summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r--editor/translations/ja.po149
1 files changed, 122 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 8d7ae3878b..43bca13c13 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -716,8 +716,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "行番号:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d 箇所を置換しました。"
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "置換..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5853,12 +5854,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "メッシュがありません!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "三角形メッシュ静的ボディを作成"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "三角形メッシュ兄弟コリジョンを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "静的凸状ボディを生成"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "三角形メッシュ静的ボディを作成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5869,11 +5871,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "三角形メッシュ静的シェイプを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "図形の作成に失敗しました!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "凸状シェイプを作成"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "凸状シェイプを作成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5925,18 +5946,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "三角形メッシュ静的ボディを作成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "三角形メッシュ兄弟コリジョンを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "凸型兄弟関係コリジョンを生成"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "凸型兄弟関係コリジョンを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "アウトラインメッシュを生成..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1を表示"
@@ -8355,7 +8415,7 @@ msgstr "タイルセット"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "VCSアドオンは利用できません。"
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -9515,11 +9575,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "デバッグ付きエクスポート"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "存在しないパスです。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "パッケージファイルを開けませんでした、zip 形式ではありません。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"無効な '.zip' プロジェクトファイルです。'project.godot' ファイルが含まれてい"
"ません。"
@@ -9529,11 +9597,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "空のフォルダーを選択してください。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "'project.godot' もしくは '.zip' ファイルを選択してください."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "ディレクトリにはGodotプロジェクトがすでに含まれています。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10229,6 +10299,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "サフィックス"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "正規表現"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "高度なオプション"
@@ -10265,7 +10340,8 @@ msgstr ""
"カウンタオプションを比較します。"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "レベルごとのカウンタ"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10297,10 +10373,6 @@ msgstr ""
"欠落した数字は、先頭にゼロが埋め込まれます。"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "正規表現"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "ポストプロセス"
@@ -10309,11 +10381,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "保持"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "キャメルケースをアンダースコアに"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "アンダースコアをキャメルケースに"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10332,6 +10406,16 @@ msgstr "大文字に"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "正規表現"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "有効な文字:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "親ノードを変更"
@@ -10794,7 +10878,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "継承された親の名前またはパスが無効です。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "スクリプトは有効です。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10886,6 +10971,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "エラーをコピー"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "ビデオメモリー"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "ブレークポイントをスキップする"
@@ -10934,10 +11024,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "合計:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "ビデオメモリー"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "リソースのパス(ResourcePath)"
@@ -12624,6 +12710,15 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d 箇所を置換しました。"
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "静的凸状ボディを生成"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "図形の作成に失敗しました!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="