diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 62 |
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index c0298bb075..0bb76f1261 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-16 09:43+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "切断" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "メソッドにシグナルを接続する" +msgstr "メソッドにシグナルを接続" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit Connection:" @@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "名前" msgid "Singleton" msgstr "シングルトン" +#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "パラメーターを貼り付け" + #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "シーンを更新" @@ -1800,7 +1804,7 @@ msgstr "ファイルマネージャーで表示" msgid "New Folder..." msgstr "新規フォルダ..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "再読込" @@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "プロパティ:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" -msgstr "設定" +msgstr "Set" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -3975,9 +3979,8 @@ msgid "Saving..." msgstr "保存中..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "%d Files" -msgstr " ファイル" +msgstr "%d ファイル" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" @@ -4036,10 +4039,6 @@ msgid "Copy Params" msgstr "パラメーターをコピー" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "パラメーターを貼り付け" - -#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Edit Resource Clipboard" msgstr "リソースのクリップボードを編集" @@ -5835,7 +5834,7 @@ msgstr "グラデーション編集" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "アイテム%d" +msgstr "アイテム %d" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" @@ -5855,7 +5854,7 @@ msgstr "メッシュがありません!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "トライメッシュコリジョンシェイプを作成できませんでした。" +msgstr "三角形メッシュ コリジョンシェイプを作成できませんでした。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -5955,7 +5954,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "三角形メッシュ兄弟コリジョンを生成" +msgstr "三角形メッシュ コリジョンの兄弟を作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5966,7 +5965,7 @@ msgstr "" "これは、衝突検出の最も正確な(ただし最も遅い)オプションです。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgid "Create Single Convex Collision Sibling" msgstr "単一の凸型コリジョンの兄弟を作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5979,7 +5978,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "複数の凸型コリジョンの兄弟を作成する" +msgstr "複数の凸型コリジョンの兄弟を作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7654,7 +7653,7 @@ msgstr "ジオメトリが無効です。衝突ポリゴンを作成できませ #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "CollisionPolygon2Dの兄弟を作成する" +msgstr "CollisionPolygon2Dの兄弟を作成" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." @@ -7662,7 +7661,7 @@ msgstr "ジオメトリが無効です。ライトオクールダーを作成で #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "LightOccluder2Dの兄弟を作成する" +msgstr "LightOccluder2Dの兄弟を作成" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" @@ -8520,19 +8519,19 @@ msgstr "出力を追加" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar" -msgstr "スカラー(Scaler)" +msgstr "Scalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" -msgstr "ベクトル(Vector)" +msgstr "Vector" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean" -msgstr "ブール(Boolean)" +msgstr "Boolean" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Sampler" -msgstr "サンプラー(Sampler)" +msgstr "Sampler" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" @@ -10907,7 +10906,7 @@ msgstr "組み込みスクリプト:" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" -msgstr "ノードスクリプトを添付する" +msgstr "ノードにスクリプトをアタッチする" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote " @@ -11498,7 +11497,7 @@ msgstr "変数の型を設定" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input Port" -msgstr "入力ポートの追加" +msgstr "入力ポートを追加" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Output Port" @@ -11936,9 +11935,9 @@ msgid "" " Godot Version: %s\n" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Androidビルドバージョンの不一致:\n" -"インストールされたテンプレート:%s\n" -"ゴドーバージョン:%s\n" +"Androidビルド バージョンの不一致:\n" +" インストールされたテンプレート: %s\n" +" Godot バージョン: %s\n" "「プロジェクト 」メニューからAndroidビルドテンプレートを再インストールしてく" "ださい。" @@ -11952,7 +11951,7 @@ msgid "" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "Androidプロジェクトのビルドに失敗しました。エラーの出力を確認してください。\n" -"あるいは、Androidビルドドキュメントについてはdocs.godotengine.orgをご覧くださ" +"また、Androidビルドについてのドキュメントは docs.godotengine.org をご覧くださ" "い。" #: platform/android/export/export.cpp @@ -12368,6 +12367,13 @@ msgstr "" "平面シェイプはうまく機能せず、将来のバージョンでは削除される予定です。使わな" "いでください。" +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static." +msgstr "" +"ConcavePolygonShape は、Static 以外のモードの RigidBody をサポートしていませ" +"ん。" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "メッシュが割り当てられていないため、何も表示されません。" |