diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 530 |
1 files changed, 417 insertions, 113 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index be2f0d3424..77226cff26 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -68,6 +68,35 @@ msgstr "이 인수로는 '%s'을(를) 구성할 수 없어요" msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s'을(를) 호출 시:" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB" +msgstr "믹스" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "자유" @@ -482,6 +511,12 @@ msgid "Select None" msgstr "모두 선택하지 않기" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"애니메이션을 갖고 있는 AnimationPlayer 노드의 경로를 설정하지 않았어요." + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "트리에서 선택한 노드만 트랙에 표시되요." @@ -802,7 +837,8 @@ msgstr "시그널을 연결할 수 없어요" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -903,7 +939,8 @@ msgstr "검색하기:" msgid "Matches:" msgstr "일치해요:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1212,7 +1249,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "버스 효과 삭제하기" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +#, fuzzy +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "오디오 버스, 드래그 앤 드롭으로 다시 정렬해요." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1403,6 +1441,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "오토로드 추가하기" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -1631,6 +1670,7 @@ msgstr "현재의 것으로 만들기" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "새 것" @@ -1701,6 +1741,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "새 폴더..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -1856,7 +1897,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "상속한 클래스:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "간단한 설명:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1864,38 +1906,18 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "속성:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "메서드" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "메서드:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "테마 속성" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "테마 속성:" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "시그널:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "열거" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "열거:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "이넘 " @@ -1904,19 +1926,12 @@ msgid "Constants" msgstr "상수" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "상수:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "클래스 설명" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "클래스 설명:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" msgstr "온라인 튜토리얼:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1934,10 +1949,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "속성 설명" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "속성 설명:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -1950,10 +1961,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "메서드 설명" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "메서드 설명:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2022,8 +2029,8 @@ msgstr "출력:" msgid "Copy Selection" msgstr "선택 항목 복사하기" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2036,6 +2043,48 @@ msgstr "지우기" msgid "Clear Output" msgstr "출력 지우기" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "중단하기" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "아래" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "위" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "노드" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" msgstr "새 창" @@ -2613,6 +2662,19 @@ msgstr "프로젝트" msgid "Project Settings..." msgstr "프로젝트 설정..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "버전:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." msgstr "내보내기..." @@ -2826,10 +2888,6 @@ msgstr "씬 멈추기" msgid "Stop the scene." msgstr "씬 중단하기." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "중단하기" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "편집 중인 씬 실행하기." @@ -2880,10 +2938,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "인스펙터" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "노드" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "하단 패널 펼치기" @@ -2905,17 +2959,22 @@ msgstr "템플릿 관리" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" -"맞춤 빌드 용 안드로이드 프로젝트를 설치할게요.\n" -"이것을 사용하려면 내보내기 프리셋마다 이 설정을 켜줘야 해요." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" "안드로이드 빌드 템플릿을 이미 설치한 데다가 덮어 쓸 수 없네요.\n" "이 명령을 다시 실행하기 전에 수동으로 \"build\" 디렉토리를 삭제하세요." @@ -2980,6 +3039,11 @@ msgstr "다음 편집기 열기" msgid "Open the previous Editor" msgstr "이전 편집기 열기" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "표면 소스를 지정하지 않았네요." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "메시 미리보기 생성 중" @@ -2989,6 +3053,11 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "썸네일..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "스크립트 열기:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "플러그인 편집하기" @@ -3017,11 +3086,6 @@ msgstr "상태:" msgid "Edit:" msgstr "편집:" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "시작" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "측정:" @@ -3815,9 +3879,10 @@ msgstr " 파일" msgid "Import As:" msgstr "다음 형식으로 가져오기:" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "프리셋..." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "프리셋" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4252,6 +4317,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "애니메이션 이름 바꾸기:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "애니메이션을 삭제할까요?" @@ -4814,10 +4880,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "정렬:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse sorting." -msgstr "역순 정렬." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "카테고리:" @@ -5087,6 +5149,11 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "팬 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "실행 모드:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." msgstr "스냅 토글." @@ -6146,7 +6213,7 @@ msgstr "인스턴스:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "유형:" @@ -6346,14 +6413,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "스크립트 패널 토글" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "한 단계식 코드 실행하기" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "프로시저 단위 실행하기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "한 단계식 코드 실행하기" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "정지하기" @@ -6432,7 +6499,7 @@ msgstr "최근 스크립트 지우기" msgid "Connections to method:" msgstr "메서드에 연결하기:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source" msgstr "소스" @@ -7208,6 +7275,11 @@ msgid "(empty)" msgstr "(비었음)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "프레임 붙여넣기" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "애니메이션:" @@ -7522,6 +7594,15 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "우선 순위 편집" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "파일 필터..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "타일 칠하기" @@ -7654,6 +7735,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "타일 이름 보이기 (Alt키를 누르세요)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "선택한 텍스처를 삭제할까요? 이 텍스처를 사용하는 모든 타일도 삭제될 거에요." @@ -7824,6 +7910,112 @@ msgstr "이 속성은 바꿀 수 없어요." msgid "TileSet" msgstr "타일셋" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "노드의 부모 이름 (사용 가능한 경우)" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided" +msgstr "이름이 지정되지 않음" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "커뮤니티" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialize" +msgstr "대문자로 시작하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "새로운 사각형 만들기." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "변경하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "삭제하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "변경하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "선택 항목 삭제하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "모두 저장하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "스크립트 변경 사항 동기화하기" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No file diff is active" +msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(GLES3만 가능)" @@ -8058,6 +8250,12 @@ msgid "" msgstr "불리언 값이 참이거나 거짓이면 관련 벡터를 반환해요." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "불리언 값이 참이거나 거짓이면 관련 벡터를 반환해요." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "두 매개변수 사이 비교의 불리언 결과 값을 반환해요." @@ -9340,6 +9538,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "설정 저장 완료." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "입력 액션 이벤트 추가하기" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "기능 재정의" @@ -9476,6 +9679,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "플러그인" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "프리셋..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "등속" @@ -9643,10 +9850,6 @@ msgstr "대문자로 하기" msgid "Reset" msgstr "되돌리기" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "오류" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "부모 노드 다시 지정하기" @@ -9702,6 +9905,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "씬 인스턴스" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "분기를 다른 씬으로 저장" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "자식 씬 추가하기" @@ -9743,8 +9951,23 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "노드를 루트로 만들기" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "노드를 삭제할까요?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "노드 삭제하기" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "셰이더 그래프 노드 삭제" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "노드 삭제하기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10136,19 +10359,50 @@ msgid "Bytes:" msgstr "바이트:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "스택 추적" +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "경고:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "목록에서 한 개 이상의 항목을 집어 그래프로 표시해요." +msgid "Error:" +msgstr "에러:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "복사하기 오류" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "에러:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "소스" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "소스" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "소스" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "스택 추적" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "오류" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." msgstr "자식 프로세스 연결됨" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10156,6 +10410,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "복사하기 오류" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "중단점" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "이전 인스턴스 검사" @@ -10172,6 +10431,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "프로파일러" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "프로필 내보내기" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "모니터" @@ -10184,6 +10448,10 @@ msgid "Monitors" msgstr "모니터" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "목록에서 한 개 이상의 항목을 집어 그래프로 표시해요." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "리소스 별 비디오 메모리 사용량 목록:" @@ -10380,10 +10648,6 @@ msgid "Library" msgstr "라이브러리" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "라이브러리들: " @@ -10392,6 +10656,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "스텝 인수가 0입니다!" @@ -10543,6 +10811,15 @@ msgstr "그리드맵 설정" msgid "Pick Distance:" msgstr "거리 선택하기:" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "메서드 필터" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "클래스 이름은 키워드가 될 수 없습니다" @@ -10685,6 +10962,10 @@ msgid "Create a new variable." msgstr "새 변수 만들기." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "시그널:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create a new signal." msgstr "새 시그널 만들기." @@ -10845,6 +11126,11 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "시그널 편집하기:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "로컬로 만들기" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "기본 유형:" @@ -10993,8 +11279,10 @@ msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로이에요." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" "컴파일하기 위한 안드로이드 프로젝트를 설치하지 않았어요. 편집기 메뉴에서 설치" "하세요." @@ -11750,6 +12038,43 @@ msgstr "Varyings는 오직 꼭짓점 함수에서만 지정할 수 있어요." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없어요." +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "속성:" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "메서드:" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "테마 속성:" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "열거:" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "상수:" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "클래스 설명:" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "속성 설명:" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "메서드 설명:" + +#~ msgid "" +#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" +#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +#~ msgstr "" +#~ "맞춤 빌드 용 안드로이드 프로젝트를 설치할게요.\n" +#~ "이것을 사용하려면 내보내기 프리셋마다 이 설정을 켜줘야 해요." + +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "역순 정렬." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "노드를 삭제할까요?" + #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "일치 결과 없음" @@ -12161,9 +12486,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요." #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "선택된 씬을 선택된 노드의 자식으로 인스턴스 합니다." -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "경고:" - #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "폰트 크기:" @@ -12206,9 +12528,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요." #~ msgid "Select a split to erase it." #~ msgstr "지우기 위한 분할 위치를 선택하기." -#~ msgid "No name provided" -#~ msgstr "이름이 지정되지 않음" - #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "노드 추가.." @@ -12342,9 +12661,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "경고" -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "에러:" - #~ msgid "Function:" #~ msgstr "함수:" @@ -12426,9 +12742,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요." #~ msgid "Duplicate Graph Node(s)" #~ msgstr "그래프 노드 복제" -#~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -#~ msgstr "셰이더 그래프 노드 삭제" - #~ msgid "Error: Cyclic Connection Link" #~ msgstr "에러: 순환 연결 링크" @@ -12855,9 +13168,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요." #~ msgid "Pick New Name and Location For:" #~ msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" -#~ msgid "No files selected!" -#~ msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" - #~ msgid "Info" #~ msgstr "정보" @@ -13254,12 +13564,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요." #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "%s%%로 크기 변경." -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "위" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "아래" - #~ msgid "Bucket" #~ msgstr "채우기" |