diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 70 |
1 files changed, 47 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 2d694989fc..1fd770fe13 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -32,12 +32,13 @@ # Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021. # sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021. +# 都築 本成 <motonari728@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 02:04+0000\n" -"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n" +"Last-Translator: 都築 本成 <motonari728@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -438,12 +439,6 @@ msgstr "" "アニメーショントラックはアニメーションプレイヤーノードのみ指定できます。" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"アニメーションプレーヤーは他のプレーヤーだけにアニメーションを適用することは" -"できません。" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません" @@ -488,8 +483,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "アニメーションキーの移動" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "クリップボードが空です" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "クリップボードは空です!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1142,6 +1138,10 @@ msgstr "Dictionary 値の変更" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot コミュニティより感謝を!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot エンジンに貢献した人々" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "終了する前に、以下のシーンへの変更を保存しますか?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "プロジェクトマネージャーを開く前に、以下のシーンへの変更を保存しますか?" @@ -2563,11 +2563,13 @@ msgstr "パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "パス '%s' からアドオンスクリプトを読み込めません。コードにエラーがある可能性" -"があります。構文を確認してください。" +"があります。\n" +"構文を確認してください。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3011,6 +3013,10 @@ msgid "About" msgstr "概要" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "Godotの開発をサポートする" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "プロジェクトを実行。" @@ -3695,6 +3701,8 @@ msgstr "" msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" +"このファイルのインポートは無効化されているため、編集のために開くことはできま" +"せん。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -4095,13 +4103,12 @@ msgid "Importer:" msgstr "インポート" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "デフォルトを読込む" +msgstr "デフォルトにリセットする" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" -msgstr "" +msgstr "ファイルを保持 (インポートしない)" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -5235,6 +5242,7 @@ msgstr "" "ことを確認してください。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" @@ -10131,7 +10139,7 @@ msgstr "マウスボタン" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" "アクション名が無効です。空にしたり、'/'、':'、'='、'\\'、'\"'を含めることはで" @@ -11981,10 +11989,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "ファンクションノードをコピーできません。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "クリップボードは空です!" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "VisualScriptノードを貼り付け" @@ -12193,10 +12197,22 @@ msgstr "" "ジェクト] メニューからインストールします。" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。" @@ -13157,6 +13173,14 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "アニメーションプレーヤーは他のプレーヤーだけにアニメーションを適用すること" +#~ "はできません。" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "クリップボードが空です" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。" |