hint Tooltip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip"
+msgstr "툴"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
@@ -20191,21 +21903,16 @@ msgid "Focus"
msgstr "경로 포커스"
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "어클루전 모드"
-
-#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mouse Filter"
-msgstr "로케일 필터"
+msgid "Default Cursor Shape"
+msgstr "디폴트 버스 레이아웃을 불러옵니다."
#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Mouse Default Cursor Shape"
+msgid "Pass On Modal Close Click"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
@@ -20215,17 +21922,8 @@ msgstr "크기: "
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
-msgid "Size Flags Horizontal"
-msgstr "수평으로 뒤집기"
-
-#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Size Flags Vertical"
-msgstr "수직으로 뒤집기"
-
-#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Size Flags Stretch Ratio"
-msgstr ""
+msgid "Stretch Ratio"
+msgstr "모드 선택"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
@@ -20242,9 +21940,13 @@ msgid "Dialog"
msgstr "XForm 대화 상자"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Hide On Ok"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
#, fuzzy
-msgid "Dialog Text"
-msgstr "문자 복사"
+msgid "Autowrap"
+msgstr "오토로드"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -20255,14 +21957,49 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "확인해주세요..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mode Overrides Title"
+msgstr "항목 오버라이드"
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Zoom"
+msgid "Right Disconnects"
+msgstr "연결 끊기"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "거리 선택:"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Min"
msgstr "줌 인"
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Max"
+msgstr "줌 인"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Step"
+msgstr "줌 아웃"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Zoom Label"
+msgstr "본 보이기"
+
#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
@@ -20272,10 +22009,25 @@ msgid "Enable grid minimap."
msgstr "그리드 미니맵을 활성화합니다."
#: scene/gui/graph_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Close"
+msgstr "본 보이기"
+
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "선택"
+
+#: scene/gui/graph_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "커밋"
+
+#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp
+#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "볼륨"
@@ -20287,21 +22039,50 @@ msgid "Timers"
msgstr "시간"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp
-msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
+msgid "Incremental Search Max Interval (msec)"
msgstr ""
+#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow Reselect"
+msgstr "재설정 적용"
+
+#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow RMB Select"
+msgstr "선택 항목 채우기"
+
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Text Lines"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Height"
+msgstr "테스트"
+
+#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Columns"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
+msgid "Same Column Width"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Fixed Column Width"
msgstr ""
+#: scene/gui/item_list.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Icon Scale"
+msgstr "무작위 스케일:"
+
+#: scene/gui/item_list.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Icon Size"
+msgstr "정면 뷰"
+
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Valign"
msgstr ""
@@ -20329,6 +22110,54 @@ msgid "Max Length"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Secret Character"
+msgstr "올바른 문자:"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Expand To Text Length"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Context Menu Enabled"
+msgstr "상황에 맞는 도움말"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Keyboard Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Button Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut Keys Enabled"
+msgstr "단축키"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Enabled"
+msgstr "선택 영역만"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Deselect On Focus Loss Enabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Icon"
msgstr "오른쪽 버튼"
@@ -20339,39 +22168,48 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시자로 불러오기"
#: scene/gui/line_edit.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Placeholder Alpha"
-msgstr "자리 표시자로 불러오기"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
msgstr ""
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Blink"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Caret Position"
-msgstr "곡선의 아웃 위치 설정"
+msgid "Blink Speed"
+msgstr "속도:"
#: scene/gui/link_button.cpp
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/gui/menu_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Patch Margin"
-msgstr "여백 설정"
+msgid "Switch On Hover"
+msgstr "Pitch:"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Axis Stretch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw Center"
+msgstr "중앙"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Axis Stretch Horizontal"
-msgstr "수평 가이드 만들기"
+msgid "Region Rect"
+msgstr "사각 영역 설정"
+
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Patch Margin"
+msgstr "여백 설정"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Axis Stretch Vertical"
+msgid "Axis Stretch"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
@@ -20392,6 +22230,11 @@ msgid "Popup"
msgstr "만들기"
#: scene/gui/popup.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exclusive"
+msgstr "포괄적"
+
+#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
@@ -20400,6 +22243,30 @@ msgstr ""
"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수로 호출하기 전까지 기본적으로 숨어있습"
"니다. 편집하는 동안 보이도록 할 수는 있으나, 실행 시에는 보이지 않습니다."
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide On Item Selection"
+msgstr "선택 항목 중앙으로"
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide On Checkable Item Selection"
+msgstr "그리드맵 선택 항목 삭제"
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide On State Item Selection"
+msgstr "선택 항목 삭제"
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+msgid "Submenu Popup Delay"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow Search"
+msgstr "검색"
+
#: scene/gui/progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Percent"
@@ -20409,24 +22276,81 @@ msgstr "최근 기록:"
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr "\"Exp Edit\"을 활성화하면, \"Min Value\"는 반드시 0보다 커야 합니다."
-#: scene/gui/range.cpp servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
-msgid "Ratio"
-msgstr "비율 유지"
+msgid "Min Value"
+msgstr "(값)"
+
+#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Value"
+msgstr "값"
+
+#: scene/gui/range.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "페이지: "
+
+#: scene/gui/range.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exp Edit"
+msgstr "편집"
+
+#: scene/gui/range.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "그룹됨"
+
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "Allow Greater"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "Allow Lesser"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/reference_rect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Border Color"
+msgstr "색상 항목 이름 바꾸기"
#: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Border Width"
msgstr "테두리 픽셀"
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relative Index"
+msgstr "Z 인덱스"
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Absolute Index"
+msgstr "자동 들여쓰기"
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "혼합 시간:"
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Env"
+msgstr "끝"
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "올바른 문자:"
+
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bbcode Text"
-msgstr "문자 복사"
+msgid "Meta Underlined"
+msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
@@ -20435,6 +22359,29 @@ msgstr "크기:"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
+msgid "Fit Content Height"
+msgstr "본 가중치 칠하기"
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+msgid "Scroll Active"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+msgid "Scroll Following"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selection Enabled"
+msgstr "선택 영역만"
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Selected Font Color"
+msgstr "선택된 프로필 구성:"
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom Effects"
msgstr "버스 이펙트 이동"
@@ -20454,14 +22401,58 @@ msgstr ""
"정 최소 수치를 수동으로 설정하세요."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Follow Focus"
+msgstr "표면 채우기"
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Enabled"
+msgstr "수평:"
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
+msgid "Scrollable"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/slider.cpp
#, fuzzy
msgid "Tick Count"
msgstr "색상 선택"
+#: scene/gui/slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ticks On Borders"
+msgstr "폴더 이름 바꾸기:"
+
+#: scene/gui/spin_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "접두사:"
+
+#: scene/gui/spin_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Suffix"
+msgstr "접미사:"
+
+#: scene/gui/split_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split Offset"
+msgstr "격자 오프셋:"
+
+#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed"
+msgstr "모두 접기"
+
#: scene/gui/split_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Dragger Visibility"
@@ -20476,73 +22467,132 @@ msgstr ""
msgid "Current Tab"
msgstr "현재:"
+#: scene/gui/tab_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tabs Visible"
+msgstr "보이기 토글"
+
+#: scene/gui/tab_container.cpp
+msgid "All Tabs In Front"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag To Rearrange Enabled"
+msgstr "드래그 & 드롭으로 다시 정렬합니다."
+
+#: scene/gui/tab_container.cpp
+msgid "Use Hidden Tabs For Min Size"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/tabs.cpp
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr ""
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Text Edit Idle Detect Sec"
+#: scene/gui/tabs.cpp
+msgid "Scrolling Enabled"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
+msgid "Readonly"
msgstr ""
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Normal"
-msgstr ""
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Gutter"
+msgstr "북마크"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Pressed"
-msgstr ""
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Gutter"
+msgstr "중단점 넘기기"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Hover"
-msgstr "텍스처 영역"
+msgid "Fold Gutter"
+msgstr "폴더:"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Disabled"
-msgstr "(에디터 비활성화됨)"
+msgid "Hiding Enabled"
+msgstr "활성화"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Focused"
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Vertical"
+msgstr "수직:"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Horizontal"
+msgstr "수평:"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw"
+msgstr "드로우 콜:"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block Mode"
+msgstr "노드 잠금 풀기"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Moving By Right Click"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Click Mask"
+msgid "Hover"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand"
-msgstr "모두 펼치기"
+msgid "Focused"
+msgstr "경로 포커스"
#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Flip H"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Click Mask"
+msgstr "콜리전 모드"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Flip V"
-msgstr ""
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+#: scene/gui/video_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand"
+msgstr "모두 펼치기"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Under"
-msgstr "텍스처 영역"
+msgid "Under"
+msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Over"
-msgstr "한 단계씩 코드 실행"
+msgid "Over"
+msgstr "덮어 쓰기"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Progress"
+msgid "Progress"
msgstr "테마 속성들"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
+msgid "Progress Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
#, fuzzy
msgid "Fill Mode"
msgstr "실행 모드:"
@@ -20556,12 +22606,24 @@ msgid "Radial Fill"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-msgid "Radial Initial Angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Initial Angle"
+msgstr "초기화"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-msgid "Radial Fill Degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fill Degrees"
+msgstr "%s도로 회전."
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Offset"
+msgstr "왼쪽 중앙"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nine Patch Stretch"
+msgstr "보간 모드"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
@@ -20572,6 +22634,21 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(기타)"
#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Column Titles Visible"
+msgstr "보이기 토글"
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Folding"
+msgstr "비활성화된 버튼"
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Root"
+msgstr "루트 노드 만들기:"
+
+#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr ""
@@ -20580,8 +22657,12 @@ msgstr ""
msgid "Audio Track"
msgstr "트랙 추가"
+#: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Buffering Msec"
+msgid "Buffering (msec)"
msgstr ""
#: scene/gui/video_player.cpp
@@ -20589,14 +22670,14 @@ msgstr ""
msgid "Stream Position"
msgstr "곡선의 인 위치 설정"
-#: scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/gui/viewport_container.cpp
#, fuzzy
-msgid "Follow Viewport"
-msgstr "뷰포트 보이기"
+msgid "Stretch Shrink"
+msgstr "모드 선택"
#: scene/main/canvas_layer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Follow Viewport Scale"
+msgid "Follow Viewport"
msgstr "뷰포트 보이기"
#: scene/main/http_request.cpp
@@ -20638,6 +22719,11 @@ msgstr "설명"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Path"
+msgstr "경로 내보내기"
+
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Pause Mode"
msgstr "팬 모드"
@@ -20666,6 +22752,35 @@ msgstr "다수 설정:"
msgid "Custom Multiplayer"
msgstr "다수 설정:"
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Process Priority"
+msgstr "우선 순위 활성화"
+
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolated"
+msgstr "보간 모드"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time Left"
+msgstr "왼쪽 위"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug Collisions Hint"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug Navigation Hint"
+msgstr "내비게이션 모드"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+msgid "Use Font Oversampling"
+msgstr ""
+
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Edited Scene Root"
@@ -20675,6 +22790,16 @@ msgstr "새 씬 루트"
msgid "Root"
msgstr ""
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer Poll"
+msgstr "다수 설정:"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolation"
+msgstr "보간 모드"
+
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr ""
@@ -20706,11 +22831,6 @@ msgstr ""
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "윤곽선 만들기"
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolation"
-msgstr "보간 모드"
-
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflections"
@@ -20737,12 +22857,12 @@ msgstr ""
msgid "Use Debanding"
msgstr ""
-#: scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "HDR"
msgstr ""
-#: scene/main/scene_tree.cpp
-msgid "Use 32 Bpc Depth"
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
+msgid "Use 32 BPC Depth"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
@@ -20777,17 +22897,13 @@ msgstr ""
#: scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Wait Time"
-msgstr "타일 칠하기"
-
-#: scene/main/timer.cpp
-msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgid "Autostart"
+msgstr "자동 재시작:"
-#: scene/main/timer.cpp
+#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
-msgid "Time Left"
-msgstr "왼쪽 위"
+msgid "Viewport Path"
+msgstr "경로 내보내기"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -20808,6 +22924,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"무엇이든 렌더링하려면 뷰포트 크기가 양쪽 차원에서 2픽셀 이상이어야 합니다."
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "ARVR"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size Override Stretch"
+msgstr "항목 오버라이드"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Own World"
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "World"
msgstr ""
@@ -20818,6 +22947,39 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transparent BG"
+msgstr "행렬 맞바꾸기"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Handle Input Locally"
+msgstr "입력 값 바꾸기"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "FXAA"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debanding"
+msgstr "바인딩"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable 3D"
+msgstr "비활성화된 항목"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep 3D Linear"
+msgstr "왼쪽 선형"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Render Direct To Screen"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
msgid "Debug Draw"
msgstr "디버그"
@@ -20827,13 +22989,33 @@ msgid "Render Target"
msgstr "렌더러:"
#: scene/main/viewport.cpp
-msgid "Render Target Clear Mode"
+msgid "V Flip"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
-msgid "Render Target Update Mode"
-msgstr "애니메이션 업데이트 모드 바꾸기"
+msgid "Clear Mode"
+msgstr "자 모드"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable 2D"
+msgstr "활성화"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable 3D"
+msgstr "활성화"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Object Picking"
+msgstr "어니언 스키닝 활성화"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Input"
+msgstr "비활성화된 항목"
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -20841,7 +23023,17 @@ msgid "Shadow Atlas"
msgstr "새 아틀라스"
#: scene/main/viewport.cpp
-msgid "Tooltip Delay Sec"
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Transform"
+msgstr "변형 지우기"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Canvas Transform"
+msgstr "전역 변형 유지"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
@@ -20863,15 +23055,30 @@ msgstr "노드 잘라내기"
msgid "Loop Mode"
msgstr "이동 모드"
-#: scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#, fuzzy
-msgid "Min Value"
-msgstr "(값)"
+msgid "Loop Begin"
+msgstr "이동 모드"
-#: scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#, fuzzy
-msgid "Max Value"
-msgstr "값"
+msgid "Loop End"
+msgstr "이동 모드"
+
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mix Rate"
+msgstr "믹스 노드"
+
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "메인 씬 인수:"
#: scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
@@ -20882,17 +23089,17 @@ msgstr "절반 해상도"
msgid "Bake Interval"
msgstr ""
-#: scene/resources/curve.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Up Vector"
-msgstr "벡터"
-
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Hinting"
msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Override Oversampling"
+msgstr "항목 오버라이드"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Font Path"
msgstr "경로 포커스"
@@ -20903,6 +23110,16 @@ msgstr "윤곽선 크기:"
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Outline Color"
+msgstr "함수(Function)"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Mipmaps"
+msgstr "시그널"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Extra Spacing"
msgstr "별도의 옵션:"
@@ -20920,29 +23137,36 @@ msgstr "데이터와 함께"
msgid "Background"
msgstr ""
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
+msgid "Sky"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Background Mode"
-msgstr "아이콘 모드"
+msgid "Sky Custom FOV"
+msgstr "노드 잘라내기"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Sky"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Orientation"
+msgstr "온라인 문서"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Sky Custom FOV"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Rotation"
+msgstr "회전 단계:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Rotation Degrees"
+msgstr "%s도로 회전."
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Canvas Max Layer"
+msgid "Canvas Max Layer"
msgstr ""
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Camera Feed Id"
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Camera Feed ID"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -20951,86 +23175,98 @@ msgid "Ambient Light"
msgstr "들여쓰기"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ambient Light Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Contribution"
+msgstr "애니메이션"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ambient Light Sky Contribution"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sun Color"
+msgstr "저장하려는 파일:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Sun Amount"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sun Amount"
+msgstr "양:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Depth Begin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Enabled"
+msgstr "깊이"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Depth End"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Begin"
+msgstr "깊이"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fog Depth Curve"
-msgstr "곡선 가르기"
+msgid "Depth End"
+msgstr "깊이"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Transmit Curve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Curve"
+msgstr "곡선 가르기"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Height Min"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Height Max"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Curve"
+msgstr "곡선 가르기"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Height Curve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Tonemap"
-msgstr "리맵핑"
+msgid "Height Min"
+msgstr "라이트"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Tonemap Mode"
-msgstr "스냅 모드:"
+msgid "Height Max"
+msgstr "라이트"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Tonemap Exposure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height Curve"
+msgstr "곡선 가르기"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Tonemap White"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tonemap"
+msgstr "리맵핑"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exposure"
+msgstr "내보내기"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Scale"
+msgid "White"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Min Luma"
+msgid "Auto Exposure"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Max Luma"
+msgid "Min Luma"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Speed"
+msgid "Max Luma"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -21039,20 +23275,27 @@ msgid "SS Reflections"
msgstr "선택 항목 스케일 조절"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ss Reflections Max Steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max Steps"
+msgstr "단계"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Ss Reflections Fade In"
-msgstr "선택 영역만"
+msgid "Fade In"
+msgstr "페이드 인 (초):"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ss Reflections Fade Out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fade Out"
+msgstr "페이드 아웃 (초):"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ss Reflections Depth Tolerance"
+#, fuzzy
+msgid "Depth Tolerance"
+msgstr "깊이"
+
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+msgid "Roughness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -21061,122 +23304,72 @@ msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "SSAO Radius"
+msgid "Radius 2"
msgstr "반지름:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Intensity"
+msgid "Intensity 2"
msgstr ""
-#: scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "SSAO Radius 2"
-msgstr "반지름:"
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Intensity 2"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Bias"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Light Affect"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO AO Channel Affect"
-msgstr ""
+msgid "Light Affect"
+msgstr "오른쪽 넓게"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "SSAO Color"
-msgstr "색상"
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Quality"
-msgstr ""
+msgid "AO Channel Affect"
+msgstr "UV 채널 디버그"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Blur"
+msgid "Blur"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Edge Sharpness"
+msgid "Edge Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Far Blur"
msgstr ""
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Transition"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Amount"
-msgstr ""
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Distance"
+msgstr "거리 선택:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "전환: "
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Near Blur"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Transition"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Amount"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Quality"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Glow"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow Intensity"
+msgid "Bloom"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow Strength"
+msgid "HDR Threshold"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow Bloom"
+msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Glow Blend Mode"
-msgstr "혼합2 노드"
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow HDR Threshold"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow HDR Luminance Cap"
-msgstr ""
+msgid "HDR Scale"
+msgstr "스케일"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow HDR Scale"
+msgid "Bicubic Upscale"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -21184,26 +23377,44 @@ msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Brightness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "라이트"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Contrast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "간격:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Saturation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color Correction"
+msgstr "색상 함수."
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Color Correction"
+#: scene/resources/font.cpp
+msgid "Chars"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Kernings"
+msgstr "경고"
+
+#: scene/resources/font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Ascent"
msgstr "최근 기록:"
+#: scene/resources/font.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Distance Field"
+msgstr "집중 모드"
+
+#: scene/resources/gradient.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "오프셋:"
+
#: scene/resources/height_map_shape.cpp
msgid "Map Width"
msgstr ""
@@ -21213,6 +23424,15 @@ msgstr ""
msgid "Map Depth"
msgstr "깊이"
+#: scene/resources/height_map_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Map Data"
+msgstr "깊이"
+
+#: scene/resources/line_shape_2d.cpp
+msgid "D"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Priority"
@@ -21234,44 +23454,46 @@ msgid "Parameters"
msgstr "매개변수 변경됨:"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Diffuse Mode"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Specular Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Mode"
+msgstr "팬 모드"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Params Blend Mode"
-msgstr "혼합2 노드"
+msgid "Specular Mode"
+msgstr "자 모드"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Cull Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Draw Mode"
+msgstr "보간 모드"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Depth Draw Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "왼쪽 넓게"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Line Width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Point Size"
+msgstr "정면 뷰"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Point Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Billboard Mode"
+msgstr "자 모드"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Billboard Mode"
+msgid "Grow"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Grow Amount"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Grow Amount"
+msgstr "양:"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Alpha Scissor Threshold"
+msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21280,6 +23502,16 @@ msgid "Particles Anim"
msgstr "파티클"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "H Frames"
+msgstr "프레임 %"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V Frames"
+msgstr "프레임 %"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Albedo"
msgstr ""
@@ -21296,10 +23528,6 @@ msgid "Metallic Texture Channel"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Roughness"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness Texture Channel"
msgstr ""
@@ -21323,11 +23551,6 @@ msgid "NormalMap"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Normal Scale"
-msgstr "무작위 스케일:"
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Rim"
msgstr ""
@@ -21356,32 +23579,35 @@ msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "어클루전"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "AO Light Affect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Texture Channel"
+msgstr "텍스처 영역"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "AO Texture Channel"
+msgid "Deep Parallax"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Depth Scale"
-msgstr "깊이"
+msgid "Min Layers"
+msgstr "레이어"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Depth Min Layers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max Layers"
+msgstr "레이어"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Depth Max Layers"
+msgid "Flip Tangent"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Subsurf Scatter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flip Binormal"
+msgstr "포털 뒤집기"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Subsurf Scatter Strength"
+msgid "Subsurf Scatter"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21394,27 +23620,14 @@ msgstr "전환: "
msgid "Refraction"
msgstr "간격:"
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Refraction Scale"
-msgstr "무작위 스케일:"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Refraction Texture Channel"
-msgstr ""
-
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Detail Blend Mode"
-msgstr "혼합2 노드"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Detail UV Layer"
-msgstr ""
+msgid "UV Layer"
+msgstr "레이어"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
@@ -21422,7 +23635,7 @@ msgid "UV1"
msgstr "UV"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "UV1 Triplanar Sharpness"
+msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21431,42 +23644,26 @@ msgid "UV2"
msgstr "UV"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "UV2 Triplanar Sharpness"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Proximity Fade"
msgstr "우선 순위 모드"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Proximity Fade Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Distance Fade"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Distance Fade Mode"
-msgstr "집중 모드"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Distance Fade Min Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Distance Fade Max Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Async Mode"
msgstr "팬 모드"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
+msgid "Lightmap Size Hint"
+msgstr "라이트맵 굽기"
+
+#: scene/resources/mesh.cpp
+#, fuzzy
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "혼합2 노드"
@@ -21498,8 +23695,24 @@ msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp
-msgid "Physics Interpolation Quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transform Array"
+msgstr "변형 중단됨."
+
+#: scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform 2D Array"
+msgstr "UV 맵 변형"
+
+#: scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color Array"
+msgstr "배열 크기 바꾸기"
+
+#: scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Data Array"
+msgstr "배열 크기 바꾸기"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
@@ -21516,6 +23729,11 @@ msgid "Source Geometry Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source Group Name"
+msgstr "소스"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Agent"
msgstr ""
@@ -21529,11 +23747,6 @@ msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
-msgid "Min Size"
-msgstr "윤곽선 크기:"
-
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Merge Size"
msgstr "씬에서 병합하기"
@@ -21547,11 +23760,6 @@ msgid "Max Error"
msgstr "오류"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "폴리곤"
-
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Verts Per Poly"
msgstr ""
@@ -21565,6 +23773,18 @@ msgstr "거리 선택:"
msgid "Sample Max Error"
msgstr "샘플러"
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Low Hanging Obstacles"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Ledge Spans"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Filter Walkable Low Height Spans"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
@@ -21573,43 +23793,75 @@ msgstr ""
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
msgstr "OccluderShapeSphere를 구체로 설정"
+#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Polygon Points"
+msgstr "폴리곤"
+
+#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hole Points"
+msgstr "점 이동"
+
+#: scene/resources/packed_scene.cpp
+msgid "Bundled"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Trail"
msgstr ""
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Trail Divisor"
+msgid "Divisor"
msgstr ""
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Trail Size Modifier"
+msgid "Size Modifier"
msgstr "자유 시점 속도 수정자"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Trail Color Modifier"
+msgid "Color Modifier"
msgstr "자유 시점 느린 수정자"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Point Texture"
+msgid "Point Texture"
msgstr "방출 점:"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Normal Texture"
+msgid "Normal Texture"
msgstr "방출 소스: "
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Color Texture"
-msgstr "방출 색상"
+msgid "Color Texture"
+msgstr "테마 에디터"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Emission Point Count"
-msgstr "방출 점:"
+msgid "Point Count"
+msgstr "입력 포트 추가하기"
+
+#: scene/resources/physics_material.cpp
+msgid "Rough"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/physics_material.cpp
+msgid "Absorbent"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/plane_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plane"
+msgstr "평면:"
+
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Flip Faces"
+msgstr "포털 뒤집기"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Mid Height"
@@ -21642,6 +23894,18 @@ msgstr "오른쪽 아래"
msgid "Left To Right"
msgstr "오른쪽 위"
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+msgid "Is Hemisphere"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
+msgid "Slips On Slope"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp
+msgid "A"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/shader.cpp
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -21665,17 +23929,14 @@ msgid "Panorama"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sky"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sky Curve"
-msgstr "곡선 가르기"
+msgid "Top Color"
+msgstr "다음 층"
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sky Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Horizon Color"
+msgstr "저장하려는 파일:"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
@@ -21684,12 +23945,8 @@ msgstr "그룹됨"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
-msgid "Ground Curve"
-msgstr "곡선 닫기"
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Ground Energy"
-msgstr ""
+msgid "Bottom Color"
+msgstr "북마크"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
@@ -21698,35 +23955,21 @@ msgstr "실행"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sun Latitude"
+msgid "Latitude"
msgstr "대체"
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Longitude"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Angle Min"
+msgid "Longitude"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Angle Max"
+msgid "Angle Min"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sun Curve"
-msgstr "곡선 가르기"
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Energy"
+msgid "Angle Max"
msgstr ""
-#: scene/resources/sky.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Size"
-msgstr "텍스처 영역"
-
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Content Margin"
@@ -21739,11 +23982,6 @@ msgstr "모두 펼치기"
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "만들기"
-
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Corner Radius"
msgstr "도넛 내부 반지름 바꾸기"
@@ -21752,10 +23990,6 @@ msgid "Corner Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Shadow Size"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
@@ -21771,10 +24005,6 @@ msgstr ""
msgid "Grow End"
msgstr ""
-#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Thickness"
-msgstr ""
-
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Storage"
@@ -21796,12 +24026,28 @@ msgstr "텍스처 제거"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "페이지: "
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
msgid "Storage Mode"
msgstr "스케일 모드"
#: scene/resources/texture.cpp
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lossy Storage Quality"
+msgstr "캡처"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fill From"
+msgstr "실행 모드:"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fill To"
+msgstr "실행 모드:"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
@@ -21813,12 +24059,30 @@ msgstr "기본 타입 바꾸기"
msgid "Current Frame"
msgstr "현재 씬 이름"
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "팬 모드"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+msgid "Which Feed"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera Is Active"
+msgstr "대소문자 구분"
+
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font"
msgstr "디폴트"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "Output Port For Preview"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Initialized"
msgstr "초기화"
@@ -21860,6 +24124,16 @@ msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
+msgid "Default Value Enabled"
+msgstr "Godot 기능 프로필"
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "입력 값 바꾸기"
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
msgid "Color Default"
msgstr "디폴트 불러오기"
@@ -21873,6 +24147,16 @@ msgid "Fallback Environment"
msgstr "환경 보기"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "메인 씬"
+
+#: scene/resources/world.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scenario"
+msgstr "씬"
+
+#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Direct Space State"
msgstr ""
@@ -21890,10 +24174,32 @@ msgstr "왼쪽 선형"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr ""
+#: scene/resources/world_2d.cpp
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
+msgid "Is Primary"
+msgstr ""
+
+#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Is Initialized"
+msgstr "초기화"
+
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
msgid "AR"
msgstr ""
+#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
+msgid "Is Anchor Detection Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servers/arvr_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Primary Interface"
+msgstr "유저 인터페이스"
+
#: servers/audio/audio_stream.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Stream"
@@ -21935,12 +24241,12 @@ msgid "Gain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
-msgid "Attack Us"
+msgid "Attack (µs)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Release Ms"
+msgid "Release (ms)"
msgstr "출시"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
@@ -21952,7 +24258,7 @@ msgid "Tap 1"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-msgid "Delay Ms"
+msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
@@ -21971,13 +24277,14 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "문서 피드백 보내기"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
-msgid "Lowpass"
+msgid "Low-pass"
msgstr "바이패스"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
@@ -21998,19 +24305,10 @@ msgid "Post Gain"
msgstr "후"
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
-msgid "Cutoff Hz"
-msgstr ""
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "리소스"
-#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
-#, fuzzy
-msgid "dB"
-msgstr "B"
-
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
msgstr ""
@@ -22046,7 +24344,7 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fft Size"
+msgid "FFT Size"
msgstr "크기:"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
@@ -22054,14 +24352,8 @@ msgid "Predelay"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Predelay Msec"
-msgstr "실행 모드:"
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Predelay Feedback"
-msgstr "문서 피드백 보내기"
+msgid "(msec)"
+msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Room Size"
@@ -22069,7 +24361,7 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
-msgid "Hipass"
+msgid "High-pass"
msgstr "바이패스"
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
@@ -22082,18 +24374,13 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
#, fuzzy
-msgid "Time Pullout Ms"
+msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "시간 초과."
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Surround"
msgstr ""
-#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mix Rate"
-msgstr "믹스 노드"
-
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Audio Input"
@@ -22114,13 +24401,33 @@ msgid "Channel Disable Time"
msgstr "혼합 시간 바꾸기"
#: servers/audio_server.cpp
-msgid "Video Delay Compensation Ms"
+msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr ""
+#: servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus Count"
+msgstr "입력 포트 추가하기"
+
+#: servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture Device"
+msgstr "픽셀에서 캡처"
+
+#: servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Rate Scale"
+msgstr "전역 변수"
+
#: servers/camera/camera_feed.cpp
msgid "Feed"
msgstr ""
+#: servers/camera/camera_feed.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Is Active"
+msgstr "원근"
+
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr ""
@@ -22134,19 +24441,95 @@ msgid "Time Before Sleep"
msgstr ""
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
-msgid "Bp Hash Table Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "BP Hash Table Size"
+msgstr "크기:"
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
msgid "Large Object Surface Threshold In Cells"
msgstr ""
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Inverse Mass"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inverse Inertia"
+msgstr "자유 시점 왼쪽으로"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Total Angular Damp"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Total Linear Damp"
+msgstr "직선형"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Total Gravity"
+msgstr "디폴트 미리보기"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Velocity"
+msgstr "초기화"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
-msgid "Collider Id"
+msgid "Shape RID"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collide With Bodies"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Collide With Areas"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Motion Remainder"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Point"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Normal"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Depth"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Safe Fraction"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Unsafe Fraction"
+msgstr "콜리전 모드"
+
+#: servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Of Mass"
+msgstr "왼쪽 중앙"
+
+#: servers/physics_server.cpp
+msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
@@ -22188,6 +24571,11 @@ msgstr "파티션 중..."
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
+msgid "Render Loop Enabled"
+msgstr "시그널 필터"
+
+#: servers/visual_server.cpp
+#, fuzzy
msgid "VRAM Compression"
msgstr "표현식 설정"
@@ -22346,7 +24734,7 @@ msgstr "보간 모드"
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Opengl"
+msgid "OpenGL"
msgstr "열기"
#: servers/visual_server.cpp
@@ -22496,5 +24884,5 @@ msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Shader Cache Size Mb"
+msgid "Shader Cache Size (MB)"
msgstr "카메라 크기 바꾸기"