diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 84 |
1 files changed, 57 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index ec33599440..b2dbd4e353 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -15,12 +15,14 @@ # moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019. # Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019. # Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019. +# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020. +# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1449,7 +1451,7 @@ msgstr "오토로드 이동" msgid "Remove Autoload" msgstr "오토로드 삭제" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "켜기" @@ -2923,8 +2925,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "Q&A" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Issue Tracker" -msgstr "이슈 트래커" +msgid "Report a Bug" +msgstr "버그 보고" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "문서 피드백 보내기" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3970,7 +3976,7 @@ msgid "Reimport" msgstr "다시 가져오기" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "씬 저장, 다시 가져오기 및 다시 시작" #: editor/import_dock.cpp @@ -5836,9 +5842,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "단일 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "Convex 모양 만들기" +msgstr "개별 Convex 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." @@ -5923,9 +5928,8 @@ msgstr "" "이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Collision Sibling" -msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" +msgstr "개별 Convex 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5936,7 +5940,6 @@ msgstr "" "이 방법은 가장 빠른 (하지만 덜 정확한) 충돌 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "다중 Convex 충돌 형제 만들기" @@ -6810,14 +6813,6 @@ msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Godot 온라인 문서를 열." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Request Docs" -msgstr "문서 요청" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -msgstr "피드백으로 Godot 문서를 개선하는데 도와주세요." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "참조 문서 검색." @@ -7254,6 +7249,10 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "이 작업은 하나의 노드를 선택해야 합니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "자동 직교 활성화" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" msgstr "뷰 회전 잠금" @@ -7342,6 +7341,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "자유 시점 느린 수정자" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "뷰 회전 잠김" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7350,10 +7353,6 @@ msgstr "" "이것이 게임 내 성능을 보장할 수 없습니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "뷰 회전 잠김" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm 대화 상자" @@ -9530,9 +9529,8 @@ msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "\"project.godot\" 파일 또는 \".zip\" 파일을 선택해주세요." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "This directory already contains a Godot project." -msgstr "디렉토리에 Godot 프로젝트가 이미 있습니다." +msgstr "디렉토리에 Godot 프로젝트가 이미 존재합니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" @@ -9834,6 +9832,13 @@ msgstr "" "현재 프로젝트가 하나도 없습니다.\n" "애셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아볼까요?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "키 " @@ -10263,7 +10268,6 @@ msgstr "" "카운터 설정과 비교합니다." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Per-level Counter" msgstr "단계별 카운터" @@ -10817,6 +10821,14 @@ msgid "Script file already exists." msgstr "스크립트 파일이 이미 있습니다." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "" +"참고: 내장 스크립트에는 일부 제한 사항이 있으며 외부 편집기를 사용하여 편집" +"할 수 없습니다." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "클래스 이름:" @@ -10937,6 +10949,11 @@ msgid "Total:" msgstr "전체:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "프로필 내보내기" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "리소스 경로" @@ -12565,6 +12582,10 @@ msgstr "" "우, 화면에 표시하기 위해서는 뷰포트를 RenderTarget으로 만들고 내부적인 텍스처" "를 다른 노드에 지정해야 합니다." +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgstr "뷰포트 크기는 무엇이든 렌더링하기 위해 0보다 커야 합니다." + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "미리 보기에 잘못된 소스." @@ -12593,6 +12614,15 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "Issue Tracker" +#~ msgstr "이슈 트래커" + +#~ msgid "Request Docs" +#~ msgstr "문서 요청" + +#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." +#~ msgstr "피드백으로 Godot 문서를 개선하는데 도와주세요." + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "%d개를 바꿨습니다." |