diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 46 |
1 files changed, 19 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index fc8444d6bc..35e590d629 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 20:09+0000\n" -"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -786,9 +786,8 @@ msgid "Method in target node must be specified." msgstr "対象ノードのメソッドを指定してください。" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "この名前は無効な識別子です:" +msgstr "メソッド名は有効な識別子である必要があります。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -1600,8 +1599,9 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" "対象プラットフォームではGLES2へフォールバックするために'ETC'テクスチャ圧縮が" -"必要です。プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Fallback To " -"Gles 2' をオフにしてください。" +"必要です。\n" +"プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Fallback To Gles 2' をオフ" +"にしてください。" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -2441,9 +2441,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "保存されていないシーンを読み込むことはできません。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Saved Scene" -msgstr "シーンを保存" +msgstr "保存済みのシーンをリロード" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3383,11 +3382,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "'_run' メソッドを忘れていませんか?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." -msgstr "" -"Ctrlを押したままGetterを(ドラッグ&)ドロップする。Shiftを押したまま汎用シグネ" -"チャを(ドラッグ&)ドロップする." +msgstr "Ctrlを押したままで整数値に丸める。Shiftを押したままで精密調整。" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3523,8 +3519,8 @@ msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"テンプレートのインストールに失敗しました。 問題のテンプレートのアーカイブは " -"'%s' にあります。" +"テンプレートのインストールに失敗しました。\n" +"問題のテンプレートのアーカイブは '%s' にあります。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -6929,9 +6925,8 @@ msgstr "" "ド'%s'へのシグナル用です。" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Ignore]" -msgstr "(無視)" +msgstr "[無視]" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Line" @@ -9456,8 +9451,9 @@ msgid "" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" "チェックを入れると、1クリック・デプロイでもこのプリセットが使われるようにな" -"ります。ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能とし" -"てマークできます。" +"ります。\n" +"ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能としてマーク" +"できます。" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -10498,9 +10494,8 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "子シーンをインスタンス化" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Detach Script" -msgstr "スクリプトをアタッチ" +msgstr "スクリプトをデタッチ" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -10719,14 +10714,12 @@ msgstr "" "合は、継承されたシーンを作成します。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "選択したノードに新規または既存のスクリプトをアタッチする。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Detach the script from the selected node." -msgstr "選択したノードのスクリプトをクリアする。" +msgstr "選択したノードのスクリプトをデタッチする。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remote" @@ -10773,7 +10766,7 @@ msgid "" "Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"ノードに %s 個接続があります。\n" +"ノードに %s 個接続があります。\n" "クリックでシグナル ドックを表示。" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -11952,9 +11945,8 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." -msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。" +msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." |