summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r--editor/translations/ja.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index c0298bb075..3c14b17b53 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "名前"
msgid "Singleton"
msgstr "シングルトン"
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "パラメーターを貼り付け"
+
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "シーンを更新"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgstr "ファイルマネージャーで表示"
msgid "New Folder..."
msgstr "新規フォルダ..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "再読込"
@@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "プロパティ:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
-msgstr "設定"
+msgstr "Set"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
@@ -3975,9 +3979,8 @@ msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d Files"
-msgstr " ファイル"
+msgstr "%d ファイル"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4036,10 +4039,6 @@ msgid "Copy Params"
msgstr "パラメーターをコピー"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "パラメーターを貼り付け"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Edit Resource Clipboard"
msgstr "リソースのクリップボードを編集"
@@ -5966,7 +5965,8 @@ msgstr ""
"これは、衝突検出の最も正確な(ただし最も遅い)オプションです。"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
msgstr "単一の凸型コリジョンの兄弟を作成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -8520,19 +8520,19 @@ msgstr "出力を追加"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar"
-msgstr "スカラー(Scaler)"
+msgstr "Scalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector"
-msgstr "ベクトル(Vector)"
+msgstr "Vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
-msgstr "ブール(Boolean)"
+msgstr "Boolean"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sampler"
-msgstr "サンプラー(Sampler)"
+msgstr "Sampler"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
@@ -10907,7 +10907,7 @@ msgstr "組み込みスクリプト:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
-msgstr "ノードスクリプトを添付する"
+msgstr "ノードにスクリプトをアタッチする"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote "
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgstr "変数の型を設定"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input Port"
-msgstr "入力ポートの追加"
+msgstr "入力ポートを追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Output Port"
@@ -12368,6 +12368,11 @@ msgstr ""
"平面シェイプはうまく機能せず、将来のバージョンでは削除される予定です。使わな"
"いでください。"
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "メッシュが割り当てられていないため、何も表示されません。"