diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 49 |
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index cea7f6b895..63fd0fe16c 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n" "Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "실행하기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "디버깅을 하기 위해 씬 실행을 멈춰요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3555,9 +3555,8 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "새 상속 씬" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "메인 씬" +msgstr "메인 씬으로 설정하기" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" @@ -4283,19 +4282,16 @@ msgstr "" "할 수 없어요." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips" -msgstr "애니메이션 클립:" +msgstr "애니메이션 클립" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "오디오 클립:" +msgstr "오디오 클립" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "함수:" +msgstr "함수" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -4973,12 +4969,11 @@ msgstr "격자 단계:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "매 첫 라인:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "2단계" +msgstr "단계" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -4989,9 +4984,8 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "회전 단계:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Step:" -msgstr "크기:" +msgstr "크기 조절 단계:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" @@ -5079,6 +5073,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" +"게임 카메라 다시 정의하기\n" +"편집기 뷰포트 카메라로 게임 카메라를 다시 정의해요." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5086,6 +5082,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "No game instance running." msgstr "" +"게임 카메라 다시 정의하기\n" +"실행하고 있는 게임 인스턴스가 없어요." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5225,7 +5223,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "회전 스냅 사용하기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" msgstr "스마트 스냅 사용하기" @@ -5368,7 +5365,6 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "키 삽입하기 (마스크 기준)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" @@ -8238,9 +8234,8 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "닷지 연산자." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "HardLight operator." -msgstr "하드 라이트 연산자" +msgstr "하드 라이트 연산자." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." @@ -8865,16 +8860,15 @@ msgstr "" "(폴오프와 관련된 입력을 전달함)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " "constants." msgstr "" -"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 명령문. 다양한 함수 선언을 놓" -"은 뒤 나중에 명령문에서 호출할 수 있어요. 변화, Uniform, 상수도 정의할 수 있" -"어요." +"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 표현식. 다양한 함수 선언을 놓" +"은 뒤 나중에 표현식에서 호출할 수 있어요. Varying, Uniform, 상수도 정의할 수 " +"있어요." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -8992,6 +8986,8 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" +"체크하면 프리셋은 원 클릭 배포로 사용할 수 있게 돼요.\n" +"플랫폼 당 하나의 프리셋만 실행 가능하다고 표시될 거에요." #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -11199,7 +11195,6 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "많은 함수의 노드에서 노드의 함수를 만들 수 없어요." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "Sequence 포트에서 적어도 하나의 노드를 선택하세요." @@ -11517,18 +11512,16 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용하기." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package short name." -msgstr "잘못된 패키지 이름:" +msgstr "잘못된 패키지 단축 이름." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "잘못된 패키지 고유 이름." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "잘못된 패키지 고유 이름." +msgstr "잘못된 패키지 게시자 표시 이름." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." |