summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r--editor/translations/ko.po23
1 files changed, 19 insertions, 4 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 23a9e4dded..83853be57c 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -18,11 +18,12 @@
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
+# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -1128,6 +1129,9 @@ msgstr "프로젝트 창립자"
msgid "Lead Developer"
msgstr "리드 개발자"
+#. TRANSLATORS: This refers to a job title.
+#. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
+#. you do not have to keep it in your translation.
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
msgstr "프로젝트 매니저 "
@@ -1149,6 +1153,16 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "골드 스폰서"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Silver Sponsors"
+msgstr "실버 기부자"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Sponsors"
+msgstr "브론즈 기부자"
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "미니 스폰서"
@@ -7359,7 +7373,6 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm 대화 상자"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Click to toggle between visibility states.\n"
"\n"
@@ -9802,6 +9815,7 @@ msgstr ""
"Godot 프로젝트를 확인하기 위해 %s 폴더를 스캔할까요?\n"
"시간이 걸릴 수 있습니다."
+#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "프로젝트 매니저"
@@ -10461,9 +10475,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "노드를 루트로 만들기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "노드 \"%s\"와(과) 자식을 삭제할까요?"
+msgstr "%d 개의 노드와 모든 자식 노드를 삭제할까요?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12141,6 +12154,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"폴리곤 기반 Shape는 CollisionShape2D에 추가하거나 거기서 편집하게끔 설계하지 "
+"않았습니다. 대신 CollisionPolygon2D 노드를 사용하십시오."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""