summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po4318
1 files changed, 2889 insertions, 1429 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index f926fa7ce2..f92061c168 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -67,13 +67,14 @@
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022.
# Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>, 2022.
+# Alessandro Casalino <alessandro.casalino93@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Alessandro Casalino <alessandro.casalino93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -81,177 +82,155 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
-#: core/bind/core_bind.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet Driver"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard"
-msgstr "Gli appunti sono vuoti!"
+msgstr "Appunti"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Screen"
-msgstr "Scena Corrente"
+msgstr "Schermo Attuale"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice d'Uscita"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr "Abilita"
+msgstr "V-Sync Attivo"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync da Compositor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Delta Smoothing"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Modalità spostamento"
+msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Durata Modalità Processore a Basso Consumo (µsec)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Screen On"
-msgstr "Mantieni il debugger aperto"
+msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Min Window Size"
-msgstr "Dimensione Outline:"
+msgstr "Dimensione Minima Finestra"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Window Size"
-msgstr "Dimensione Outline:"
+msgstr "Dimensione Massima Finestra"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screen Orientation"
-msgstr "Operatore schermo."
+msgstr "Orientazione Schermo"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Nuova Finestra"
+msgstr "Finestra"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Borderless"
-msgstr "Pixel del Bordo"
+msgstr "Senza contorno"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trasparenza A Livello Di Pixel Abilitata"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Commuta la modalità a schermo intero"
+msgstr "Schermo intero"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Massimizzata"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Minimized"
-msgstr "Inizializza"
+msgstr "Minimizzata"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Ridimensionabile"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Posizione del pannello"
+msgstr "Posizione"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Dimensione:"
+msgstr "Dimensione"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Endian Swap"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Hint"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Suggerimento Editor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi di Errore di Stampa"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Iterations Per Second"
-msgstr "Modalità d'interpolazione"
+msgstr "Iterazioni al Secondo"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Target FPS"
-msgstr "Target"
+msgstr "Target FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Scale"
-msgstr "Nodo TimeScale"
+msgstr "Scala Temporale"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Jitter Fix"
-msgstr "Fotogramma fisico %"
+msgstr "Ripara Instabilità Fisica"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error String"
-msgstr "Errore di salvataggio"
+msgstr "Stringa di Errore"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Line"
-msgstr "Errore di salvataggio"
+msgstr "Linea di Errore"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Result"
-msgstr "Risultati Ricerca"
+msgstr "Risultati"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
@@ -261,22 +240,20 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limiti"
#: core/command_queue_mt.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command Queue"
-msgstr "Command: Ruota"
+msgstr "Coda dei Comandi"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Coda Multithreading (KB)"
#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funzioni"
@@ -288,111 +265,98 @@ msgstr "Funzioni"
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp
#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp
#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Data"
-msgstr "Con i Dati"
+msgstr "Dati"
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
-#: editor/editor_settings.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network"
-msgstr "Profiler di Rete"
+msgstr "Reti"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote FS"
-msgstr "Remoto "
+msgstr "FS Remoto"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Size"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Dimensione Pagina"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura Anticipata Pagine"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità Blocco Attivata"
#: core/io/http_client.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection"
-msgstr "Connetti"
+msgstr "Connessione"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi Dimensione Chunk"
#: core/io/marshalls.cpp
-#, fuzzy
msgid "Object ID"
-msgstr "Oggetti disegnati:"
+msgstr "ID degli Oggetti"
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allow Object Decoding"
-msgstr "Abilita l'Onion Skinning"
+msgstr "Permetti l'Object Decoding"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Refuse New Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta Nuove Connessioni Network"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Peer"
-msgstr "Profiler di Rete"
+msgstr "Peer di Rete"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Node"
-msgstr "Nome del nodo radice"
+msgstr "Nodo Radice"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refuse New Connections"
-msgstr "Connetti"
+msgstr "Rifiuta Nuove Connessioni"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transfer Mode"
-msgstr "Tipo Transform"
+msgstr "Modalità Trasferimento"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Massima Encode Buffer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Massima Input Buffer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Massima Output Buffer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Stream Peer"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Big Endian"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "Array di Dati"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Blocco Handshake"
#: core/io/udp_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Pending Connections"
-msgstr "Modifica una connessione:"
+msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -435,25 +399,24 @@ msgstr "Argomenti non validi per costruire \"%s\""
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr "Alla chiamata di \"%s\":"
+msgstr "Alla chiamata di '%s':"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Seed"
#: core/math/random_number_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Messaggi"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Massima (KB)"
#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -465,9 +428,8 @@ msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Editor"
-msgstr "Apri Editor"
+msgstr "Editor di Testo"
#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
@@ -475,18 +437,16 @@ msgstr "Apri Editor"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion"
-msgstr "Copia selezione"
+msgstr "Completamento"
#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Single Quotes"
-msgstr "Nuovo Tile Singolo"
+msgstr "Usa Apici Singoli"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -494,96 +454,84 @@ msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt"
-msgstr "Tutto"
+msgstr "Alt"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "Controllo della versione"
+msgstr "Control"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Comunità"
+msgstr "Comando"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pressed"
-msgstr "Preimpostazione"
+msgstr "Premuto"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "Scansiona"
+msgstr "Scansione Codice"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physical Scancode"
-msgstr "Tasto Fisico"
+msgstr "Scancode Fisico"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "Echo"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Mask"
-msgstr "Pulsante"
+msgstr "Maschera Pulsante"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Position"
-msgstr "Costante"
+msgstr "Posizione Globale"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "Vettore"
+msgstr "Coefficiente"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Index"
-msgstr "Indice Pulsante Mouse:"
+msgstr "Indice Pulsante Mouse"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
-msgstr ""
+msgstr "Doppio click"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Tilt"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pressure"
-msgstr "Preimpostazione"
+msgstr "Pressione"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Relative"
-msgstr "Scatti relativi"
+msgstr "Relativo"
-#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Speed"
-msgstr "Velocità:"
+msgstr "Velocità"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -591,91 +539,86 @@ msgid "Axis"
msgstr "Asse"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Axis Value"
-msgstr "Fissa valore"
+msgstr "Valore Asse"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Index"
-msgstr "Indice:"
+msgstr "Indice"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Intensità"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Cambia"
+msgstr "Canale"
#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "Commit Modifiche"
+msgstr "Messaggio"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "Inclinazione:"
+msgstr "Altezza"
-#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Velocity"
-msgstr "Orbita la visuale a destra"
+msgstr "Velocità"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Controller Number"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Numero Controller"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore Controller"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Application"
-msgstr "Azione"
+msgstr "Applicazione"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config"
-msgstr "Configura lo scatto"
+msgstr "Configurazione"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "Impostazioni del progetto…"
+msgstr "Sovrascrittura Impostazioni del Progetto"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp
-#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp
+#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: scene/main/node.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -691,36 +634,33 @@ msgid "Main Scene"
msgstr "Scena Principale"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stdout"
-msgstr "Disabilita Autotile"
+msgstr "Disabilita stdout"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stderr"
-msgstr "Oggetto disabilitato"
+msgstr "Disabilita stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza Percorso Nascosto dei Dati del Progetto"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza Percorso Utente Personalizzato"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Personalizzato del Percorso Utente"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp servers/audio_server.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Bus Layout"
-msgstr "Carica la disposizione di bus predefinita."
+msgstr "Disposizione di Bus Predefinita"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp
#: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -730,17 +670,16 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Run Args"
-msgstr "Argomenti Scena Principale:"
+msgstr "Parametri Principali Eseguiti"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca nelle Estensioni dei File"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso di Ricerca dei Template di Script"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -749,79 +688,68 @@ msgstr "Controllo della versione"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Autoload On Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Autocaricamento all'Avvio"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name"
-msgstr "Nome dell'estensione:"
+msgstr "Nome dell'estensione"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Aggiungi Input"
+msgstr "Input"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
-msgstr ""
+msgstr "UI Accetta"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Select"
-msgstr "Seleziona"
+msgstr "UI Seleziona"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgstr "UI Annulla"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "Metti a fuoco il percorso"
+msgstr "UI Focalizza il Successivo"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "Metti a fuoco il percorso"
+msgstr "UI Focalizza il Precedente"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Left"
-msgstr "In Alto A Sinistra"
+msgstr "UI Sinistra"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Right"
-msgstr "In Alto A Destra"
+msgstr "UI Destra"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "UI Su"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "In entrata"
+msgstr "UI Giù"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Page Up"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "UI Page Up"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "UI Pagina Giù"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
-msgstr ""
+msgstr "UI Home"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI End"
-msgstr "Alla Fine"
+msgstr "UI Fine"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -830,9 +758,8 @@ msgstr "Alla Fine"
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics"
-msgstr " (Fisico)"
+msgstr "Fisica"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp
@@ -840,12 +767,11 @@ msgstr " (Fisico)"
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smooth Trimesh Collision"
-msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
+msgstr "Smooth Trimesh Collision"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
@@ -856,9 +782,8 @@ msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "Renderer:"
+msgstr "Renderer"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
@@ -868,23 +793,25 @@ msgstr "Renderer:"
#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità"
#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "Filtri:"
+msgstr "Filtri"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Affina Intensità"
-#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/3d/room_manager.cpp
+#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp scene/3d/room_manager.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Debug"
@@ -892,9 +819,8 @@ msgstr "Debug"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni:"
+msgstr "Impostazioni"
#: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
@@ -902,77 +828,72 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Functions"
-msgstr "Crea funzione"
+msgstr "Quantità Massima Funzioni"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "Cambia espressione"
+msgstr "Compressione"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Formato"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Corrispondenza a Lunga Distanza"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello Compressione"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Finestra di Log"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
-msgstr ""
+msgstr "Zlib"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
-msgstr "Connessioni al metodo:"
+msgstr "Secondi di Timeout di Connessione"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso di Trasferimento Pacchetti"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer Massimo (Potenza di 2)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Certificates"
-msgstr "Vertici:"
+msgstr "Certificati"
#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_resource_picker.cpp
@@ -981,9 +902,8 @@ msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
#: core/resource.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local To Scene"
-msgstr "Chiudi la scena"
+msgstr "Da Locale A Scena"
#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -993,27 +913,24 @@ msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#: core/script_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source Code"
-msgstr "Sorgente"
+msgstr "Codice Sorgente"
#: core/translation.cpp
-#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr "Commit Modifiche"
+msgstr "Messaggi"
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: core/translation.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Testing"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -1049,17 +966,17 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Buffers"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Buffer dei Poligoni nel Canvas (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Index Buffer dei Poligoni nel Canvas (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -1068,58 +985,55 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
-msgstr "Scatto intelligente"
+msgstr "Ancoraggio"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use GPU Pixel Snap"
-msgstr "Scatta sui pixel"
+msgstr "Usa Ancoraggio sui Pixel con GPU"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Buffer Immediata (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lightmapping"
-msgstr "Preprocessa Lightmaps"
+msgstr "Lightmapping"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Usa Campionamento Bicubico"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità Massima di Elementi Renderizzabili"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità Massima di Luci Renderizzabili"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Renderable Reflections"
-msgstr "Centra Selezione"
+msgstr "Quantità Massima di Riflessioni Renderizzabili"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità Massima di Luci Per Oggetto"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
-msgstr ""
+msgstr "Subsurface Scattering"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
@@ -1131,25 +1045,24 @@ msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Follow Surface"
-msgstr "Popola la Superficie"
+msgstr "Segui Superficie"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Weight Samples"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Tracciamento a Cono del Voxel"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Qualità"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Massima Buffer del Blend Shape (KB)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -1412,11 +1325,11 @@ msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Editori"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -1426,9 +1339,8 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Confirm Insert Track"
-msgstr "Inserisci un traccia con un fotogramma chiave in un'animazione"
+msgstr "Conferma Traccia Inserita"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -1578,7 +1490,7 @@ msgstr "Metodi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -1655,14 +1567,14 @@ msgstr "Valore del passo dell'animazione."
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -2279,10 +2191,9 @@ msgstr "Sviluppatore principale"
#. TRANSLATORS: This refers to a job title.
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgctxt "Job Title"
msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestore dei progetti"
+msgstr "Capo Progetto"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -2575,9 +2486,8 @@ msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crea una nuova disposizione di bus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
-msgstr "Apri la disposizione di un bus audio"
+msgstr "Disposizione Bus Audio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -2628,7 +2538,9 @@ msgid "Remove Autoload"
msgstr "Rimuovi l'autocaricamento"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Enable"
@@ -2800,6 +2712,60 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Template"
+msgstr "Tema Personalizzato"
+
+#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Release"
+msgstr "Rilascio"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Binary Format"
+msgstr "Formato Colore"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "64 Bits"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Embed PCK"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture Format"
+msgstr "TextureRegion"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "BPTC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "S3TC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ETC"
+msgstr "TCP"
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "ETC2"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No BPTC Fallbacks"
+msgstr "Fallback"
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
msgstr "Modello di sviluppo personalizzato non trovato."
@@ -2821,7 +2787,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
-msgstr ""
+msgstr "Converti Risorse Testuali in Binario durante l'Esportazione"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2984,6 +2950,7 @@ msgid "Make Current"
msgstr "Rendi attuale"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -3030,9 +2997,8 @@ msgid "Manage Editor Feature Profiles"
msgstr "Gestisci i profili di funzionalità dell'editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Feature Profile"
-msgstr "Profilo di funzionalità di Godot"
+msgstr "Profilo di Funzionalità Predefinito"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
@@ -3104,51 +3070,47 @@ msgid "Save a File"
msgstr "Salva un file"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Access"
-msgstr "Successo!"
+msgstr "Accedi"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Mode"
-msgstr "Modalità Riproduzione:"
+msgstr "Modalità Visualizzazione"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Modalità di Pan"
+msgstr "Modalità"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Dir"
-msgstr "Corrente:"
+msgstr "Cartella Corrente"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current File"
-msgstr "Profilo attuale:"
+msgstr "File Corrente"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Path"
-msgstr "Corrente:"
+msgstr "Percorso Corrente"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Commuta la visibilità dei file nascosti"
+msgstr "Mostra File Nascosti"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3251,9 +3213,11 @@ msgstr "Reimportando i contenuti"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
-msgstr ""
+msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Top"
msgstr "In cima"
@@ -3305,6 +3269,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
@@ -3351,7 +3316,7 @@ msgstr "Aiuto"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina le Funzioni Alfabeticamente"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3431,34 +3396,28 @@ msgid "Property:"
msgstr "Proprietà:"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "Valore"
+msgstr "Etichetta"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Read Only"
-msgstr "Solo i metodi"
+msgstr "Sola Lettura"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Checkable"
-msgstr "Check Item"
+msgstr "Casella di Spunta"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Checked"
-msgstr "Checked Item"
+msgstr "Selezionato"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Red"
-msgstr "Draw Calls:"
+msgstr "Colora di Rosso"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keying"
-msgstr "Esegui"
+msgstr "Tasti"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value"
@@ -3475,7 +3434,9 @@ msgstr ""
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
msgstr "Fissa valore [Disabilitato perché '%s' è solo per l'editor]"
-#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -3820,6 +3781,16 @@ msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Apri script rapidamente…"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Salva e riavvia"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to '%s' before reloading?"
+msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
msgstr "Salva e chiudi"
@@ -3936,6 +3907,11 @@ msgid "Open Project Manager?"
msgstr "Aprire il gestore di progetti?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?"
+msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
msgstr "Salva ed esci"
@@ -4126,108 +4102,97 @@ msgstr "%d altri file"
msgid ""
"Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions."
msgstr ""
+"Impossibile scrivere sul file '%s', file in uso, bloccato o mancano permessi."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "Percorso Scena:"
+msgstr "Nome Scena"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia Utente"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tabs"
-msgstr "Cambia la scheda di una scena"
+msgstr "Schede di Scena"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Close Button"
-msgstr "Mostra sempre Griglia"
+msgstr "Mostra sempre Il Pulsante di Chiusura"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Resize If Many Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ridimensiona Se Troppe Schede"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza Minima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Clear Output On Play"
-msgstr "Svuota l'output"
+msgstr "Svuota Sempre l'Output all'Esecuzione"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Open Output On Play"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Sempre l'Output all'Esecuzione"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Close Output On Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi Sempre l'Output all'Interruzione"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Save"
-msgstr "Auto Divisione"
+msgstr "Auto Salvataggio"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Before Running"
-msgstr "Salva scena prima di eseguire..."
+msgstr "Salva Prima dell'Esecuzione"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save On Focus Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Salva se Fuori Focus"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Each Scene On Quit"
-msgstr "Salva Ramo come Scena"
+msgstr "Salva Tutte le Scene all'Uscita"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quit Confirmation"
-msgstr "Visualizza Informazioni"
+msgstr "Conferma d'Uscita"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Update Spinner"
-msgstr "Nascondi la rotella di aggiornamento"
+msgstr "Mostra Rotella di Caricamento dell'Update"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Aggiorna continuamente"
+msgstr "Aggiorna Continuamente"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Vital Only"
-msgstr "Cambiamenti dei materiali"
+msgstr "Aggiorna Solo l'Essenziale"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Translate Properties"
-msgstr "Incolla Proprietà"
+msgid "Localize Settings"
+msgstr "Localizzazione"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restore Scenes On Load"
-msgstr "Nodo TimeScale"
+msgstr "Ripristina Scene al Caricamento"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Miniatura al Passaggio del Mouse"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@@ -4235,56 +4200,52 @@ msgstr "Ispettore"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Capitalize Properties"
-msgstr "Incolla Proprietà"
+msgid "Default Property Name Style"
+msgstr "Percorso Progetto Predefinito"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Predefinito dei Float"
#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable Folding"
-msgstr "Pulsante disabilitato"
+msgstr "Disabilita Raggruppamento"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-Separa Scene Non Riconosciute"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica Vector2 Orizzontale"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica Tipi di Vettori Orizzontali"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Resources In Current Inspector"
-msgstr "Apri nell'Inspector"
+msgstr "Apri Risorse nell'Ispettore Attuale"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resources To Open In New Inspector"
-msgstr "Apri nell'Inspector"
+msgstr "Risorse da Aprire in Nuovo Ispettore"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Color Picker Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di Scelta Colore Predefinita"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Nome Utente"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Public Key Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso Chiave SSH Pubblica"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Private Key Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso Chiave SSH Privata"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
@@ -4653,9 +4614,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Salva e riavvia"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
-msgstr "Aggiorna quando modificata"
+msgstr "Aggiorna Tutti i Cambiamenti"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Vital Changes"
@@ -4846,7 +4806,9 @@ msgstr "Estensioni installate:"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@@ -4924,12 +4886,11 @@ msgstr "Debugger"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Cronologia Riquadro del Profiler"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profiler Frame Max Functions"
-msgstr "Rinomina Funzione"
+msgstr "Quantità Massima Funzioni Riquadro del Profiler"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Edit Text:"
@@ -5058,18 +5019,15 @@ msgstr "Nuovo %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type"
-msgstr "Cambia Tipo di Base"
+msgstr "Tipo di Base"
#: editor/editor_resource_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edited Resource"
-msgstr "Aggiungi risorsa"
+msgstr "Risorsa Modificata"
#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Elemento Modificabile"
@@ -5082,9 +5040,8 @@ msgid "Extend Script"
msgstr "Estendi script"
#: editor/editor_resource_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Owner"
-msgstr "Nome Script:"
+msgstr "Autore Script"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
@@ -5122,73 +5079,68 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Hai dimenticato il metodo \"_run\"?"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Language"
-msgstr "Disposizione dell'editor"
+msgstr "Lingua dell'Editor"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Scale"
-msgstr "Mostra tutto"
+msgstr "Dimensione Display"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Display Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Display Personalizzata"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Carattere Principale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Carattere del Codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Antialiased"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere con Antialiasing"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Suggerimento Carattere"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Font"
-msgstr "Scena Principale"
+msgstr "Carattere Principale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Grassetto del Carattere Principale"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Code Font"
-msgstr "Aggiungi Punto Nodo"
+msgstr "Carattere del Codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Editor nella Finestra di Dialogo"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Durata Modalità Basso Consumo del Processore (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Durata Modalità Basso Consumo del Processore Fuori Focus (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separate Distraction Mode"
-msgstr "Modalità senza distrazioni"
+msgstr "Modalità senza Distrazioni"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Screenshot in Automatico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità Massima di Elementi di Array di Dizionari Per Pagina"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -5203,169 +5155,146 @@ msgstr "Preimpostazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Icon And Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Icona e Carattere"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Color"
-msgstr "Colori"
+msgstr "Colore Base"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Accent Color"
-msgstr "Scegli un colore"
+msgstr "Colore Accento"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasto"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Relationship Line Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Opacità Linea di Relazione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Highlight Tabs"
-msgstr "Salvataggio Lightmap"
+msgstr "Evidenzia Schede"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Border Size"
-msgstr "Pixel del Bordo"
+msgstr "Dimensione Bordo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Graph Node Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Usa Headers del Graph Node"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Additional Spacing"
-msgstr "Ciclicità animazione"
+msgstr "Spaziatura Addizionale"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Theme"
-msgstr "Modifica Tema"
+msgstr "Tema Personalizzato"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Script Button"
-msgstr "Pulsante Rotellina Destro"
+msgstr "Mostra Pulsante di Script"
#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directories"
-msgstr "Direzioni"
+msgstr "Cartelle"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autoscan Project Path"
-msgstr "Percorso Progetto:"
+msgstr "Autoscansiona Percorso Progetto"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Project Path"
-msgstr "Percorso Progetto:"
+msgstr "Percorso Progetto Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "On Save"
-msgstr "Salva"
+msgstr "Al Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compress Binary Resources"
-msgstr "Copia Risorsa"
+msgstr "Comprimi Risorse in Binario"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Safe Save On Backup Then Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio Sicuro Sul Backup, Poi Rinomina"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "File Dialog"
-msgstr "Finestra di XForm"
+msgstr "Finestra di Dialogo del File"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail Size"
-msgstr "Miniatura..."
+msgstr "Dimensione della Miniatura"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Docks"
-msgstr ""
+msgstr "Docks"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tree"
-msgstr "Modifica delle scene"
+msgstr "Albero Scena"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia Massimizzata la Finestra di Dialogo di Creazione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Folders"
-msgstr "Mostra sempre Griglia"
+msgstr "Mostra Sempre Cartelle"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Editor"
-msgstr "Editor Gruppo"
+msgstr "Editor Proprietà"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di Auto Ricaricamento"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subresource Hue Tint"
-msgstr "Sotto-Risorse"
+msgstr "Tinta Colore Sotto-Risorse"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color Theme"
-msgstr "Modifica Tema"
+msgstr "Colore Tema"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura Linee"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
-#, fuzzy
msgid "Highlighting"
-msgstr "Luci dirette"
+msgstr "Evidenziazione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Evidenziatore di sintassi"
+msgstr "Evidenziazione Sintassi"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia Tutte le Occorrenze"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia Riga Attuale"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Highlight Type Safe Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia Righe Type Safe"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
#: modules/mono/csharp_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Indent"
-msgstr "Indenta a sinistra"
+msgstr "Indenta"
#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -5380,19 +5309,16 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Indenta automaticamente"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent On Save"
-msgstr "Converti l'indentazione in spazi"
+msgstr "Converti Indentazione Al Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Tabs"
-msgstr "Draw Calls:"
+msgstr "Disegna Tabs"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Draw Spaces"
-msgstr "Draw Calls:"
+msgstr "Disegna Spazi"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp
@@ -5401,20 +5327,19 @@ msgstr "Navigazione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Scorrimento Fluido"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità Scorrimento Verticale"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Minimap"
-msgstr "Mostra Origine"
+msgstr "Mostra Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
@@ -5422,17 +5347,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspetto"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Mostra Numeri di Riga"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Numbers Zero Padded"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Numeri di Riga Riempiti con Zeri"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Bookmark Gutter"
@@ -5449,15 +5372,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppamento Codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Raccoglimento Parole"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Length Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Linee Guida della Lunghezza della Linea"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
@@ -5468,70 +5391,65 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script List"
-msgstr "Editor degli script"
+msgstr "Elenco Script"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Panoramica dei Membri"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files"
-msgstr "File"
+msgstr "Files"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Trim Trailing Whitespace On Save"
-msgstr "Taglia spazi in coda"
+msgstr "Elimina Spazi Finali Al Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
-msgstr ""
+msgstr "Secondi di Intervallo di Autosalvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Restore Scripts On Load"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina Scripts Al Caricamento"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Signal Callbacks"
-msgstr "Forza fallback dello shader"
+msgstr "Crea Richiami del Segnale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina Riquadro dei Membri Alfabeticamente"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursore"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll Past End Of File"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri Oltre la Fine del File"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Block Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Caret Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Lampeggiamento Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità Lampeggiamento Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Click Moves Caret"
-msgstr "Click destro per aggiungere punto"
+msgstr "Click Destro per Spostare il Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Delay Analizzazione in Inattività"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Brace Complete"
@@ -5543,30 +5461,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Suggerimento di Chiamata Sotto la Riga Attuale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Callhint Tooltip Offset"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Complete File Paths"
-msgstr "Copia percorso del nodo"
+msgstr "Percorsi Completi dei File"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Type Hints"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Aggiungi Suggerimenti per i Tipi"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Help Index"
-msgstr "Mostra guide"
+msgstr "Mostra Indice Guida"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Carattere della Guida"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
@@ -5574,7 +5489,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Carattere Titolo della Guida"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -5582,121 +5497,108 @@ msgid "Grid Map"
msgstr "Mappa di Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick Distance"
-msgstr "Scegli la Distanza:"
+msgstr "Scegli la Distanza"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Griglia Primario"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Secondary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Griglia Secondario"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
-msgstr "Solo nella selezione"
+msgstr "Colore Riquadro di Selezione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Primary Grid Steps"
-msgstr "Passo della griglia:"
+msgstr "Passo della Griglia Primaria"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Size"
-msgstr "Passo della griglia:"
+msgstr "Dimensione Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Grid Division Level Max"
-msgstr ""
+msgstr "Livello Massimo di Divisioni della Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Grid Division Level Min"
-msgstr ""
+msgstr "Livello Minimo di Divisioni della Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid XZ Plane"
-msgstr "GridMap Riempi"
+msgstr "Piano della Griglia XZ"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid XY Plane"
-msgstr "GridMap Riempi"
+msgstr "Piano della Griglia XY"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid YZ Plane"
-msgstr "GridMap Riempi"
+msgstr "Piano della Griglia YZ"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default FOV"
-msgstr "Predefinito"
+msgstr "Campo Visivo Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Z Near"
-msgstr "Tema Predefinito"
+msgstr "Z Near Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Z Far"
-msgstr "Predefinito"
+msgstr "Z Far Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di Threads CPU del Baking di Lightmap"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Scheme"
-msgstr "Modalità Navigazione"
+msgstr "Schema di Navigazione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert Y Axis"
-msgstr "Modifica l'Asse Y"
+msgstr "Inverti Asse Y"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert X Axis"
-msgstr "Modifica l'Asse X"
+msgstr "Inverti Asse X"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Style"
-msgstr "Rimpicciolisci"
+msgstr "Stile Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
-msgstr ""
+msgstr "Emula Tastierino Numerico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Emula Mouse a 3 Pulsanti"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orbit Modifier"
-msgstr "Ordina per primo modificato"
+msgstr "Modificatore Orbita"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Pan Modifier"
-msgstr "Modalità di Pan"
+msgstr "Modificatore di Pan"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Modifier"
-msgstr "Modificato"
+msgstr "Modificatore Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
@@ -5705,94 +5607,79 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Feel"
-msgstr "Modalità Navigazione"
+msgstr "Sensazione Navigazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensitività Orbita"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
-msgstr ""
+msgstr "Inerzia Orbita"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translation Inertia"
-msgstr "Traduzioni"
+msgstr "Inerzia Traslazione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Inertia"
-msgstr "Ingrandisci"
+msgstr "Inerzia Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook"
-msgstr "Vista Libera Su"
+msgstr "Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Navigation Scheme"
-msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+msgstr "Schema di Navigazione di Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Sensitivity"
-msgstr "Vista Libera Sinistra"
+msgstr "Sensitività Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Inertia"
-msgstr "Vista Libera Sinistra"
+msgstr "Inerzia Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Base Speed"
-msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera"
+msgstr "Velocità Base Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Activation Modifier"
-msgstr "Modificatore Velocità Lenta Vista Libera"
+msgstr "Modificatore di Attivazione Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
-msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera"
+msgstr "Collegamento Velocità Zoom Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Color"
-msgstr "Scegli un colore"
+msgstr "Colore Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Guides Color"
-msgstr "Scegli un colore"
+msgstr "Colore Guide"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping Line Color"
-msgstr "Scatto intelligente"
+msgstr "Colore Linea Agganciamento Intelligente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza Ossa"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Color 1"
-msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
+msgstr "Colore Osso 1"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Color 2"
-msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
+msgstr "Colore Osso 2"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Selected Color"
-msgstr "Configura il profilo selezionato:"
+msgstr "Colore Osso Selezionato"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
@@ -5800,289 +5687,271 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Contorno Osso"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Outline Size"
-msgstr "Dimensione Outline:"
+msgstr "Dimensione Contorno Osso"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Bordo Viewport"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Constrain Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Editor di Vincoli"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Panning Semplice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll To Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri Per Trascinare"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan Speed"
-msgstr "Velocità:"
+msgstr "Velocità Panoramica"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Poly Editor"
-msgstr "Editor UV Polygon 2D"
+msgstr "Editor Poly"
#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Point Grab Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Raggio Afferramento Punti"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Previous Outline"
-msgstr "Piano Precedente"
+msgstr "Mostra Contorno Precedente"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autorename Animation Tracks"
-msgstr "Rinomina Animazione"
+msgstr "Auto-Rinomina Tracce di Animazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Crea Tracce di Bezier di Default"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Create Reset Tracks"
-msgstr "Crea traccia/e di rispristino"
+msgstr "Crea traccia/e di rispristino di Default"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Onion Layers Passati"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Onion Layers Futuri"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Editors"
-msgstr "Editor Gruppo"
+msgstr "Editor Visuali"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Opacità Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione Finestra"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect"
-msgstr "Rettangolo Completo"
+msgstr "Rettangolo"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect Custom Position"
-msgstr "Imposta posizione curva esterna"
+msgstr "Posizione Personalizzata Rettangolo"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Schermo"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Vista frontale"
+msgstr "Dimensione Carattere"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Host"
-msgstr "Remoto "
+msgstr "Host Remoto"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Port"
-msgstr "Rimuovi punto"
+msgstr "Porta Remota"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor SSL Certificates"
-msgstr "Impostazioni Editor"
+msgstr "Editor di Certificati SSL"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
+#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Gestore dei progetti"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
-msgstr "Rinomina cartella:"
+msgstr "Tipo di Ordinamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Symbol Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Simbolo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Keyword Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Parola Chiave"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type Color"
-msgstr "Cambia Tipo di Base"
+msgstr "Colore Tipo Base"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Tipo di Engine"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "User Type Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Tipo di Utente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Comment Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Commento"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "String Color"
-msgstr "Memorizzazione file:"
+msgstr "Colore Stringa"
-#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Background Color"
-msgstr "Colore di sfondo non valido."
+msgstr "Colore Sfondo"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Background Color"
-msgstr "Colore di sfondo non valido."
+msgstr "Colore Sfondo di Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Selected Color"
-msgstr "Importa Selezionati"
+msgstr "Colore Selezione Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Completion Existing Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Completamento Esistente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Scorrimento Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Completion Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Carattere Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Color"
-msgstr "Pavimento Successivo"
+msgstr "Colore Testo"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Number Color"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Colore Numero di Riga"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Safe Line Number Color"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Colore Numero di Riga Sicura"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Caret Background Color"
-msgstr "Colore di sfondo non valido."
+msgstr "Colore Sfondo del Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text Selected Color"
-msgstr "Elimina selezionati"
+msgstr "Colore Testo Selezionato"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Selection Color"
-msgstr "Solo nella selezione"
+msgstr "Colore Selezione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Mancata Corrispondenza tra Parentesi"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Line Color"
-msgstr "Scena Corrente"
+msgstr "Colore Riga Attuale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Linea Guida della Lunghezza della Linea"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Word Highlighted Color"
-msgstr "Evidenziatore di sintassi"
+msgstr "Colore Parola Evidenziata"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Number Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Numero"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Function Color"
-msgstr "Funzioni"
+msgstr "Colore Funzione"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Member Variable Color"
-msgstr "Rinomina Variabile"
+msgstr "Colore Variabile Membro"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mark Color"
-msgstr "Scegli un colore"
+msgstr "Colore Marchio"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bookmark Color"
-msgstr "Segnalibri"
+msgstr "Colore Segnalibro"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Color"
-msgstr "Punti di interruzione"
+msgstr "Colore Breakpoint"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Executing Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Linea in Esecuzione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Folding Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore Raggruppamento Codice"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Result Color"
-msgstr "Risultati Ricerca"
+msgstr "Colore Risultati Ricerca"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Result Border Color"
-msgstr "Risultati Ricerca"
+msgstr "Colore Bordo Risultati Ricerca"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
@@ -6091,9 +5960,8 @@ msgstr ""
"modifiche più precise."
#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flat"
-msgstr "Flat 0"
+msgstr "Flat"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -6137,22 +6005,6 @@ msgid "Starting the download..."
msgstr "Avviando lo scaricamento..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Errore nella richiesta URL:"
@@ -6406,12 +6258,13 @@ msgstr ""
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
msgid "File Server"
-msgstr ""
+msgstr "File Server"
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
@@ -6786,12 +6639,123 @@ msgstr "Gestisci Gruppi"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Collada"
-msgstr ""
+msgstr "Collada"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Use Ambient"
+msgstr "Usa Ambiente"
+
+#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create From"
+msgstr "Crea una cartella"
+
+#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Compress"
+msgstr "Componenti"
+
+#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
+msgid "Delimiter"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+msgid "No BPTC If RGB"
msgstr ""
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mipmaps"
+msgstr "Segnali"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Anisotropic"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Slices"
+msgstr "Auto Divisione"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Orizzontale:"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticale:"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Tangents"
+msgstr "Genera punti"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Mesh"
+msgstr "Modalità scala"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset Mesh"
+msgstr "Scostamento:"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Octahedral Compression"
+msgstr "Compressione"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Optimize Mesh Flags"
+msgstr "Dimensione delle Spunte"
+
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importa come Scena Singola"
@@ -6832,6 +6796,155 @@ msgstr "Importa come Scene Multiple"
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Importa come Scene+Materiali Multipli"
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes"
+msgstr "Nodo"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Type"
+msgstr "Tipo di membro"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Name"
+msgstr "Nome Remoto"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Scale"
+msgstr "Scala"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Script"
+msgstr "Taglia nodi"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Storage"
+msgstr "Memorizzazione file:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Use Legacy Names"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Localizzazione"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep On Reimport"
+msgstr "Reimporta"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Meshes"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ensure Tangents"
+msgstr "Modifica Tangente Curva"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Light Baking"
+msgstr "Lightmapping"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lightmap Texel Size"
+msgstr "Preprocessa Lightmaps"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Named Skins"
+msgstr "Aggancia Ridimensionamento"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "External Files"
+msgstr "Esterno"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Store In Subdir"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter Script"
+msgstr "Filtra gli script"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Custom Tracks"
+msgstr "Trasformazione"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Optimizer"
+msgstr "Ottimizza"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
+#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Linear Error"
+msgstr "Max errore lineare:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Angular Error"
+msgstr "Max errore angolare:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Angle"
+msgstr "Valore"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Unused Tracks"
+msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clips"
+msgstr "Segmenti d'animazione"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantità:"
+
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
@@ -6874,11 +6987,150 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Lossy Quality"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HDR Mode"
+msgstr "Modalità di Selezione"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "BPTC LDR"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Normal Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Process"
+msgstr "Post processing"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Fix Alpha Border"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Premult Alpha"
+msgstr "Modifica Poly"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Hdr As Srgb"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invert Color"
+msgstr "Vertice"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normal Map Invert Y"
+msgstr "Scala Casuale:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size Limit"
+msgstr "Limiti"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Detect 3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SVG"
+msgstr "HSV"
+
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This "
"texture will not display correctly on PC."
msgstr ""
+"Attenzione, nessuna compressione adatta di PC VRAM abilitata nelle "
+"Impostazioni Progetto. Questa texture non sarà mostrata correttamente su PC."
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Atlas File"
+msgstr "Dimensione Outline:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Mode"
+msgstr "Modalità d'Esportazione:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Crop To Region"
+msgstr "Imposta Regione Tile"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+msgid "Trim Alpha Border From Region"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Mesh Sorgente:"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+msgid "8 Bit"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Rate"
+msgstr "Node Mix"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Rate Hz"
+msgstr "Node Mix"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Formato"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop Mode"
+msgstr "Modalità spostamento"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop Begin"
+msgstr "Modalità spostamento"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop End"
+msgstr "Modalità spostamento"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Select Importer"
@@ -6957,6 +7209,29 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property Name Style"
+msgstr "Nome Progetto:"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Raw"
+msgstr "Raw"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Rendi la prima lettera maiuscola"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Localized"
+msgstr "Locale"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Localization not available for current language."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Properties"
msgstr "Copia Proprietà"
@@ -7849,7 +8124,7 @@ msgstr "Filtri..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza Threads"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
@@ -7976,9 +8251,8 @@ msgid "Download Error"
msgstr "Errore durante il download"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available URLs"
-msgstr "Profili disponibili:"
+msgstr "URLs Disponibili"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -8009,18 +8283,26 @@ msgid "License (Z-A)"
msgstr "Licenza (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
@@ -8090,13 +8372,13 @@ msgstr ""
"Salva la scena e riprova."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
"Nessuna mesh da preprocessare. Assicurarsi che contengano un canale UV2 e "
-"che la spunta \"Bake Light\" sia abilitata."
+"che le spunte 'Utilizza in Luce Preprocessata' e 'Genera Lightmap' siano "
+"abilitate."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
@@ -8119,12 +8401,11 @@ msgstr ""
"all'interno nella regione [0.0,1.0] quadra."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
-"Godot Editor è stato costruito senza il supporto per il ray tracing, quindi "
-"il baking delle lightmaps non è possibile."
+"L'editor Godot è stato compilato senza il supporto per il ray tracing, non è "
+"possibile preprocessare le lightmaps."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
@@ -8132,7 +8413,7 @@ msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
-msgstr ""
+msgstr "Preprocessa Lightmap"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
@@ -8144,9 +8425,8 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Configure Snap"
-msgstr "Configura lo scatto"
+msgstr "Configura Agganciamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
@@ -8205,9 +8485,8 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Crea Guide Orizzontali e Verticali"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
-msgstr "Imposta lo scostamento del Pivot del CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)"
+msgstr "Imposta l'Offset del Pivot del CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate %d CanvasItems"
@@ -8275,19 +8554,19 @@ msgstr ""
"Se è attivato, spostare i nodi Control modifica le loro ancore invece dei "
"loro margini."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Top Left"
msgstr "In Alto A Sinistra"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Top Right"
msgstr "In Alto A Destra"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr "In Basso A Destra"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr "In Basso A Sinistra"
@@ -8451,9 +8730,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
-msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato."
+msgstr "Alt+Trascina: Ridimensiona il nodo selezionato."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
@@ -8487,7 +8765,7 @@ msgstr "Modalità scala"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Scale proportionally."
-msgstr ""
+msgstr "Shift: Ridimensiona proporzionalmente."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8511,16 +8789,14 @@ msgid "Ruler Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle smart snapping."
-msgstr "Commuta lo scatto intelligente."
+msgstr "Commuta l'agganciamento intelligente."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Usa lo scatto intelligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle grid snapping."
msgstr "Commuta la griglia magnetica."
@@ -8529,70 +8805,57 @@ msgid "Use Grid Snap"
msgstr "Usa la griglia magnetica"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping Options"
-msgstr "Opzioni dello scatto"
+msgstr "Opzioni Agganciamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Scatta la rotazione"
+msgstr "Aggancia Rotazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Scatta la scala"
+msgstr "Aggancia Ridimensionamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Relative"
-msgstr "Scatti relativi"
+msgstr "Agganciamento Relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Scatta sui pixel"
+msgstr "Agganciamento su Pixel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping"
-msgstr "Scatto intelligente"
+msgstr "Agganciamento Intelligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Configura gli scatti..."
+msgstr "Configura Agganciamenti..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "Scatta sul genitore"
+msgstr "Aggancia sul Genitore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "Scatta sull'ancora dei nodi"
+msgstr "Aggancia all'Ancora del Nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "Scatta sui lati dei nodi"
+msgstr "Aggancia ai Lati del Nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr "Scatta sul centro dei nodi"
+msgstr "Aggancia al Centro del Nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "Scatta sugli altri nodi"
+msgstr "Aggancia agli Altri Nodi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Scatta sulle guide"
+msgstr "Aggancia alle Guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8601,9 +8864,8 @@ msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected Node(s)"
-msgstr "Blocca selezionato(i)"
+msgstr "Blocca Nodo/i selezionato/i"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8612,9 +8874,8 @@ msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected Node(s)"
-msgstr "Sblocca selezionato(i)"
+msgstr "Sblocca Nodo/i Selezionato/i"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8623,9 +8884,8 @@ msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected Node(s)"
-msgstr "Raggruppa Selezionato(i)"
+msgstr "Raggruppa Nodo/i Selezionato(/i"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8634,9 +8894,8 @@ msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected Node(s)"
-msgstr "Rimuovi selezionato(i) dal gruppo"
+msgstr "Separa Nodo/i Selezionato/i"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
@@ -8660,23 +8919,20 @@ msgid "View"
msgstr "Vista"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show"
-msgstr "Mostra la griglia"
+msgstr "Mostra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show When Snapping"
-msgstr "Scatto intelligente"
+msgstr "Mostra Se Agganciamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Grid"
-msgstr "Commuta la modalità"
+msgstr "Commuta Griglia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -8721,7 +8977,7 @@ msgstr "Anteprima Dimensione Canvas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr "Maschera di traduzione per inserimento chiavi."
+msgstr "Maschera di traslazione per inserimento chiavi."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation mask for inserting keys."
@@ -8951,7 +9207,6 @@ msgid "Flat 0"
msgstr "Flat 0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flat 1"
msgstr "Flat 1"
@@ -8964,9 +9219,8 @@ msgid "Ease Out"
msgstr "Ease Out"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smoothstep"
-msgstr "Graduale"
+msgstr "Passo Graduale"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -9024,6 +9278,19 @@ msgstr "Preprocessa GI Probe"
msgid "Gradient Edited"
msgstr "Gradiente Modificato"
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Swap Gradient Fill Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Grid Snap"
+msgstr "Commuta Griglia"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Elemento %d"
@@ -9073,9 +9340,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr "Impossibile creare una singola forma di collisione convessa."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Shape"
-msgstr "Crea Singola Forma di Collisione Convessa"
+msgstr "Crea Forma Convessa Semplice"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Single Convex Shape"
@@ -9267,8 +9533,9 @@ msgstr ""
"Aggiornare da scena esistente?:\n"
"%s"
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-msgid "Mesh Library"
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "MeshLibrary"
msgstr "Libreria Mesh"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -9280,35 +9547,30 @@ msgid "Remove Selected Item"
msgstr "Rimuovi Elemento Selezionato"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
-msgstr "Importa da Scena"
+msgstr "Importa da Scena (Ignora Trasformazioni)"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
-msgstr "Importa da Scena"
+msgstr "Importa da Scena (Applica Trasformazioni)"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr "Aggiorna da Scena"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply without Transforms"
-msgstr "Applica le trasformazioni dei MeshInstance"
+msgstr "Applica senza Trasformazioni"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply with Transforms"
-msgstr "Applica le trasformazioni dei MeshInstance"
+msgstr "Applica con Trasformazioni"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Size"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Dimensione Anteprima"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -9353,9 +9615,8 @@ msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr "Seleziona una Superficie di Target:"
+msgstr "Seleziona una Superficie Target:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
@@ -9366,7 +9627,6 @@ msgid "Populate MultiMesh"
msgstr "Popola MultiMesh"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Target Surface:"
msgstr "Superficie Target:"
@@ -9628,16 +9888,14 @@ msgstr "Dividere Segmento (in curva)"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+msgstr "Gizmos 3D"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Gizmo Colors"
-msgstr "Colori Emissione"
+msgstr "Colori Gizmo"
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
msgid "Move Joint"
@@ -9948,7 +10206,7 @@ msgstr "Chiudi e salva le modifiche?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-Ricarica Scripts Se Modifica Esterna"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error writing TextFile:"
@@ -10032,7 +10290,7 @@ msgstr "%s Riferimento di classe"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-Ricarica e Analizza Scripts Al Salvataggio"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -10206,21 +10464,19 @@ msgstr "Risultati Ricerca"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Dominant Script On Scene Change"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Scripts Dominanti Al Cambio Scena"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Esterno"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use External Editor"
-msgstr "Debug con un editor esterno"
+msgstr "Utilizza Editor Esterno"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exec Path"
-msgstr "Percorso di Esportazione"
+msgstr "Percorso di Esecuzione"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -10229,26 +10485,23 @@ msgstr "Seleziona File Modello"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Highlight Current Script"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia Script Attuale"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Script Background Color"
-msgstr "Colore di sfondo non valido."
+msgstr "Colore Sfondo dello Script Corrente"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Help Pages"
-msgstr "Raggruppa Selezionato(i)"
+msgstr "Raggruppa Pagine di Aiuto"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort Scripts By"
-msgstr "Crea Script"
+msgstr "Orina Scripts Per"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -10272,8 +10525,8 @@ msgstr "Connessioni al metodo:"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
-#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp
msgid "Target"
msgstr "Target"
@@ -10413,9 +10666,8 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Trova nei file..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace in Files..."
-msgstr "Sostituisci..."
+msgstr "Sostituisci nei Files..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
@@ -10777,13 +11029,14 @@ msgstr "Anteprima Cinematografica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "(Not in GLES2)"
-msgstr ""
+msgstr "(Non in GLES2)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
-msgstr "Non disponibile quando il renderer GLES2 è in uso."
+msgstr ""
+"Le modalità di disegno di debug sono disponibili solo con il renderer GLES3, "
+"non con GLES2"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -10865,15 +11118,13 @@ msgstr ""
"(\"raggi X\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Nodes to Floor"
-msgstr "Scatta i nodi sul pavimento"
+msgstr "Aggancia i Nodi al Pavimento"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
-"Impossibile trovare un pavimento solido sul quale scattare la selezione."
+"Impossibile trovare un pavimento solido sul quale agganciare la selezione."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Local Space"
@@ -11023,24 +11274,20 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Settings"
-msgstr "Impostazioni dello scatto"
+msgstr "Impostazioni Agganciamento"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translate Snap:"
-msgstr "Scatto della traslazione:"
+msgstr "Agganciamento Traslazione:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr "Scatto della rotazione (gradi):"
+msgstr "Agganciamento Rotazione (gradi):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr "Scatto della scala (%):"
+msgstr "Agganciamento Ridimensionamento (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
@@ -11095,14 +11342,12 @@ msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
-msgstr "Blocca Rotazione Vista"
+msgstr "Mostra Gizmo di Rotazione nella Viewport"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instanced"
-msgstr "Istanza"
+msgstr "Istanziato"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
@@ -11264,7 +11509,9 @@ msgstr "Velocità:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
-#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
+#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
@@ -11334,14 +11581,12 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr "Modalità dello scatto:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pixel Snap"
-msgstr "Scatto sui pixel"
+msgstr "Agganciamento Pixel"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Snap"
-msgstr "Scatto sulla griglia"
+msgstr "Agganciamento Griglia"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
@@ -11364,9 +11609,8 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr "TextureRegion"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Styleboxes"
-msgstr "Stile Box"
+msgstr "Styleboxes"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} color(s)"
@@ -11417,9 +11661,8 @@ msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr "Non è stato selezionato nulla da importare."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Importing Theme Items"
-msgstr "Importa tema"
+msgstr "Importa Elementi del Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Importing items {n}/{n}"
@@ -11430,9 +11673,8 @@ msgid "Updating the editor"
msgstr "Aggiornamento dell'editor"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Finalizing"
-msgstr "Analizzando"
+msgstr "Completando"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Filter:"
@@ -11468,7 +11710,7 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti costanti e i loro dati."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all visible constant items."
-msgstr ""
+msgstr "Deseleziona tutti gli elementi costanti visibili."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible font items."
@@ -11476,11 +11718,11 @@ msgstr "Seleziona tutti i font visibili."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible font items and their data."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona tutti gli elementi di carattere visibili e i loro dati."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all visible font items."
-msgstr ""
+msgstr "Deseleziona tutti gli elementi di carattere visibili."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible icon items."
@@ -11560,34 +11802,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Color Items"
-msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
+msgstr "Rimuovi Tuttigli Elementi Colori"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Item"
-msgstr "Rimuovi l'elemento"
+msgstr "Rinomina Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Constant Items"
-msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
+msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi Costanti"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Font Items"
-msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
+msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi Caratteri"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Icon Items"
-msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
+msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi Icone"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All StyleBox Items"
-msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
+msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi StyleBox"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -11596,54 +11832,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Color Item"
-msgstr "Aggiungi Elementi di Classe"
+msgstr "Aggiungi Elementi Colore"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Constant Item"
-msgstr "Aggiungi Elementi di Classe"
+msgstr "Aggiungi Elemento Costante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Font Item"
-msgstr "Aggiungi Elemento"
+msgstr "Aggiungi Elemento Carattere"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Icon Item"
-msgstr "Aggiungi Elemento"
+msgstr "Aggiungi Elemento Icona"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Stylebox Item"
-msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi"
+msgstr "Aggiungi Elemento StyleBox"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Color Item"
-msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
+msgstr "Rinomina Elemento Colore"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Constant Item"
-msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
+msgstr "Rinomina Elemento Costante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Font Item"
-msgstr "Rinomina Nodo"
+msgstr "Rinomina Elemento Carattere"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Icon Item"
-msgstr "Rinomina Nodo"
+msgstr "Rinomina Elemento Icona"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Stylebox Item"
-msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati"
+msgstr "Rinomina Elemento Stylebox"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid file, not a Theme resource."
@@ -11654,33 +11880,28 @@ msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
msgstr "File non valido, corrisponde alla risorsa Tema in modifica."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Theme Items"
-msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione"
+msgstr "Gestisci Elementi Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Items"
-msgstr "Elemento Modificabile"
+msgstr "Modifica Elementi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Types:"
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Tipi:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Aggiungi Tipo:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item:"
msgstr "Aggiungi Elemento:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add StyleBox Item"
-msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi"
+msgstr "Aggiungi Elemento StyleBox"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Items:"
@@ -11715,57 +11936,48 @@ msgid "Default Theme"
msgstr "Tema Predefinito"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Theme"
-msgstr "Modifica Tema"
+msgstr "Tema dell'Editor"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Seleziona un'altra risorsa del tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
-msgstr "Rinomina risorsa"
+msgstr "Risorsa del Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Another Theme"
-msgstr "Importa tema"
+msgstr "Altro Tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Aggiungi Tipo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra la lista dei tipi o creane uno nuovo personalizzato:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Node-based types:"
-msgstr "Profili disponibili:"
+msgstr "Tipi Basati su Nodi Disponibili:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Type name is empty!"
-msgstr "Il nome del file è vuoto."
+msgstr "Il nome del Tipo è vuoto!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
-msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?"
+msgstr "Sei sicuro di voler aprire un tipo vuoto?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
-msgstr "Traccia Anim Rinomina"
+msgstr "Conferma Rinomina Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cancel Item Rename"
-msgstr "Rinomina in blocco"
+msgstr "Annulla Rinomina Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Override Item"
@@ -11782,24 +11994,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
-msgstr "Aggiungi Elemento"
+msgstr "Aggiungi Tipo Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
-msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
+msgstr "Imposta Tipo di Variazione Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
-msgstr "Cambia Tipo di Base"
+msgstr "Imposta Tipo di Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
-msgstr "Carica i predefiniti"
+msgstr "Mostra Predefiniti"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
@@ -11829,28 +12037,24 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Items..."
-msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione…"
+msgstr "Gestisci Elementi…"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Aggiungi Anteprima"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Preview"
-msgstr "Aggiorna Anteprima"
+msgstr "Anteprima Predefinita"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select UI Scene:"
-msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:"
+msgstr "Seleziona Scena UI:"
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid ""
@@ -11859,7 +12063,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Button"
msgstr "Interruttore"
@@ -12065,9 +12268,8 @@ msgid "Clear Transform"
msgstr "Azzera la trasformazione"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Map"
-msgstr "Disegna TileMap"
+msgstr "Tile Map"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -12079,24 +12281,20 @@ msgid "Palette Item Hseparation"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Tile Names"
-msgstr "Mostra tutte le lingue"
+msgstr "Mostra Nomi Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Tile Ids"
-msgstr "Mostra Righelli"
+msgstr "Mostra Ids Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort Tiles By Name"
-msgstr "Ordina file"
+msgstr "Ordina Titoli Per Nome"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bucket Fill Preview"
-msgstr "Riempimento"
+msgstr "Anteprima Riempimento"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -12105,14 +12303,12 @@ msgid "Editor Side"
msgstr "Editor"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Grid"
-msgstr "Mostra Overdraw"
+msgstr "Mostra Griglia"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Axis Color"
-msgstr "Scegli un colore"
+msgstr "Colore Asse"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
@@ -12187,8 +12383,9 @@ msgstr "Bitmask"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp scene/gui/button.cpp
-#: scene/gui/item_list.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -12462,7 +12659,6 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No VCS plugins are available."
msgstr "Non sono disponibili estensioni VCS."
@@ -12472,9 +12668,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No commit message was provided."
-msgstr "Nessun nome fornito."
+msgstr "Nessun messaggio di commit fornito."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit"
@@ -12483,12 +12678,12 @@ msgstr "Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Staged Changes"
-msgstr "Cambiamenti degli shader:"
+msgstr "Cambiamenti in Scena"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Cambiamenti degli shader:"
+msgstr "Cambiamenti non in Scena"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit:"
@@ -12507,14 +12702,12 @@ msgid "Do you want to remove the %s branch?"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Do you want to remove the %s remote?"
-msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?"
+msgstr "Vuoi rimuovere il %s remoto?"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply"
-msgstr "Reimposta"
+msgstr "Applica"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
@@ -12525,9 +12718,8 @@ msgid "Initialize"
msgstr "Inizializza"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Login"
-msgstr "Rimuovi punto"
+msgstr "Login da Remoto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Select SSH public key path"
@@ -12546,32 +12738,28 @@ msgid "Detect new changes"
msgstr "Rileva nuove modifiche"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard all changes"
-msgstr "Chiudi e salva le modifiche?"
+msgstr "Annulla tutte le modifiche"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage all changes"
-msgstr "Memorizzazione dei cambiamenti locali…"
+msgstr "Applica tutte le modifiche"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Unstage all changes"
msgstr "Annulla tutte le modifiche"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Message"
-msgstr "Commit Modifiche"
+msgstr "Messaggio di Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commit Modifiche"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit List"
-msgstr "Commit"
+msgstr "Lista Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit list size"
@@ -12582,33 +12770,28 @@ msgid "Branches"
msgstr "Rami"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New Branch"
-msgstr "Crea Nuovo Progetto"
+msgstr "Crea Nuovo Ramo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Branch"
-msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
+msgstr "Rimuovi Ramo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branch Name"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Remoto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New Remote"
-msgstr "Crea Nuovo Progetto"
+msgstr "Crea Nuovo da Remoto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Remote"
-msgstr "Rimuovi l'elemento"
+msgstr "Rimuovi da Remoto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Remote Name"
@@ -12631,9 +12814,8 @@ msgid "Push"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force Push"
-msgstr "Mesh Sorgente:"
+msgstr "Forza Push"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
@@ -12660,14 +12842,12 @@ msgid "View:"
msgstr "Vista:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split"
-msgstr "Dividi Percorso"
+msgstr "Dividi"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unified"
-msgstr "Modificato"
+msgstr "Unificato"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
@@ -13589,10 +13769,6 @@ msgstr ""
"esportazione o nelle impostazioni di esportazione."
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Release"
-msgstr "Rilascio"
-
-#: editor/project_export.cpp
msgid "Exporting All"
msgstr "Esportando Tutto"
@@ -13716,9 +13892,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "More Info..."
-msgstr "Sposta in..."
+msgstr "Maggiori Informazioni..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
@@ -13828,7 +14003,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso del progetto."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Errore nell'apertura del file del pacchetto, non è in formato ZIP."
@@ -14054,10 +14228,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgctxt "Application"
msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestore dei progetti"
+msgstr "Gestore Progetto"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Local Projects"
@@ -14358,9 +14531,8 @@ msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr "Rimappatura Risorse per la Traduzione: Aggiungi %d Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr "Cambia Lingua per il Remap Risorse"
+msgstr "Cambia Lingua per il Remap delle Risorse"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
@@ -15034,18 +15206,16 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Liberare Ereditarietà? (Non Annullabile!)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
-msgstr "Centra Selezione"
+msgstr "Mostra Selezione del Tree Root di Scena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Derive Script Globals By Name"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Favorites Root Selection"
-msgstr "Selezione Frame"
+msgstr "Usa Selezione di Root da Preferiti"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visible"
@@ -15352,9 +15522,8 @@ msgid "Stack Frames"
msgstr "Stack Frame"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
-msgstr "Filtra tiles"
+msgstr "Filtra variabili su stack"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree"
@@ -15476,6 +15645,7 @@ msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr "Cambia l'Angolo di Emissione AudioStreamPlayer3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Camera"
msgstr ""
@@ -15489,9 +15659,8 @@ msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joint"
-msgstr "Punto"
+msgstr "Unisci"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
@@ -15515,23 +15684,20 @@ msgid "Change Particles AABB"
msgstr "Cambia AABB Particelle"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reflection Probe"
-msgstr "Seleziona Proprietà"
+msgstr "Sonda di Riflessione"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Cambia Estensione Probe"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "GI Probe"
-msgstr "Preprocessa GI Probe"
+msgstr "Sonda GI"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Baked Indirect Light"
-msgstr "Luci indirette"
+msgstr "Luce Indiretta Preprocessata"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
@@ -15562,24 +15728,20 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge"
-msgstr "Modalità Navigazione"
+msgstr "Margine di Navigazione"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge Disabled"
-msgstr "Modalità Navigazione"
+msgstr "Margine di Navigazione Disabilitato"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid"
-msgstr "Modalità Navigazione"
+msgstr "Solido di Navigazione"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid Disabled"
-msgstr "Modalità Navigazione"
+msgstr "Solido di Navigazione Disabilitato"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Joint Body A"
@@ -15604,7 +15766,7 @@ msgstr "Imposta Posizione Punto Stanza"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp
#, fuzzy
msgid "Portal Margin"
-msgstr "Imposta Margine"
+msgstr "Margine del Portale"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Edge"
@@ -15664,7 +15826,7 @@ msgstr "Crea Poligono di Occlusione"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Occluder Hole"
-msgstr "Crea Poligono di Occlusione"
+msgstr "Crea Foro di Occlusione"
#: main/main.cpp
msgid "Godot Physics"
@@ -15677,28 +15839,24 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/visual/visual_server_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "BVH Collision Margin"
-msgstr "Modalità Collisioni"
+msgstr "Margine di Collisione BVH"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Crash Handler"
-msgstr "Imposta Maniglia"
+msgstr "Gestore di Crash"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Multithreaded Server"
-msgstr "MultiNode Set"
+msgstr "Server con Multithread"
#: main/main.cpp
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debugger stdout"
-msgstr "Debugger"
+msgstr "stdout del Debugger"
#: main/main.cpp
msgid "Max Chars Per Second"
@@ -15729,14 +15887,12 @@ msgid "File Logging"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable File Logging"
-msgstr "Abilita filtraggio"
+msgstr "Abilita Logging su File"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Log Path"
-msgstr "Copia il percorso"
+msgstr "Percorso di Log"
#: main/main.cpp
msgid "Max Log Files"
@@ -15747,9 +15903,8 @@ msgid "Driver"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Driver Name"
-msgstr "Nome Script:"
+msgstr "Nome Driver"
#: main/main.cpp
msgid "Fallback To GLES2"
@@ -15759,10 +15914,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr ""
-#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
+#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Display"
-msgstr "Mostra tutto"
+msgstr "Display"
#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
@@ -15776,9 +15931,8 @@ msgstr ""
#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Luce"
+msgstr "Altezza"
#: main/main.cpp
msgid "Always On Top"
@@ -15803,14 +15957,12 @@ msgid "Allow hiDPI"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "V-Sync"
-msgstr "Sincronizza"
+msgstr "Sincronizzazione Verticale"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use V-Sync"
-msgstr "Usa Scatto"
+msgstr "Usa Sincronizzazione Verticale"
#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
@@ -15820,41 +15972,25 @@ msgstr ""
msgid "Allowed"
msgstr ""
-#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
-#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp
-#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp
-#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilita"
-
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Framebuffer Allocation"
-msgstr "Selezione Frame"
+msgstr "Allocazione Framebuffer"
#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Energy Saving"
-msgstr "Errore di salvataggio"
+msgstr "Risparmio Energia"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
msgstr ""
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#, fuzzy
msgid "Thread Model"
-msgstr "Commuta la modalità"
+msgstr "Modello Thread"
#: main/main.cpp
msgid "Thread Safe BVH"
@@ -15864,26 +16000,23 @@ msgstr ""
msgid "Handheld"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
+#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Orientation"
-msgstr "Documentazione in linea"
+msgstr "Orientazione"
#: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "Common"
-msgstr "Comunità"
+msgstr "Comune"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics FPS"
-msgstr "Fotogramma fisico %"
+msgstr "FPS Fisica"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force FPS"
-msgstr "Mesh Sorgente:"
+msgstr "Forza FPS"
#: main/main.cpp
msgid "Enable Pause Aware Picking"
@@ -15913,8 +16046,8 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
-msgid "Frame Delay (msec)"
-msgstr "Selezione Frame"
+msgid "Frame Delay Msec"
+msgstr "Ritardo Frame (msec)"
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
@@ -15933,9 +16066,8 @@ msgid "Hide Home Indicator"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Tutti i Dispositivi"
+msgstr "Dispositivi Input"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -15951,9 +16083,8 @@ msgid "GLES3"
msgstr ""
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shaders"
-msgstr "Shader"
+msgstr "Shaders"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -15963,9 +16094,8 @@ msgstr "Forza fallback dello shader"
#: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/world.cpp
-#, fuzzy
msgid "Environment"
-msgstr "Mostra Ambiente"
+msgstr "Ambiente"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
@@ -15976,9 +16106,8 @@ msgid "Boot Splash"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Image"
-msgstr "Mostra Ossa"
+msgstr "Mostra Immagine"
#: main/main.cpp
msgid "Image"
@@ -15989,19 +16118,16 @@ msgid "Fullsize"
msgstr ""
#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Filter"
-msgstr "Filtra:"
+msgstr "Usa Filtro"
#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "BG Color"
-msgstr "Colori"
+msgstr "Colore Sfondo"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "macOS Native Icon"
-msgstr "Imposta Icona Tile"
+msgstr "Icona Nativa macOS"
#: main/main.cpp
msgid "Windows Native Icon"
@@ -16024,14 +16150,12 @@ msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Pulsante Mouse"
+msgstr "Cursore Mouse"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Image"
-msgstr "Taglia nodi"
+msgstr "Immagine Personalizzata"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
@@ -16042,25 +16166,17 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Scostamento della rotazione:"
-#: main/main.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
-#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debugger Agent"
-msgstr "Debugger"
+msgstr "Agente di Debugger"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wait For Debugger"
-msgstr "Debugger"
+msgstr "Aspetta Debugger"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wait Timeout"
-msgstr "Timeout."
+msgstr "Aspetta il Timeout"
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
@@ -16075,9 +16191,8 @@ msgid "Unhandled Exception Policy"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Loop Type"
-msgstr "Trova tipo del nodo"
+msgstr "Tipo di Loop Principale"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/gui/viewport_container.cpp
@@ -16085,9 +16200,8 @@ msgid "Stretch"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Aspect"
-msgstr "Ispettore"
+msgstr "Aspetto"
#: main/main.cpp
msgid "Shrink"
@@ -16149,21 +16263,18 @@ msgid "Calculate Tangents"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Collision"
-msgstr "Collisione"
+msgstr "Usa Collisioni"
#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Layer"
-msgstr "Modalità Collisioni"
+msgstr "Layer Collisione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Mask"
-msgstr "Modalità Collisioni"
+msgstr "Maschera di Collisione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16172,9 +16283,8 @@ msgstr "Converti Maiuscole/Minuscole"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Material"
-msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
+msgstr "Materiale"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
@@ -16184,43 +16294,36 @@ msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/sphere_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Radius"
-msgstr "Raggio:"
+msgstr "Raggio"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Radial Segments"
-msgstr "Argomenti Scena Principale:"
+msgstr "Segmenti Radiali"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rings"
-msgstr "Avvisi"
+msgstr "Anelli"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smooth Faces"
-msgstr "Graduale"
+msgstr "Facce Smussate"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sides"
-msgstr "Mostra Guide"
+msgstr "Lati"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inner Radius"
-msgstr "Modifica Raggio Interno del Toroide"
+msgstr "Raggio Interno"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Outer Radius"
-msgstr "Modifica Raggio Esterno del Toroide"
+msgstr "Raggio Esterno"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
@@ -16229,9 +16332,8 @@ msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Polygon"
-msgstr "Poligoni"
+msgstr "Poligono"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
@@ -16565,9 +16667,8 @@ msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sparse Indices Component Type"
-msgstr "Elaborazione Geometria..."
+msgstr "Tipo di Componente degli Indici Sparsi"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
@@ -16627,7 +16728,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Cambia"
@@ -16743,9 +16844,8 @@ msgid "Gloss Factor"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
-#, fuzzy
msgid "Specular Factor"
-msgstr "Operatore scalare."
+msgstr "Coefficiente Speculare"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
@@ -16774,11 +16874,6 @@ msgstr "Con i Dati"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr ""
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Nodes"
-msgstr "Nodo"
-
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Buffer Views"
@@ -16790,16 +16885,6 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
-msgid "Meshes"
-msgstr "Mesh"
-
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Materials"
-msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
-
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Name"
msgstr "Percorso Scena:"
@@ -16815,15 +16900,11 @@ msgstr "Nome del nodo radice"
msgid "Textures"
msgstr "Funzionalità"
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Images"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-msgid "Skins"
-msgstr ""
-
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
msgstr ""
@@ -16858,11 +16939,15 @@ msgid "Src Image"
msgstr "Mostra Ossa"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "Libreria Mesh"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Material"
msgstr "Fotogramma fisico %"
-#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Use In Baked Light"
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
@@ -16894,6 +16979,7 @@ msgstr "Centro"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
msgstr ""
@@ -17079,7 +17165,9 @@ msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
#, fuzzy
msgid "Loop Offset"
msgstr "Scostamento:"
@@ -17887,9 +17975,8 @@ msgstr "Ridimensiona lista"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Operator"
-msgstr "Operatore sovrapponi."
+msgstr "Operatore"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
@@ -17901,12 +17988,11 @@ msgstr ": Argomenti invalidi: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "a if cond, else b"
-msgstr ""
+msgstr "a if condizione, else b"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Var Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Var Nome"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
@@ -17917,64 +18003,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "VariableSet non trovato nello script: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preload"
-msgstr "Preload"
+msgstr "Pre-carica"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Index"
-msgstr "Indice Z"
+msgstr "Ottieni Indice"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Index"
-msgstr "Indice Z"
+msgstr "Imposta Indice"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Constant"
-msgstr "Costante"
+msgstr "Costante Globale"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Constant"
-msgstr "Costante"
+msgstr "Costante di Classe"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Basic Constant"
-msgstr "Costante"
+msgstr "Costante Base"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Math Constant"
-msgstr "Costante"
+msgstr "Costante Matematica"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Engine Singleton"
-msgstr "Singleton GDNative abilitato"
+msgstr "Ottieni Singleton dell'Engine"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Scene Node"
-msgstr "Nodo TimeScale"
+msgstr "Ottieni Nodo di Scena"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Scene Tree"
-msgstr "Modifica delle scene"
+msgstr "Ottieni Albero di Scena"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Self"
-msgstr "Proprio"
+msgstr "Ottieni Self"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "CustomNode"
-msgstr "Taglia nodi"
+msgstr "NodoPersonalizzato"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -17997,7 +18071,7 @@ msgstr "Chiamate"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -18045,14 +18119,12 @@ msgid "Wait"
msgstr "Aspetta"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Frame"
-msgstr "Sposta Frame"
+msgstr "Frame Successivo"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Physics Frame"
-msgstr "% fotogramma fisico"
+msgstr "Fotogramma Fisico Successivo"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "%s sec(s)"
@@ -18202,6 +18274,193 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr "Il pacchetto deve avere almeno un \".\" separatore."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Build"
+msgstr "Utilizza Percorso Utente Personalizzato"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Format"
+msgstr "Percorso di Esportazione"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keystore"
+msgstr "Debugger"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug User"
+msgstr "Debugger"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Debug Password"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Release User"
+msgstr "Rilascio"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Release Password"
+msgstr "Password"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "One Click Deploy"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Previous Install"
+msgstr "Ispeziona Istanza Precedente"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min SDK"
+msgstr "Dimensione Outline:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target SDK"
+msgstr "Target FPS"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Impacchettando"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unique Name"
+msgstr "Nome del Nodo:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Segnale"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Classify As Game"
+msgstr "Nome Classe:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Retain Data On Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exclude From Recents"
+msgstr "Elimina Nodi"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Scostamento della griglia:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Debug"
+msgstr "Apri"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "XR Features"
+msgstr "Funzionalità"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "XR Mode"
+msgstr "Modalità di Pan"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hand Tracking"
+msgstr "Impacchettando"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Hand Tracking Frequency"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Passthrough"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Immersive Mode"
+msgstr "Modalità Priorità"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Small"
+msgstr "Supporta"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Normal"
+msgstr "Supporta"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Large"
+msgstr "Supporta"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Xlarge"
+msgstr "Supporta"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "User Data Backup"
+msgstr "Interfaccia Utente"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Command Line"
+msgstr "Comando"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extra Args"
+msgstr "Argomenti di chiamata aggiuntivi:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "APK Expansion"
+msgstr "Cambia espressione"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Salt"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Key"
+msgstr "Percorso Chiave SSH Pubblica"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Maschera Emissione"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Permissions"
+msgstr "Avvia una scena personalizzata"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco"
@@ -18540,6 +18799,178 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Il carattere \"%s\" non è consentito nell'Identificatore."
#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store Team ID"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Code Sign Identity Debug"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Method Debug"
+msgstr "Esporta Con Debug"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Provisioning Profile UUID Release"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Code Sign Identity Release"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Method Release"
+msgstr "Modalità d'Esportazione:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Targeted Device Family"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificatore non valido:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Segnale"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Short Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "In Alto A Destra"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Compatibilità"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Access Wi-Fi"
+msgstr "Accedi"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Push Notifications"
+msgstr "Rotazione Casuale:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "User Data"
+msgstr "Interfaccia Utente"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Accessible From Files App"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Accessible From Itunes Sharing"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "Tasto Fisico"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera Usage Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Usage Description"
+msgstr "Descrizioni delle proprietà"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Photolibrary Usage Description"
+msgstr "Descrizioni delle proprietà"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 120 X 120"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 180 X 180"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 76 X 76"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 152 X 152"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 167 X 167"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store 1024 X 1024"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Spotlight 40 X 40"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Spotlight 80 X 80"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Storyboard"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Use Launch Screen Storyboard"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Image Scale Mode"
+msgstr "Modalità scala"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Image @2x"
+msgstr "Immagine Personalizzata"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Image @3x"
+msgstr "Immagine Personalizzata"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom BG Color"
+msgstr "Taglia nodi"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom BG Color"
+msgstr "Taglia nodi"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
"App Store Team ID non specificato - non è possibile configurare il progetto."
@@ -18577,6 +19008,80 @@ msgid "Could not read file:"
msgstr "Impossibile leggere il file:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variant"
+msgstr "Separazione:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Type"
+msgstr "Esporta"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "VRAM Texture Compression"
+msgstr "Cambia espressione"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "For Desktop"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "For Mobile"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Html"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icon"
+msgstr "Espandi Tutto"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Html Shell"
+msgstr "Taglia nodi"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Head Include"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Canvas Resize Policy"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Focus Canvas On Start"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Experimental Virtual Keyboard"
+msgstr "Filtra segnali"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Progressive Web App"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Offline Page"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Icon 144 X 144"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Icon 180 X 180"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Icon 512 X 512"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "Impossibile leggere la shell HTML:"
@@ -18690,6 +19195,202 @@ msgid "Unknown object type."
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "App Category"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "High Res"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Location Usage Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Address Book Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Usage Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Photos Library Usage Description"
+msgstr "Descrizioni delle proprietà"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Folder Usage Description"
+msgstr "Descrizioni del metodo"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Documents Folder Usage Description"
+msgstr "Descrizioni del metodo"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Downloads Folder Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Network Volumes Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Removable Volumes Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Codesign"
+msgstr "Nodo"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Indenta"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Tempo"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Hardened Runtime"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace Existing Signature"
+msgstr "Sostituisci nei file"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Entitlements"
+msgstr "Gizmos"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom File"
+msgstr "Taglia nodi"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Allow JIT Code Execution"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Allow Dyld Environment Variables"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Library Validation"
+msgstr "Pulsante disabilitato"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Audio Input"
+msgstr "Aggiungi Input"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Photos Library"
+msgstr "Esporta Libreria"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apple Events"
+msgstr "Aggiungi Evento"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debug"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "App Sandbox"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Server"
+msgstr "Peer di Rete"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Client"
+msgstr "Peer di Rete"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Device Usb"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Device Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Downloads"
+msgstr "Scarica"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Pictures"
+msgstr "Funzionalità"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Music"
+msgstr "Files"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Movies"
+msgstr "Filtra tiles"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Opzioni Bus"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Notarization"
+msgstr "Localizzazione"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Apple ID Name"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apple ID Password"
+msgstr "Password"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Apple Team ID"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
@@ -18718,11 +19419,8 @@ msgid "Creating app bundle"
msgstr "Creando la miniatura"
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il template APK per l'esportazione:\n"
-"%s"
+msgstr "Impossibile trovare il template dell'app per l'esportazione:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@@ -18887,6 +19585,136 @@ msgid "Force Builtin Codesign"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Architecture"
+msgstr "Aggiungere una voce di architettura"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display Name"
+msgstr "Dimensione Display"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Short Name"
+msgstr "Nome Script:"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Publisher Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato del publisher del pacchetto invalido."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Product Guid"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Publisher Guid"
+msgstr "Rimuovi Guide"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Segnale"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificati"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Debugger"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Major"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Minor"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Modalità Righello"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Cambia espressione"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Porta"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Landscape Flipped"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Portrait Flipped"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Store Logo"
+msgstr "Modalità scala"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 44 X 44 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 71 X 71 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 150 X 150 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 310 X 310 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Wide 310 X 150 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "Draw Calls:"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Files"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Show Name On Square 150 X 150"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Show Name On Wide 310 X 150"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Show Name On Square 310 X 310"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome breve del pacchetto non valido."
@@ -18966,34 +19794,69 @@ msgid "Debug Certificate"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Debug Password"
+#, fuzzy
+msgid "Debug Algorithm"
+msgstr "Debugger"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid "Identity Type"
msgstr ""
-#: platform/uwp/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid "Timestamp Server URL"
+msgstr ""
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Debug Algorithm"
+msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Debugger"
#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Product Version"
+msgstr "Versione prodotto non valida:"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nome del Nodo:"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nome Progetto:"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid "Trademarks"
+msgstr ""
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
-msgstr "Percorso non valido."
+msgstr "Percorso icona non valido:"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
-msgstr "Estensione non valida."
+msgstr "Versione file non valida:"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
-msgstr "GUID prodotto invalido."
+msgstr "Versione prodotto non valida:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19049,12 +19912,14 @@ msgstr "Esegui"
msgid "Centered"
msgstr "Centro"
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset"
@@ -19129,11 +19994,6 @@ msgstr "Aggiungi un bus audio"
msgid "Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
-#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Stream"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: scene/gui/video_player.cpp servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp
#, fuzzy
@@ -19160,13 +20020,13 @@ msgid "Stream Paused"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
-#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
+#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation"
msgstr "Animazione"
@@ -19222,6 +20082,24 @@ msgstr "Modalità spostamento"
msgid "Limit"
msgstr ""
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "UI Sinistra"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Luce"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "In Basso A Sinistra"
+
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Smoothed"
@@ -19467,13 +20345,6 @@ msgstr ""
msgid "Emitting"
msgstr "Impostazioni:"
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantità:"
-
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Lifetime"
@@ -19538,18 +20409,13 @@ msgstr ""
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/sky.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture"
msgstr "Testo"
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
-#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
-#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Normal Map"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -19558,9 +20424,8 @@ msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sphere Radius"
-msgstr "Sorgente Emissione: "
+msgstr "Raggio della Sfera"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -19573,10 +20438,10 @@ msgid "Normals"
msgstr "Formato"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Align Y"
+msgstr "Assegna"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -19597,6 +20462,12 @@ msgid "Initial Velocity"
msgstr "Inizializza"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Velocity Random"
+msgstr "Velocità"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Angular Velocity"
@@ -19605,6 +20476,12 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
+msgid "Velocity Curve"
+msgstr "Velocità"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
msgid "Orbit Velocity"
msgstr "Orbita la visuale a destra"
@@ -19616,6 +20493,23 @@ msgstr "Lineare"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Accel"
+msgstr "Accedi"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Accel Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Accel Curve"
+msgstr "Dividi Curva"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Radial Accel"
msgstr ""
@@ -19625,19 +20519,55 @@ msgid "Tangential Accel"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Damping"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Damping Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Damping Curve"
+msgstr "Dividi Curva"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Angle Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angle Curve"
+msgstr "Chiudi Curva"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Amount"
+msgstr "Quantità:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Scale Amount Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Amount Curve"
+msgstr "Scala a partire dal cursore"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Ramp"
msgstr "Colori"
@@ -19653,6 +20583,48 @@ msgstr ""
msgid "Hue Variation"
msgstr "Separazione:"
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Separazione:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variation Random"
+msgstr "Separazione:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variation Curve"
+msgstr "Separazione:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed Random"
+msgstr "Scala"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed Curve"
+msgstr "Dividi Curva"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset Random"
+msgstr "Scostamento:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset Curve"
+msgstr "Chiudi Curva"
+
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr "Nodo A e Nodo B devono essere PhysicsBody2D"
@@ -19684,6 +20656,7 @@ msgid "Node B"
msgstr "Nodo"
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
@@ -19693,7 +20666,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Collision"
msgstr "Pulsante disabilitato"
-#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
@@ -19711,7 +20684,7 @@ msgstr "Inizializza"
msgid "Rest Length"
msgstr ""
-#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Stiffness"
msgstr ""
@@ -19734,7 +20707,7 @@ msgid "Texture Scale"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
@@ -19775,12 +20748,6 @@ msgstr "Vista dal retro"
msgid "Gradient Length"
msgstr "Gradiente Modificato"
-#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtri:"
-
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Smooth"
@@ -19960,9 +20927,8 @@ msgstr ""
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Ruotando di %s gradi."
+msgstr "Rotazione in Gradi"
#: scene/2d/node_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -19970,9 +20936,8 @@ msgid "Global Rotation"
msgstr "Costante"
#: scene/2d/node_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Ruotando di %s gradi."
+msgstr "Rotazione Globale in Gradi"
#: scene/2d/node_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -20221,11 +21186,6 @@ msgid "Applied Forces"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Force"
-msgstr "Mesh Sorgente:"
-
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid "Torque"
msgstr ""
@@ -20235,13 +21195,12 @@ msgid "Safe Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sync To Physics"
-msgstr " (Fisico)"
+msgstr "Sincronizza con Fisica"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Moving platform"
+msgid "Moving Platform"
msgstr "Spostando l'output"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
@@ -20250,7 +21209,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp
-#: scene/resources/line_shape_2d.cpp
+#: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Formato"
@@ -20497,6 +21456,34 @@ msgstr ""
"VisibilityEnabler2D funziona meglio se usato con il nodo radice della scena "
"modificata direttamente come genitore."
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause Animations"
+msgstr "Incolla Animazione"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp
+msgid "Freeze Bodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause Particles"
+msgstr "Particelle"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause Animated Sprites"
+msgstr "Incolla Animazione"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Process Parent"
+msgstr "Abilita Priorità Tile"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid "Physics Process Parent"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/area.cpp
msgid "Reverb Bus"
msgstr ""
@@ -20584,9 +21571,8 @@ msgid "Emission Angle"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Degrees"
-msgstr "Ruotando di %s gradi."
+msgstr "Gradi"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
@@ -20598,6 +21584,7 @@ msgid "Attenuation Filter"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Cutoff Hz"
msgstr ""
@@ -20642,11 +21629,6 @@ msgid "Octree"
msgstr "Sottoalbero"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
-msgid "User Data"
-msgstr "Interfaccia Utente"
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "Cercando mesh e luci"
@@ -20729,9 +21711,8 @@ msgid "Custom Sky"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom Sky Rotation Degrees"
-msgstr "Ruotando di %s gradi."
+msgstr "Gradi di Rotazione del Cielo Personalizzati"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
#, fuzzy
@@ -20922,6 +21903,16 @@ msgid "Ring Axis"
msgstr "Avvisi"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Y"
+msgstr "Ruota"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Z"
+msgstr "Oggetto disabilitato"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Flatness"
msgstr ""
@@ -20962,16 +21953,11 @@ msgstr "Libreria Dinamica"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Libreria Dinamica"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp
msgid "Normal Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Compress"
-msgstr "Componenti"
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Tracciando Meshes"
@@ -21003,16 +21989,31 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Indirect Energy"
+msgstr "Colori Emissione"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Negative"
msgstr "GDNative"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Specular"
+msgstr "Modalità Righello"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bake Mode"
msgstr "Modalità Bitmask"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "Contrasto"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Ripristina il volume di un bus"
@@ -21023,11 +22024,31 @@ msgstr "Direzioni"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Split 1"
+msgstr "Dividi"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split 2"
+msgstr "Dividi"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split 3"
+msgstr "Dividi"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Blend Splits"
msgstr "Tempi di Blend:"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Bias Split Scale"
+msgstr "Scatta la scala"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Depth Range"
msgstr "Profondità"
@@ -21054,14 +22075,18 @@ msgstr ""
msgid "Spot"
msgstr ""
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angle Attenuation"
+msgstr "Animazione"
+
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Software Skinning"
msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform Normals"
-msgstr "Transform Abortito."
+msgstr "Trasforma Normals"
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
@@ -21193,6 +22218,63 @@ msgstr "Asse"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
+msgid "Linear X"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Y"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Z"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Z"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Motion X"
+msgstr "Azione"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Motion Y"
+msgstr "Azione"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Motion Z"
+msgstr "Azione"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Lock X"
+msgstr "Sposta Nodo"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Lock Y"
+msgstr "Sposta Nodo"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Lock Z"
+msgstr "Sposta Nodo"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
msgid "Body Offset"
msgstr "Scostamento:"
@@ -21226,6 +22308,15 @@ msgid "Exclude Nodes"
msgstr "Elimina Nodi"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Params"
+msgstr "Parametro modificato:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Impulse Clamp"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
@@ -21239,6 +22330,55 @@ msgstr "Maiuscolo"
msgid "Lower"
msgstr "Minuscolo"
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relaxation"
+msgstr "Separazione:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Motor"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target Velocity"
+msgstr "Orbita la visuale a destra"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Impulse"
+msgstr "Velocità:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Upper Distance"
+msgstr "Scegli la Distanza:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lower Distance"
+msgstr "Scegli la Distanza:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restitution"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motion"
+msgstr "Inizializza"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Ortho"
+msgstr "Ortogonale da Dietro"
+
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Angle"
@@ -21251,6 +22391,16 @@ msgstr "Minuscolo"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
+msgid "Angular Motion"
+msgstr "Animazione"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Ortho"
+msgstr "Max errore angolare:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
msgid "Swing Span"
msgstr "Salvando la scena"
@@ -21259,17 +22409,99 @@ msgid "Twist Span"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit X"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motor X"
+msgstr "Inizializza"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Force Limit"
+msgstr "Draw Calls:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring X"
+msgstr "Spaziatura Linee"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Equilibrium Point"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Erp"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Motor X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Spring X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Y"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motor Y"
+msgstr "Inizializza"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Y"
+msgstr "Spaziatura Linee"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit Y"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Motor Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Spring Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Z"
+msgstr "Lineare"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motor Z"
+msgstr "Inizializza"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Z"
+msgstr "Spaziatura Linee"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit Z"
msgstr ""
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Motor Z"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Spring Z"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/portal.cpp
msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
msgstr "Il RoomManager non deve essere figlio o nipote di un Portal."
@@ -21283,9 +22515,8 @@ msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
msgstr "Un RoomGroup non dovrebbe essere figlio o nipote di un Portal."
#: scene/3d/portal.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Active"
-msgstr " [portali attivi]"
+msgstr "Portale Attivo"
#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
msgid "Two Way"
@@ -21392,7 +22623,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Default Simplify"
msgstr ""
-#: scene/3d/room.cpp
+#: scene/3d/room.cpp scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Room Simplify"
msgstr ""
@@ -21435,6 +22666,13 @@ msgstr "Ci dovrebbe essere un solo RoomManager nello SceneTree."
msgid "Main"
msgstr ""
+#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp
+#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Azione"
+
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Roomlist"
msgstr ""
@@ -21459,6 +22697,54 @@ msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gameplay Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Secondary PVS"
+msgstr "Scatta la scala"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Merge Meshes"
+msgstr "Mesh"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Margins"
+msgstr "Mostra Origine"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug Sprawl"
+msgstr "Debug"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Overlap Warning Threshold"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preview Camera"
+msgstr "Dimensione Anteprima"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal Depth Limit"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Portal Margin"
+msgstr "Margine del Portale"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Roaming Expansion Margin"
+msgstr "Espandi Tutto"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid ""
"RoomList path is invalid.\n"
"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
@@ -21523,9 +22809,8 @@ msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: scene/3d/soft_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Simulation Precision"
-msgstr "Animation tree invalido."
+msgstr "Precisione Simulazione"
#: scene/3d/soft_body.cpp
#, fuzzy
@@ -21605,6 +22890,21 @@ msgstr "Scatto sui pixel"
msgid "Billboard"
msgstr ""
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "Trasponi"
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Shader"
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Double Sided"
+msgstr "Doppio click"
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Alpha Cut"
msgstr ""
@@ -21657,9 +22957,8 @@ msgid "Use As Steering"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wheel"
-msgstr "Rotellina Su."
+msgstr "Rotellina"
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Roll Influence"
@@ -21680,11 +22979,6 @@ msgstr "Cambia espressione"
msgid "Max Force"
msgstr "Errore"
-#: scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Relaxation"
-msgstr "Separazione:"
-
#: scene/3d/visibility_notifier.cpp
msgid "AABB"
msgstr ""
@@ -21829,7 +23123,7 @@ msgstr "Tempo(i) di Crossfade:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
-msgid "autorestart_"
+msgid "Auto Restart"
msgstr "Riavvio Automatico:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
@@ -21916,13 +23210,6 @@ msgstr "Opzioni della classe:"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Tema Predefinito"
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
-#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Azione"
-
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Method Call Mode"
msgstr ""
@@ -22049,10 +23336,6 @@ msgstr "Reparent Nodo"
msgid "Max Iterations"
msgstr "Crea funzione"
-#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
#: scene/animation/tween.cpp
msgid "Playback Process Mode"
msgstr ""
@@ -22083,20 +23366,6 @@ msgstr "Modalità di Selezione"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizzontale:"
-
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Verticale:"
-
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut In Tooltip"
@@ -22199,10 +23468,6 @@ msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Raw"
-msgstr "Raw"
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Cambia tra valori esadecimali e valori di codice."
@@ -22270,22 +23535,45 @@ msgid "Focus"
msgstr "Metti a fuoco il percorso"
#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Mouse"
+msgid "Neighbour Left"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Neighbour Top"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Neighbour Right"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
+msgid "Neighbour Bottom"
+msgstr "In Centro In Basso"
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
msgid "Default Cursor Shape"
-msgstr "Carica la disposizione di bus predefinita."
+msgstr "Forma Cursore Predefinita"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Pass On Modal Close Click"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size Flags"
-msgstr "Dimensione: "
+msgstr "Dimensione delle Spunte"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
@@ -22307,7 +23595,7 @@ msgid "Dialog"
msgstr "Finestra di XForm"
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Hide On Ok"
+msgid "Hide On OK"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
@@ -22406,7 +23694,7 @@ msgid "Timers"
msgstr "Tempo"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp
-msgid "Incremental Search Max Interval (msec)"
+msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
@@ -22655,9 +23943,8 @@ msgid "Max Value"
msgstr "Valore"
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pagina"
#: scene/gui/range.cpp
#, fuzzy
@@ -22846,9 +24133,8 @@ msgid "All Tabs In Front"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag To Rearrange Enabled"
-msgstr "Trascina e rilascia per riordinare."
+msgstr "Abilitato Trascinamento Per Riordinare"
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Use Hidden Tabs For Min Size"
@@ -22994,6 +24280,26 @@ msgstr "In Centro A Sinistra"
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Left"
+msgstr "Imposta Margine"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Top"
+msgstr "Imposta Margine"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Right"
+msgstr "Imposta Margine"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Bottom"
+msgstr "Modalità di Selezione"
+
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr ""
@@ -23031,8 +24337,9 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Buffering (msec)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buffering Msec"
+msgstr "Buffers"
#: scene/gui/video_player.cpp
#, fuzzy
@@ -23068,9 +24375,8 @@ msgid "Max Redirects"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout."
+msgstr "Timeout"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
@@ -23201,9 +24507,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Crea Outline"
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reflections"
-msgstr "Direzioni"
+msgstr "Riflessi"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -23394,6 +24699,22 @@ msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Nuova Atlas"
#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 0"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 1"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 2"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 3"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Azzera la trasformazione"
@@ -23408,6 +24729,11 @@ msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Swap OK Cancel"
+msgstr "UI Annulla"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Use hiDPI"
msgstr ""
@@ -23422,21 +24748,6 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop Mode"
-msgstr "Modalità spostamento"
-
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop Begin"
-msgstr "Modalità spostamento"
-
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop End"
-msgstr "Modalità spostamento"
-
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Mix Rate"
@@ -23496,6 +24807,17 @@ msgstr "Opzioni aggiuntive:"
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "Caratteri validi:"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp
+#: scene/resources/world_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scena Principale"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -23528,9 +24850,8 @@ msgid "Sky Rotation"
msgstr "Passo di rotazione:"
#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sky Rotation Degrees"
-msgstr "Ruotando di %s gradi."
+msgstr "Gradi di Rotazione del Cielo"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Canvas Max Layer"
@@ -23710,9 +25031,8 @@ msgid "Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition"
-msgstr "Transizione: "
+msgstr "Transizione"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Near Blur"
@@ -23723,10 +25043,49 @@ msgid "Glow"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Bloom"
+#, fuzzy
+msgid "Levels"
+msgstr "Sviluppatori"
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "1"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2"
+msgstr "2D"
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3"
+msgstr "3D"
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "Bloom"
+msgstr "Bloom"
+
+#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Threshold"
msgstr ""
@@ -23758,9 +25117,8 @@ msgid "Saturation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color Correction"
-msgstr "Funzione colore."
+msgstr "Correzione Colore"
#: scene/resources/font.cpp
msgid "Chars"
@@ -23815,10 +25173,68 @@ msgid "Next Pass"
msgstr "Piano Successivo"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Use Shadow To Opacity"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unshaded"
+msgstr "Mostra Unshaded"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertex Lighting"
+msgstr "Luci dirette"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "No Depth Test"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Point Size"
+msgstr "Vista frontale"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "World Triplanar"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "Vista frontale"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Albedo Tex Force sRGB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Do Not Receive Shadows"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Ambient Light"
+msgstr "Indenta a destra"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ensure Correct Normals"
+msgstr "Trasforma Normals"
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Color"
msgstr "Vertice"
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Use As Albedo"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Is sRGB"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Parameters"
@@ -23855,6 +25271,11 @@ msgid "Billboard Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Billboard Keep Scale"
+msgstr "Modalità Righello"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Grow"
msgstr ""
@@ -23864,6 +25285,10 @@ msgid "Grow Amount"
msgstr "Quantità:"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Use Alpha Scissor"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr ""
@@ -23895,10 +25320,20 @@ msgid "Metallic Specular"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Metallic Texture"
+msgstr "Normal Texture"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Metallic Texture Channel"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Roughness Texture"
+msgstr "Rimuovi Texture"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness Texture Channel"
msgstr ""
@@ -23918,6 +25353,16 @@ msgid "Emission Operator"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission On UV2"
+msgstr "Maschera Emissione"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Texture"
+msgstr "Sorgente Emissione: "
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "NormalMap"
msgstr ""
@@ -23932,6 +25377,11 @@ msgstr "Inclinazione Casuale:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
+msgid "Rim Texture"
+msgstr "Rimuovi Texture"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clearcoat"
msgstr "Rimuovi tutto"
@@ -23941,15 +25391,28 @@ msgid "Clearcoat Gloss"
msgstr "Azzera Posa"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clearcoat Texture"
+msgstr "Modifica Tema"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Anisotropy Flowmap"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Occlusione"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "On UV2"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Channel"
msgstr "TextureRegion"
@@ -23982,9 +25445,13 @@ msgid "Subsurf Scatter"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transmission"
-msgstr "Transizione: "
+msgstr "Trasmissione"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transmission Texture"
+msgstr "Trasmissione"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
@@ -24006,6 +25473,10 @@ msgid "UV1"
msgstr "UV"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Triplanar"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr ""
@@ -24043,14 +25514,12 @@ msgid "Custom AABB"
msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color Format"
-msgstr "Operatore colore."
+msgstr "Formato Colore"
#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform Format"
-msgstr "Transform Abortito."
+msgstr "Formato Trasformazione"
#: scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Custom Data Format"
@@ -24066,9 +25535,8 @@ msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform Array"
-msgstr "Transform Abortito."
+msgstr "Array di Trasformazione"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
@@ -24091,9 +25559,8 @@ msgid "Sample Partition Type"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parsed Geometry Type"
-msgstr "Elaborazione Geometria..."
+msgstr "Tipo di Geometria Analizzata"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Source Geometry Mode"
@@ -24203,9 +25670,8 @@ msgid "Point Texture"
msgstr "Punti Emissione:"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normal Texture"
-msgstr "Sorgente Emissione: "
+msgstr "Normal Texture"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -24217,6 +25683,16 @@ msgstr "Modifica Tema"
msgid "Point Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Random"
+msgstr "Fattore di scala:"
+
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Curve"
+msgstr "Chiudi Curva"
+
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Rough"
msgstr ""
@@ -24279,10 +25755,6 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: scene/resources/shader.cpp
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Defines"
msgstr "Avvia una scena personalizzata"
@@ -24379,15 +25851,6 @@ msgstr ""
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
-msgid "Storage"
-msgstr "Memorizzazione file:"
-
-#: scene/resources/texture.cpp
-msgid "Lossy Quality"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "Carica preset"
@@ -24397,9 +25860,8 @@ msgid "Base Texture"
msgstr "Rimuovi Texture"
#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Image Size"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Dimensione Immagine"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
@@ -24518,11 +25980,6 @@ msgstr "Funzione di confronto non valida per quel tipo."
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Mostra Ambiente"
-#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scena Principale"
-
#: scene/resources/world.cpp
#, fuzzy
msgid "Scenario"
@@ -24603,10 +26060,37 @@ msgstr ""
msgid "Wet"
msgstr ""
-#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
-msgid "Threshold"
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+msgid "Rate Hz"
+msgstr ""
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Depth (ms)"
+msgstr "Profondità"
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+msgid "Level dB"
msgstr ""
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
+msgstr "Piano:"
+
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Gain"
@@ -24630,20 +26114,6 @@ msgid "Tap 1"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-msgid "Delay (ms)"
-msgstr ""
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-msgid "Level dB"
-msgstr ""
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "Piano:"
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
msgstr ""
@@ -24705,10 +26175,6 @@ msgstr ""
msgid "Range Max Hz"
msgstr ""
-#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
-msgid "Rate Hz"
-msgstr ""
-
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
msgstr ""
@@ -24724,7 +26190,7 @@ msgid "Predelay"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-msgid "(msec)"
+msgid "Msec"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
@@ -24937,9 +26403,8 @@ msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#: servers/visual/visual_server_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Spatial Partitioning"
-msgstr "Partizionando..."
+msgstr "Partizionamento Spaziale"
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -25127,9 +26592,8 @@ msgid "Legacy Stream"
msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Batching"
-msgstr "Ricerca..."
+msgstr "Batching"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Use Batching"
@@ -25163,7 +26627,7 @@ msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione…"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Batch Buffer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Batch Buffer"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Item Reordering Lookahead"
@@ -25180,11 +26644,11 @@ msgstr "Incolla Frame"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "GLES2"
-msgstr ""
+msgstr "GLES2"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilità"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Disable Half Float"
@@ -25213,14 +26677,12 @@ msgid "PVS Logging"
msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Signals"
-msgstr "Segnali"
+msgstr "Usa Segnali"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Danglers"
-msgstr "Rimuovi Tile"
+msgstr "Rimuovi Danglers"
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -25234,21 +26696,19 @@ msgstr "Visualizza Eliminazione Occlusioni"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Max Active Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità Massima di Sfere Attive"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Active Polygons"
-msgstr "Sposta poligono"
+msgstr "Quantità Massima di Poligoni Attivi"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader Compilation Mode"
-msgstr "Modalità d'interpolazione"
+msgstr "Modalità Compilazione dello Shader"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Max Simultaneous Compiles"
-msgstr ""
+msgstr "Compilazioni Simultanee Massime"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Log Active Async Compiles Count"