summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po310
1 files changed, 210 insertions, 100 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index b16db7243d..435789e66e 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
@@ -951,9 +951,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Segnali"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter signals"
-msgstr "Filtra tiles"
+msgstr "Filtra segnali"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -1646,6 +1645,37 @@ msgstr ""
"Attivare 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto, oppure disattivare "
"'Driver Fallback Enabled'."
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
+"'Import Pvrtc' in Project Settings."
+msgstr ""
+"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC' delle texture "
+"per GLES2. Attiva 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto."
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
+"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
+msgstr ""
+"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC2' delle texture "
+"per GLES3. Attiva 'Import Etc 2' nelle impostazioni del progetto."
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC' delle texture "
+"per il fallback del driver a GLES2.\n"
+"Attivare 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto, oppure disattivare "
+"'Driver Fallback Enabled'."
+
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -1688,9 +1718,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Nodo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "Filesystem"
+msgstr "Riquadro FileSystem"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -2855,14 +2884,18 @@ msgid ""
"mobile device).\n"
"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
msgstr ""
+"Quando questa opzione è abilitata, usare il deploy one-click farà tentare "
+"l'eseguibile di connettersi all'indirizzo IP di questo computer permettendo "
+"il debug del progetto in esecuzione .\n"
+"L'intesa di questa opzione è quella di essere usata per il debug remoto "
+"(normalmente un dispositivo mobile).\n"
+"Non c'è bisogno di abilitarla se utilizzi il debugger GDScript normale."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
-msgstr "Piccola distribuzione con la rete FS"
+msgstr "Small Deploy con Filesystem della rete"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
"export an executable without the project data.\n"
@@ -2871,74 +2904,67 @@ msgid ""
"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for projects with large assets."
msgstr ""
-"Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà "
-"un eseguibile minimale.\n"
-"Il filesystem sarà provvisto dal progetto via l'editor dal network.\n"
-"Su Android, la distribuzione utilizzerà il cavo USB per una performance "
-"migliore. Questa opzione incrementerà la velocità di testing per i giochi "
-"più complessi."
+"Quando questa impostazione è abilitata, usare il deploy one-click per "
+"Android esporterà soltanto un eseguibile senza i dati del progetto.\n"
+"Il filesystem sarà provvisto dal progetto dell'editor nella rete.\n"
+"Su Android, il deploy userà il cavo USB per performance migliori. Questa "
+"impostazione rende i progetti con asset pesanti più veloci."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Forme di collisione visibili"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
"3D) will be visible in the running project."
msgstr ""
-"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) saranno visibili "
-"nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva."
+"Quando questa opzione è abilitata, le forme di collisione ed i nodi raycast "
+"(per il 2D e 3D) sarrano visibili nel progetto in esecuzione."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigazione Visibile"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
"in the running project."
msgstr ""
-"Le mesh e i poligoni di navigazione saranno visibili nel gioco in esecuzione "
-"se l'opzione è attiva."
+"Quando questa opzione è abilitata, le mesh di navigazione ed i poligoni "
+"saranno visibili nel progetto in esecuzione."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
-msgstr "Sincronizza cambiamenti scena"
+msgstr "Sincronizza Cambi Scena"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running project.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
"filesystem option is enabled."
msgstr ""
-"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena "
-"nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n"
-"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un "
-"filesystem in rete."
+"Quando questa opzione è abilitata, ogni modifica fatta alla scena "
+"nell'editor sarà replicata nel progetto in esecuzione.\n"
+"Quando usata in remoto su un dispositivo, si può aumentare l'efficacia "
+"abilitando l'opzione \"network filesystem\"."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr "Sincronizza cambiamenti script"
+msgstr "Sincronizza Modifiche Script"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
"the running project.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
"filesystem option is enabled."
msgstr ""
-"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato "
-"nel gioco in esecuzione.\n"
-"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un "
-"filesystem in rete."
+"Quando questa opzione è abilitata, qualsiasi script salvato sarà ricaricato "
+"nel progetto in esecuzione.\n"
+"Quando usato in remoto su un dispositivo, si potrà aumentarne l'efficacia "
+"abilitando anche l'opzione \"network filesystem\"."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
@@ -2993,8 +3019,7 @@ msgstr "Gestisci Modello d'Esportazione…"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -3418,15 +3443,14 @@ msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Aggiungi Coppia Chiave/Valore"
#: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
"as runnable."
msgstr ""
-"Non sono stati trovati dei modelli di export eseguibili per questa "
-"piattaforma.\n"
-"Prego aggiungere un modello di export eseguibile nel menu export."
+"Nessuna esportazione eseguibile trovata per questa piattaforma.\n"
+"Per favore, aggiungi un preset eseguibile nel menù Export oppure definisci "
+"un preset già esistente come \"eseguibile\"."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
@@ -4429,7 +4453,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree"
msgstr "Aggiungi Nodo al BlendTree"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Node Moved"
msgstr "Nodo Spostato"
@@ -5264,27 +5287,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Crea Guide Orizzontali e Verticali"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move pivot"
-msgstr "Sposta pivot"
+msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate %d CanvasItems"
+msgstr "Ruota CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
msgstr "Ruota CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move anchor"
-msgstr "Sposta punto di ancoraggio"
+#, fuzzy
+msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
+msgstr "Sposta CanvasItem"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Resize CanvasItem"
-msgstr "Ridimensiona CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Scale %d CanvasItems"
+msgstr "Scala CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
msgstr "Scala CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move CanvasItem"
+#, fuzzy
+msgid "Move %d CanvasItems"
+msgstr "Sposta CanvasItem"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
msgstr "Sposta CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -6576,14 +6622,24 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Sposta Punti"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr "Ctrl: Ruota"
+#, fuzzy
+msgid "Command: Rotate"
+msgstr "Trascina: Ruota"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Shift: Muovi Tutti"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Command: Scale"
+msgstr "Shift+Ctrl: Scala"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr "Ctrl: Ruota"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr "Shift+Ctrl: Scala"
@@ -6626,12 +6682,14 @@ msgid "Radius:"
msgstr "Raggio:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Polygon->UV"
-msgstr "Poligono->UV"
+#, fuzzy
+msgid "Copy Polygon to UV"
+msgstr "Crea Poligono e UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "UV->Polygon"
-msgstr "UV->Poligono"
+#, fuzzy
+msgid "Copy UV to Polygon"
+msgstr "Converti in Polygon2D"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -7078,11 +7136,6 @@ msgstr "Evidenziatore di Sintassi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Go To"
-msgstr "Vai a"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
@@ -7090,6 +7143,11 @@ msgstr "Segnalibri"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoint"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Go To"
+msgstr "Vai a"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
@@ -7860,9 +7918,8 @@ msgid "New Animation"
msgstr "Nuova Animazione"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Speed:"
-msgstr "Velocità (FPS):"
+msgstr "Velocità:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
@@ -8181,6 +8238,15 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "Disegna tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
+msgstr ""
+"Shift + LMB: Traccia una linea\n"
+"Shift + Ctrl + LMB: Colora il rettangolo"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
@@ -8709,6 +8775,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr "Aggiungi Nodo a Visual Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node(s) Moved"
+msgstr "Nodo Spostato"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Duplica Nodi"
@@ -8726,6 +8797,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "UniformRef Name Changed"
+msgstr "Imposta Nome Uniforme"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vertice"
@@ -9443,6 +9519,10 @@ msgstr ""
"dichiarare varianti, uniformi e costanti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "A reference to an existing uniform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(Solo modalità Fragment/Light) Fuzione derivata scalare."
@@ -9515,18 +9595,6 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Eseguibile"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Add initial export..."
-msgstr "Aggiungi esportazione iniziale…"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Add previous patches..."
-msgstr "Aggiungi patch precedenti…"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?"
-
-#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Eliminare preset '%s'?"
@@ -9627,18 +9695,6 @@ msgstr ""
"(separati da virgole, per sempio: *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Patches"
-msgstr "Patches"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Make Patch"
-msgstr "Crea Patch"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Pack File"
-msgstr "File Pacchetto"
-
-#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
@@ -10442,19 +10498,16 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Rinomina in blocco"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Sostituisci: "
+msgstr "Sostituisci:"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Prefix:"
-msgstr "Prefisso"
+msgstr "Prefisso:"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Suffix:"
-msgstr "Suffisso"
+msgstr "Suffisso:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Use Regular Expressions"
@@ -10501,9 +10554,9 @@ msgid "Per-level Counter"
msgstr "Contatore per Livello"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
-msgstr "Se impostato, il contatore si riavvia per ogni gruppo di nodi figlio"
+msgstr ""
+"Se impostato, il contatore si riavvierà per ciascun gruppo di nodi figlio."
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Initial value for the counter"
@@ -10562,9 +10615,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression Error:"
-msgstr "Errore Espressione Regolare"
+msgstr "Errore Espressione Regolare:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "At character %s"
@@ -12164,6 +12216,22 @@ msgstr ""
"Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12199,8 +12267,14 @@ msgstr ""
"build Android."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "No build apk generated at: "
-msgstr "Nessun apk build generato a: "
+msgid "Moving output"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
+"outputs."
+msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -12670,7 +12744,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
msgid ""
"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
+msgstr "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0."
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
@@ -12978,6 +13052,42 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid "Move pivot"
+#~ msgstr "Sposta pivot"
+
+#~ msgid "Move anchor"
+#~ msgstr "Sposta punto di ancoraggio"
+
+#~ msgid "Resize CanvasItem"
+#~ msgstr "Ridimensiona CanvasItem"
+
+#~ msgid "Polygon->UV"
+#~ msgstr "Poligono->UV"
+
+#~ msgid "UV->Polygon"
+#~ msgstr "UV->Poligono"
+
+#~ msgid "Add initial export..."
+#~ msgstr "Aggiungi esportazione iniziale…"
+
+#~ msgid "Add previous patches..."
+#~ msgstr "Aggiungi patch precedenti…"
+
+#~ msgid "Delete patch '%s' from list?"
+#~ msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?"
+
+#~ msgid "Patches"
+#~ msgstr "Patches"
+
+#~ msgid "Make Patch"
+#~ msgstr "Crea Patch"
+
+#~ msgid "Pack File"
+#~ msgstr "File Pacchetto"
+
+#~ msgid "No build apk generated at: "
+#~ msgstr "Nessun apk build generato a: "
+
#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
#~ msgstr "Filesystem e dock di importazione"