summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r--editor/translations/ko.po49
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index cea7f6b895..63fd0fe16c 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "실행하기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "디버깅을 하기 위해 씬 실행을 멈춰요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3555,9 +3555,8 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr "새 상속 씬"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "메인 씬"
+msgstr "메인 씬으로 설정하기"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
@@ -4283,19 +4282,16 @@ msgstr ""
"할 수 없어요."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "애니메이션 클립:"
+msgstr "애니메이션 클립"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "오디오 클립:"
+msgstr "오디오 클립"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "함수:"
+msgstr "함수"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4973,12 +4969,11 @@ msgstr "격자 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "매 첫 라인:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "steps"
-msgstr "2단계"
+msgstr "단계"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
@@ -4989,9 +4984,8 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "회전 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
-msgstr "크기:"
+msgstr "크기 조절 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
@@ -5079,6 +5073,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
+"게임 카메라 다시 정의하기\n"
+"편집기 뷰포트 카메라로 게임 카메라를 다시 정의해요."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5086,6 +5082,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
+"게임 카메라 다시 정의하기\n"
+"실행하고 있는 게임 인스턴스가 없어요."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5225,7 +5223,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "회전 스냅 사용하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "스마트 스냅 사용하기"
@@ -5368,7 +5365,6 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "키 삽입하기 (마스크 기준)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
@@ -8238,9 +8234,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "닷지 연산자."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
-msgstr "하드 라이트 연산자"
+msgstr "하드 라이트 연산자."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@@ -8865,16 +8860,15 @@ msgstr ""
"(폴오프와 관련된 입력을 전달함)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
-"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 명령문. 다양한 함수 선언을 놓"
-"은 뒤 나중에 명령문에서 호출할 수 있어요. 변화, Uniform, 상수도 정의할 수 있"
-"어요."
+"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 표현식. 다양한 함수 선언을 놓"
+"은 뒤 나중에 표현식에서 호출할 수 있어요. Varying, Uniform, 상수도 정의할 수 "
+"있어요."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -8992,6 +8986,8 @@ msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
+"체크하면 프리셋은 원 클릭 배포로 사용할 수 있게 돼요.\n"
+"플랫폼 당 하나의 프리셋만 실행 가능하다고 표시될 거에요."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
@@ -11199,7 +11195,6 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "많은 함수의 노드에서 노드의 함수를 만들 수 없어요."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Sequence 포트에서 적어도 하나의 노드를 선택하세요."
@@ -11517,18 +11512,16 @@ msgid "Using default boot splash image."
msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용하기."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
-msgstr "잘못된 패키지 이름:"
+msgstr "잘못된 패키지 단축 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "잘못된 패키지 고유 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
-msgstr "잘못된 패키지 고유 이름."
+msgstr "잘못된 패키지 게시자 표시 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."