summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r--editor/translations/ja.po170
1 files changed, 103 insertions, 67 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index ad11474725..88a9cefed7 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -28,13 +28,15 @@
# leela <53352@protonmail.com>, 2019.
# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019.
# kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019.
-# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019.
+# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
+# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020.
+# sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "基本型 %s の型 %s のインデックスが無効です"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "インデックス '%s' (%s型)は無効な名前です"
+msgstr "インデックス '%s' (基底型 %s) は無効な名前です"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "無効なベジェトラック (適切な副プロパティ無し)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "秒"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr "フレームレート"
+msgstr "フレームレート(FPS)"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -1215,10 +1217,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "パッケージファイルを開けませんでした、zip 形式ではありません。"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "既に存在します"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "アセットを展開"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "次のファイルをパッケージから抽出できませんでした:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "%d 以上のファイル"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "パッケージのインストールに成功しました!"
@@ -1227,6 +1243,11 @@ msgstr "パッケージのインストールに成功しました!"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "コンテンツ:"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@@ -1365,6 +1386,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "無効なファイルです。オーディオバスのレイアウトではありません。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "ファイルの保存エラー!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "バスを追加"
@@ -2071,12 +2097,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "コンスタント"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "プロパティ:"
+msgstr "プロパティ"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "テーマプロパティ"
@@ -2161,10 +2185,6 @@ msgid "New Window"
msgstr "新規ウィンドウ"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr "プロジェクトのエクスポートがエラーコード %d で失敗しました。"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "インポートしたリソースは保存できません。"
@@ -2514,8 +2534,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
-"パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。基本型がエディタプラグインで"
-"はありません。"
+"パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。基底型が EditorPlugin ではあ"
+"りません。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
@@ -3078,10 +3098,6 @@ msgstr "ZIPファイルからテンプレートをインポート"
msgid "Template Package"
msgstr "テンプレートパッケージ"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "プロジェクトのエクスポート"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "ライブラリのエクスポート"
@@ -3091,10 +3107,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "既存の(ライブラリを)マージ"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "スクリプトを開いて実行"
@@ -3209,7 +3221,7 @@ msgstr "含"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr "セルフ"
+msgstr "セルフ(Self)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@@ -3462,7 +3474,7 @@ msgstr "署名オブジェクトの生成エラー"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "ミラーリストのJSONを読み込み失敗。この問題の報告をお願いします!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4991,29 +5003,27 @@ msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr "最新のアップデート"
+msgstr "更新日時"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新日時 (逆)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "名前 (AからZ)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "名前 (ZからA)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "ライセンス (AからZ)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "ライセンス (ZからA)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5130,9 +5140,8 @@ msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "steps"
-msgstr "2ステップ"
+msgstr "ステップ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
@@ -5254,36 +5263,32 @@ msgid "Center"
msgstr "中央"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "左側面図"
+msgstr "左伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Wide"
-msgstr "上面図"
+msgstr "上伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "右側面図"
+msgstr "右伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
-msgstr "下面図"
+msgstr "下伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "中央垂直伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "中央水平伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Rect全面"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
@@ -5721,6 +5726,23 @@ msgstr "放出マスク"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr "縮小 (ピクセル): "
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "ディレクトリとファイル:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr "ピクセルからキャプチャ"
@@ -9380,7 +9402,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr "初期設定値"
+msgstr "プリセット"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
@@ -9391,6 +9413,9 @@ msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
+"チェックを入れると、1クリック・デプロイでもこのプリセットが使われるようにな"
+"ります。ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能とし"
+"てマークできます。"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
@@ -9493,6 +9518,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "PCK/Zipのエクスポート"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "プロジェクトのエクスポート"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export mode?"
msgstr "エクスポート モード?"
@@ -9587,10 +9616,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "project.godot をプロジェクトパスに生成できませんでした。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "次のファイルをパッケージから抽出できませんでした:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "プロジェクト名の変更"
@@ -10100,7 +10125,7 @@ msgstr "アクション:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action"
-msgstr "アクション"
+msgstr "アクション(Action)"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
@@ -10826,6 +10851,11 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "アクション'%s'は既にあります!"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "クラス名:"
@@ -10947,7 +10977,7 @@ msgstr "ビデオメモリー"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
-msgstr "リソースのパス"
+msgstr "リソースのパス(ResourcePath)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
@@ -11136,7 +11166,7 @@ msgstr "ライブラリ: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "\\ GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -11585,11 +11615,11 @@ msgstr "Getterプロパティを追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr "setterプロパティを追加"
+msgstr "Setterプロパティを追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
-msgstr "基本の型を変更"
+msgstr "基底型を変更"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
@@ -11693,9 +11723,8 @@ msgid "Members:"
msgstr "メンバー:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "基本の型を変更"
+msgstr "基底型を変更:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12515,7 +12544,15 @@ msgstr ""
"このノードは非推奨になりました。代わりにAnimationTreeを使用してください。"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "スクリーンから色を選択してください。"
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12641,6 +12678,12 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
+#~ msgid "Project export failed with error code %d."
+#~ msgstr "プロジェクトのエクスポートがエラーコード %d で失敗しました。"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "パスワード:"
+
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "識別子セグメントはゼロ以外の長さでなければなりません。"
@@ -12945,9 +12988,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "フォルダを作成"
-#~ msgid "Already existing"
-#~ msgstr "既に存在します"
-
#~ msgid "Custom Node"
#~ msgstr "カスタムノード"
@@ -12995,10 +13035,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgstr ""
#~ "PathFollow2D は、Path2D ノードの子として設定されている場合のみ動作します。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split already exists."
-#~ msgstr "アクション'%s'は既にあります!"
-
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "分割を追加"