diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 82 |
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 8ed2a31d77..6c7ce36693 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n" -"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n" +"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "convert() の引数の型が無効です。TYPE_* 定数を使ってください。" +msgstr "convert() の引数の型が無効です。TYPE_* 定数を使用してください。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "コピーするトラックを選択" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "ファイルの保存:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "エクスポート テンプレートが予想されたパスに見つかりません:" +msgstr "エクスポート テンプレートが予期されたパスに見つかりません:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" @@ -2554,7 +2554,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "アドオンプラグインを有効にできません: '%s' 設定の解析に失敗しました。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" "アドオンプラグインのスクリプトフィールドが 'res://addons/%s' から見つかりませ" "ん。" @@ -2988,14 +2989,6 @@ msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "オンラインドキュメント" @@ -3161,13 +3154,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "スクリプトを開いて実行" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" "以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n" -"どうしますか?:" +"どうしますか?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3390,7 +3382,7 @@ msgstr "ユニーク化" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -5054,7 +5046,8 @@ msgid "Got:" msgstr "取得:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" +#, fuzzy +msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "sha256 ハッシュチェック失敗" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -6981,6 +6974,14 @@ msgstr "ドキュメントを閉じる" msgid "Run" msgstr "実行" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "検索" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "ステップイン" @@ -7130,8 +7131,8 @@ msgstr "ブレークポイント" msgid "Go To" msgstr "参照" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -10034,9 +10035,8 @@ msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "ミラーを取得しています。しばらくお待ちください..." +msgstr "読み込み中、しばらくお待ちください..." #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10658,6 +10658,16 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "子シーンをインスタンス化" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't paste root node into the same scene." +msgstr "別のシーンからノードを操作することはできません!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "ノードを貼り付け" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" msgstr "スクリプトをデタッチ" @@ -10783,6 +10793,11 @@ msgid "Attach Script" msgstr "スクリプトをアタッチ" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "ノードを切り取る" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "ノードを除去" @@ -10854,7 +10869,7 @@ msgstr "親ノードを新規ノードに変更" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "シーンをルートにする" +msgstr "シーンのルートにする" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -12136,9 +12151,8 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "一覧からデバイスを選択" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "zipalign ツールが見つかりません。" +msgstr "'apksigner' ツールが見つかりません。" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12157,14 +12171,12 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." -msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。" +msgstr "エディタ設定でAndroid SDKパスの指定が必要です。" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。" +msgstr "エディタ設定のAndroid SDKパスが無効です。" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" @@ -12172,12 +12184,11 @@ msgstr "'platform-tools' ディレクトリがありません!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." -msgstr "" +msgstr "Android SDK platform-toolsのadbコマンドが見つかりません。" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." -msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。" +msgstr "エディタ設定で指定されたAndroid SDKのディレクトリを確認してください。" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" @@ -12185,7 +12196,7 @@ msgstr "'build-tools' ディレクトリがありません!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." -msgstr "" +msgstr "Android SDK build-toolsのapksignerコマンドが見つかりません。" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12662,9 +12673,8 @@ msgid "Finding meshes and lights" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "ジオメトリを解析しています..." +msgstr "ジオメトリを解析しています (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy |