diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 310 |
1 files changed, 210 insertions, 100 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index b16db7243d..435789e66e 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:18+0000\n" "Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" @@ -951,9 +951,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Segnali" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "Filtra tiles" +msgstr "Filtra segnali" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1646,6 +1645,37 @@ msgstr "" "Attivare 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto, oppure disattivare " "'Driver Fallback Enabled'." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC' delle texture " +"per GLES2. Attiva 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC2' delle texture " +"per GLES3. Attiva 'Import Etc 2' nelle impostazioni del progetto." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC' delle texture " +"per il fallback del driver a GLES2.\n" +"Attivare 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto, oppure disattivare " +"'Driver Fallback Enabled'." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1688,9 +1718,8 @@ msgid "Node Dock" msgstr "Nodo" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "Filesystem" +msgstr "Riquadro FileSystem" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -2855,14 +2884,18 @@ msgid "" "mobile device).\n" "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" +"Quando questa opzione è abilitata, usare il deploy one-click farà tentare " +"l'eseguibile di connettersi all'indirizzo IP di questo computer permettendo " +"il debug del progetto in esecuzione .\n" +"L'intesa di questa opzione è quella di essere usata per il debug remoto " +"(normalmente un dispositivo mobile).\n" +"Non c'è bisogno di abilitarla se utilizzi il debugger GDScript normale." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "Piccola distribuzione con la rete FS" +msgstr "Small Deploy con Filesystem della rete" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2871,74 +2904,67 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà " -"un eseguibile minimale.\n" -"Il filesystem sarà provvisto dal progetto via l'editor dal network.\n" -"Su Android, la distribuzione utilizzerà il cavo USB per una performance " -"migliore. Questa opzione incrementerà la velocità di testing per i giochi " -"più complessi." +"Quando questa impostazione è abilitata, usare il deploy one-click per " +"Android esporterà soltanto un eseguibile senza i dati del progetto.\n" +"Il filesystem sarà provvisto dal progetto dell'editor nella rete.\n" +"Su Android, il deploy userà il cavo USB per performance migliori. Questa " +"impostazione rende i progetti con asset pesanti più veloci." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Forme di collisione visibili" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" -"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) saranno visibili " -"nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva." +"Quando questa opzione è abilitata, le forme di collisione ed i nodi raycast " +"(per il 2D e 3D) sarrano visibili nel progetto in esecuzione." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigazione Visibile" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Le mesh e i poligoni di navigazione saranno visibili nel gioco in esecuzione " -"se l'opzione è attiva." +"Quando questa opzione è abilitata, le mesh di navigazione ed i poligoni " +"saranno visibili nel progetto in esecuzione." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" -msgstr "Sincronizza cambiamenti scena" +msgstr "Sincronizza Cambi Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena " -"nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " -"filesystem in rete." +"Quando questa opzione è abilitata, ogni modifica fatta alla scena " +"nell'editor sarà replicata nel progetto in esecuzione.\n" +"Quando usata in remoto su un dispositivo, si può aumentare l'efficacia " +"abilitando l'opzione \"network filesystem\"." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" -msgstr "Sincronizza cambiamenti script" +msgstr "Sincronizza Modifiche Script" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " "the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato " -"nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " -"filesystem in rete." +"Quando questa opzione è abilitata, qualsiasi script salvato sarà ricaricato " +"nel progetto in esecuzione.\n" +"Quando usato in remoto su un dispositivo, si potrà aumentarne l'efficacia " +"abilitando anche l'opzione \"network filesystem\"." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" @@ -2993,8 +3019,7 @@ msgstr "Gestisci Modello d'Esportazione…" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -3418,15 +3443,14 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Aggiungi Coppia Chiave/Valore" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " "as runnable." msgstr "" -"Non sono stati trovati dei modelli di export eseguibili per questa " -"piattaforma.\n" -"Prego aggiungere un modello di export eseguibile nel menu export." +"Nessuna esportazione eseguibile trovata per questa piattaforma.\n" +"Per favore, aggiungi un preset eseguibile nel menù Export oppure definisci " +"un preset già esistente come \"eseguibile\"." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -4429,7 +4453,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "Aggiungi Nodo al BlendTree" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" msgstr "Nodo Spostato" @@ -5264,27 +5287,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Crea Guide Orizzontali e Verticali" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move pivot" -msgstr "Sposta pivot" +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Ruota CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" msgstr "Ruota CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move anchor" -msgstr "Sposta punto di ancoraggio" +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "Sposta CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Ridimensiona CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale %d CanvasItems" +msgstr "Scala CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Scale CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" msgstr "Scala CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "Sposta CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Sposta CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6576,14 +6622,24 @@ msgid "Move Points" msgstr "Sposta Punti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Ruota" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Trascina: Ruota" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: Muovi Tutti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Scala" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Ruota" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Shift+Ctrl: Scala" @@ -6626,12 +6682,14 @@ msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Poligono->UV" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "Crea Poligono e UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Poligono" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Converti in Polygon2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7078,11 +7136,6 @@ msgstr "Evidenziatore di Sintassi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "Vai a" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -7090,6 +7143,11 @@ msgstr "Segnalibri" msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoint" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "Vai a" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -7860,9 +7918,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nuova Animazione" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Speed:" -msgstr "Velocità (FPS):" +msgstr "Velocità:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" @@ -8181,6 +8238,15 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Disegna tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" +"Shift + LMB: Traccia una linea\n" +"Shift + Ctrl + LMB: Colora il rettangolo" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" @@ -8709,6 +8775,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "Aggiungi Nodo a Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Nodo Spostato" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplica Nodi" @@ -8726,6 +8797,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Imposta Nome Uniforme" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vertice" @@ -9443,6 +9519,10 @@ msgstr "" "dichiarare varianti, uniformi e costanti." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Solo modalità Fragment/Light) Fuzione derivata scalare." @@ -9515,18 +9595,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "Eseguibile" #: editor/project_export.cpp -msgid "Add initial export..." -msgstr "Aggiungi esportazione iniziale…" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "Aggiungi patch precedenti…" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminare preset '%s'?" @@ -9627,18 +9695,6 @@ msgstr "" "(separati da virgole, per sempio: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "Crea Patch" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Pack File" -msgstr "File Pacchetto" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Funzionalità" @@ -10442,19 +10498,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Rinomina in blocco" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "Sostituisci: " +msgstr "Sostituisci:" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Prefix:" -msgstr "Prefisso" +msgstr "Prefisso:" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Suffix:" -msgstr "Suffisso" +msgstr "Suffisso:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Use Regular Expressions" @@ -10501,9 +10554,9 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contatore per Livello" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." -msgstr "Se impostato, il contatore si riavvia per ogni gruppo di nodi figlio" +msgstr "" +"Se impostato, il contatore si riavvierà per ciascun gruppo di nodi figlio." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" @@ -10562,9 +10615,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error:" -msgstr "Errore Espressione Regolare" +msgstr "Errore Espressione Regolare:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "At character %s" @@ -12164,6 +12216,22 @@ msgstr "" "Mobile VR\"." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12199,8 +12267,14 @@ msgstr "" "build Android." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " -msgstr "Nessun apk build generato a: " +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -12670,7 +12744,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/interpolated_camera.cpp msgid "" "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" +msgstr "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -12978,6 +13052,42 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "Sposta pivot" + +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "Sposta punto di ancoraggio" + +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "Ridimensiona CanvasItem" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "Poligono->UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV->Poligono" + +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "Aggiungi esportazione iniziale…" + +#~ msgid "Add previous patches..." +#~ msgstr "Aggiungi patch precedenti…" + +#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" +#~ msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "Patches" + +#~ msgid "Make Patch" +#~ msgstr "Crea Patch" + +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr "File Pacchetto" + +#~ msgid "No build apk generated at: " +#~ msgstr "Nessun apk build generato a: " + #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "Filesystem e dock di importazione" |