diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 4318 |
1 files changed, 2889 insertions, 1429 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index f926fa7ce2..f92061c168 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -67,13 +67,14 @@ # Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021. # Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022. # Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>, 2022. +# Alessandro Casalino <alessandro.casalino93@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Casalino <alessandro.casalino93@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -81,177 +82,155 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" -#: core/bind/core_bind.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" -msgstr "" +msgstr "Tablet Driver" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "Gli appunti sono vuoti!" +msgstr "Appunti" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Current Screen" -msgstr "Scena Corrente" +msgstr "Schermo Attuale" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" -msgstr "" +msgstr "Codice d'Uscita" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "Abilita" +msgstr "V-Sync Attivo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" +msgstr "V-Sync da Compositor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Delta Smoothing" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Modalità spostamento" +msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Durata Modalità Processore a Basso Consumo (µsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Screen On" -msgstr "Mantieni il debugger aperto" +msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Min Window Size" -msgstr "Dimensione Outline:" +msgstr "Dimensione Minima Finestra" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Max Window Size" -msgstr "Dimensione Outline:" +msgstr "Dimensione Massima Finestra" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Screen Orientation" -msgstr "Operatore schermo." +msgstr "Orientazione Schermo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "Nuova Finestra" +msgstr "Finestra" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Borderless" -msgstr "Pixel del Bordo" +msgstr "Senza contorno" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza A Livello Di Pixel Abilitata" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Fullscreen" -msgstr "Commuta la modalità a schermo intero" +msgstr "Schermo intero" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Massimizzata" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Minimized" -msgstr "Inizializza" +msgstr "Minimizzata" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Ridimensionabile" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Posizione del pannello" +msgstr "Posizione" #: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Dimensione:" +msgstr "Dimensione" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" -msgstr "" +msgstr "Endian Swap" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Editor" +msgstr "Suggerimento Editor" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi di Errore di Stampa" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Iterations Per Second" -msgstr "Modalità d'interpolazione" +msgstr "Iterazioni al Secondo" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Target FPS" -msgstr "Target" +msgstr "Target FPS" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Nodo TimeScale" +msgstr "Scala Temporale" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Fotogramma fisico %" +msgstr "Ripara Instabilità Fisica" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Errore" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Errore di salvataggio" +msgstr "Stringa di Errore" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Errore di salvataggio" +msgstr "Linea di Errore" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Risultati Ricerca" +msgstr "Risultati" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -261,22 +240,20 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limiti" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Command Queue" -msgstr "Command: Ruota" +msgstr "Coda dei Comandi" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Coda Multithreading (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" msgstr "Funzioni" @@ -288,111 +265,98 @@ msgstr "Funzioni" #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp #: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp #: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Data" -msgstr "Con i Dati" +msgstr "Dati" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp -#: editor/editor_settings.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Profiler di Rete" +msgstr "Reti" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Remoto " +msgstr "FS Remoto" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Pagina: " +msgstr "Dimensione Pagina" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" -msgstr "" +msgstr "Lettura Anticipata Pagine" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Modalità Blocco Attivata" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Connetti" +msgstr "Connessione" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Leggi Dimensione Chunk" #: core/io/marshalls.cpp -#, fuzzy msgid "Object ID" -msgstr "Oggetti disegnati:" +msgstr "ID degli Oggetti" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "Abilita l'Onion Skinning" +msgstr "Permetti l'Object Decoding" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Rifiuta Nuove Connessioni Network" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Network Peer" -msgstr "Profiler di Rete" +msgstr "Peer di Rete" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "Nome del nodo radice" +msgstr "Nodo Radice" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Refuse New Connections" -msgstr "Connetti" +msgstr "Rifiuta Nuove Connessioni" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Transfer Mode" -msgstr "Tipo Transform" +msgstr "Modalità Trasferimento" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Massima Encode Buffer" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Massima Input Buffer" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Massima Output Buffer" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "Stream Peer" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Big Endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Array di Dati" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Blocco Handshake" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Modifica una connessione:" +msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -435,25 +399,24 @@ msgstr "Argomenti non validi per costruire \"%s\"" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "Alla chiamata di \"%s\":" +msgstr "Alla chiamata di '%s':" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Seed" #: core/math/random_number_generator.cpp -#, fuzzy msgid "State" msgstr "Stato" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Coda Messaggi" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Massima (KB)" #: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -465,9 +428,8 @@ msgstr "" #: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Text Editor" -msgstr "Apri Editor" +msgstr "Editor di Testo" #: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp @@ -475,18 +437,16 @@ msgstr "Apri Editor" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Completion" -msgstr "Copia selezione" +msgstr "Completamento" #: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Use Single Quotes" -msgstr "Nuovo Tile Singolo" +msgstr "Usa Apici Singoli" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -494,96 +454,84 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Tutto" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Controllo della versione" +msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Comunità" +msgstr "Comando" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy msgid "Pressed" -msgstr "Preimpostazione" +msgstr "Premuto" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Scansiona" +msgstr "Scansione Codice" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical Scancode" -msgstr "Tasto Fisico" +msgstr "Scancode Fisico" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Echo" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Pulsante" +msgstr "Maschera Pulsante" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "Costante" +msgstr "Posizione Globale" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Vettore" +msgstr "Coefficiente" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Indice Pulsante Mouse:" +msgstr "Indice Pulsante Mouse" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" -msgstr "" +msgstr "Doppio click" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Tilt" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Preimpostazione" +msgstr "Pressione" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "Scatti relativi" +msgstr "Relativo" -#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Speed" -msgstr "Velocità:" +msgstr "Velocità" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -591,91 +539,86 @@ msgid "Axis" msgstr "Asse" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "Fissa valore" +msgstr "Valore Asse" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Indice:" +msgstr "Indice" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/2d/touch_screen_button.cpp -#, fuzzy msgid "Action" msgstr "Azione" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Intensità" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Cambia" +msgstr "Canale" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Commit Modifiche" +msgstr "Messaggio" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "Inclinazione:" +msgstr "Altezza" -#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "Orbita la visuale a destra" +msgstr "Velocità" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Strumento" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Numero della linea:" +msgstr "Numero Controller" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "Valore Controller" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp -#, fuzzy +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Application" -msgstr "Azione" +msgstr "Applicazione" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Configura lo scatto" +msgstr "Configurazione" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Impostazioni del progetto…" +msgstr "Sovrascrittura Impostazioni del Progetto" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp -#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/main/node.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" #: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -691,36 +634,33 @@ msgid "Main Scene" msgstr "Scena Principale" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Disabilita Autotile" +msgstr "Disabilita stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Oggetto disabilitato" +msgstr "Disabilita stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Utilizza Percorso Nascosto dei Dati del Progetto" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Utilizza Percorso Utente Personalizzato" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Personalizzato del Percorso Utente" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp servers/audio_server.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp msgid "Audio" msgstr "Audio" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Carica la disposizione di bus predefinita." +msgstr "Disposizione di Bus Predefinita" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -730,17 +670,16 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Run Args" -msgstr "Argomenti Scena Principale:" +msgstr "Parametri Principali Eseguiti" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Cerca nelle Estensioni dei File" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso di Ricerca dei Template di Script" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -749,79 +688,68 @@ msgstr "Controllo della versione" #: core/project_settings.cpp msgid "Autoload On Startup" -msgstr "" +msgstr "Autocaricamento all'Avvio" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name" -msgstr "Nome dell'estensione:" +msgstr "Nome dell'estensione" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Aggiungi Input" +msgstr "Input" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "UI Accetta" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Seleziona" +msgstr "UI Seleziona" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Cancel" -msgstr "Annulla" +msgstr "UI Annulla" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Metti a fuoco il percorso" +msgstr "UI Focalizza il Successivo" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Metti a fuoco il percorso" +msgstr "UI Focalizza il Precedente" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "In Alto A Sinistra" +msgstr "UI Sinistra" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "In Alto A Destra" +msgstr "UI Destra" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "UI Su" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "In entrata" +msgstr "UI Giù" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "Pagina: " +msgstr "UI Page Up" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "UI Pagina Giù" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI Home" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI End" -msgstr "Alla Fine" +msgstr "UI Fine" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -830,9 +758,8 @@ msgstr "Alla Fine" #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp -#, fuzzy msgid "Physics" -msgstr " (Fisico)" +msgstr "Fisica" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp @@ -840,12 +767,11 @@ msgstr " (Fisico)" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" +msgstr "Smooth Trimesh Collision" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -856,9 +782,8 @@ msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Renderer:" +msgstr "Renderer" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -868,23 +793,25 @@ msgstr "Renderer:" #: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualità" #: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Filtri:" +msgstr "Filtri" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" -msgstr "" +msgstr "Affina Intensità" -#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/3d/room_manager.cpp +#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp scene/3d/room_manager.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Debug" @@ -892,9 +819,8 @@ msgstr "Debug" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni:" +msgstr "Impostazioni" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp @@ -902,77 +828,72 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Max Functions" -msgstr "Crea funzione" +msgstr "Quantità Massima Funzioni" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Cambia espressione" +msgstr "Compressione" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Formats" msgstr "Formato" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza a Lunga Distanza" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Livello Compressione" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Finestra di Log" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" -msgstr "" +msgstr "Zlib" #: core/project_settings.cpp msgid "Gzip" -msgstr "" +msgstr "Gzip" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: core/project_settings.cpp msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduli" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Connessioni al metodo:" +msgstr "Secondi di Timeout di Connessione" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "Flusso di Trasferimento Pacchetti" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "Buffer Massimo (Potenza di 2)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "Vertici:" +msgstr "Certificati" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -981,9 +902,8 @@ msgid "Resource" msgstr "Risorsa" #: core/resource.cpp -#, fuzzy msgid "Local To Scene" -msgstr "Chiudi la scena" +msgstr "Da Locale A Scena" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -993,27 +913,24 @@ msgid "Path" msgstr "Percorso" #: core/script_language.cpp -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "Sorgente" +msgstr "Codice Sorgente" #: core/translation.cpp -#, fuzzy msgid "Messages" -msgstr "Commit Modifiche" +msgstr "Messaggi" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "Locale" #: core/translation.cpp -#, fuzzy msgid "Test" msgstr "Testing" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Fallback" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -1049,17 +966,17 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffers" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Buffer dei Poligoni nel Canvas (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Index Buffer dei Poligoni nel Canvas (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1068,58 +985,55 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "Scatto intelligente" +msgstr "Ancoraggio" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Use GPU Pixel Snap" -msgstr "Scatta sui pixel" +msgstr "Usa Ancoraggio sui Pixel con GPU" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Buffer Immediata (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmapping" -msgstr "Preprocessa Lightmaps" +msgstr "Lightmapping" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "Usa Campionamento Bicubico" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Quantità Massima di Elementi Renderizzabili" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Quantità Massima di Luci Renderizzabili" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Max Renderable Reflections" -msgstr "Centra Selezione" +msgstr "Quantità Massima di Riflessioni Renderizzabili" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "Quantità Massima di Luci Per Oggetto" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "Subsurface Scattering" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp @@ -1131,25 +1045,24 @@ msgid "Scale" msgstr "Scala" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Surface" -msgstr "Popola la Superficie" +msgstr "Segui Superficie" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "Weight Samples" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Tracciamento a Cono del Voxel" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Alta Qualità" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Massima Buffer del Blend Shape (KB)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -1412,11 +1325,11 @@ msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "Editor" +msgstr "Editori" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -1426,9 +1339,8 @@ msgid "Animation" msgstr "Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" -msgstr "Inserisci un traccia con un fotogramma chiave in un'animazione" +msgstr "Conferma Traccia Inserita" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -1578,7 +1490,7 @@ msgstr "Metodi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1655,14 +1567,14 @@ msgstr "Valore del passo dell'animazione." msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import/resource_importer_wav.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -2279,10 +2191,9 @@ msgstr "Sviluppatore principale" #. TRANSLATORS: This refers to a job title. #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgctxt "Job Title" msgid "Project Manager" -msgstr "Gestore dei progetti" +msgstr "Capo Progetto" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -2575,9 +2486,8 @@ msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crea una nuova disposizione di bus." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Bus Layout" -msgstr "Apri la disposizione di un bus audio" +msgstr "Disposizione Bus Audio" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -2628,7 +2538,9 @@ msgid "Remove Autoload" msgstr "Rimuovi l'autocaricamento" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Enable" @@ -2800,6 +2712,60 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Template" +msgstr "Tema Personalizzato" + +#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Release" +msgstr "Rilascio" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Binary Format" +msgstr "Formato Colore" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "64 Bits" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Embed PCK" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Format" +msgstr "TextureRegion" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "BPTC" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "S3TC" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "ETC" +msgstr "TCP" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "ETC2" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No BPTC Fallbacks" +msgstr "Fallback" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Modello di sviluppo personalizzato non trovato." @@ -2821,7 +2787,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "Converti Risorse Testuali in Binario durante l'Esportazione" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -2984,6 +2950,7 @@ msgid "Make Current" msgstr "Rendi attuale" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -3030,9 +2997,8 @@ msgid "Manage Editor Feature Profiles" msgstr "Gestisci i profili di funzionalità dell'editor" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Default Feature Profile" -msgstr "Profilo di funzionalità di Godot" +msgstr "Profilo di Funzionalità Predefinito" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -3104,51 +3070,47 @@ msgid "Save a File" msgstr "Salva un file" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Successo!" +msgstr "Accedi" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Modalità Riproduzione:" +msgstr "Modalità Visualizzazione" -#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Modalità di Pan" +msgstr "Modalità" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Corrente:" +msgstr "Cartella Corrente" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Profilo attuale:" +msgstr "File Corrente" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Corrente:" +msgstr "Percorso Corrente" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Commuta la visibilità dei file nascosti" +msgstr "Mostra File Nascosti" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3251,9 +3213,11 @@ msgstr "Reimportando i contenuti" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "Reimport Missing Imported Files" -msgstr "" +msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Top" msgstr "In cima" @@ -3305,6 +3269,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Font" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Icons" msgstr "Icone" @@ -3351,7 +3316,7 @@ msgstr "Aiuto" #: editor/editor_help.cpp msgid "Sort Functions Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ordina le Funzioni Alfabeticamente" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3431,34 +3396,28 @@ msgid "Property:" msgstr "Proprietà:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Valore" +msgstr "Etichetta" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Read Only" -msgstr "Solo i metodi" +msgstr "Sola Lettura" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Checkable" -msgstr "Check Item" +msgstr "Casella di Spunta" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Checked" -msgstr "Checked Item" +msgstr "Selezionato" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Red" -msgstr "Draw Calls:" +msgstr "Colora di Rosso" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Keying" -msgstr "Esegui" +msgstr "Tasti" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value" @@ -3475,7 +3434,9 @@ msgstr "" msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" msgstr "Fissa valore [Disabilitato perché '%s' è solo per l'editor]" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -3820,6 +3781,16 @@ msgid "Quick Open Script..." msgstr "Apri script rapidamente…" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save & Reload" +msgstr "Salva e riavvia" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save changes to '%s' before reloading?" +msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" msgstr "Salva e chiudi" @@ -3936,6 +3907,11 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Aprire il gestore di progetti?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?" +msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" msgstr "Salva ed esci" @@ -4126,108 +4102,97 @@ msgstr "%d altri file" msgid "" "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." msgstr "" +"Impossibile scrivere sul file '%s', file in uso, bloccato o mancano permessi." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Percorso Scena:" +msgstr "Nome Scena" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interfaccia Utente" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tabs" -msgstr "Cambia la scheda di una scena" +msgstr "Schede di Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Close Button" -msgstr "Mostra sempre Griglia" +msgstr "Mostra sempre Il Pulsante di Chiusura" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Resize If Many Tabs" -msgstr "" +msgstr "Ridimensiona Se Troppe Schede" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza Minima" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Output" msgstr "Output" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Clear Output On Play" -msgstr "Svuota l'output" +msgstr "Svuota Sempre l'Output all'Esecuzione" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" -msgstr "" +msgstr "Apri Sempre l'Output all'Esecuzione" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Close Output On Stop" -msgstr "" +msgstr "Chiudi Sempre l'Output all'Interruzione" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Save" -msgstr "Auto Divisione" +msgstr "Auto Salvataggio" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Before Running" -msgstr "Salva scena prima di eseguire..." +msgstr "Salva Prima dell'Esecuzione" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Salva se Fuori Focus" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Each Scene On Quit" -msgstr "Salva Ramo come Scena" +msgstr "Salva Tutte le Scene all'Uscita" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Quit Confirmation" -msgstr "Visualizza Informazioni" +msgstr "Conferma d'Uscita" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Show Update Spinner" -msgstr "Nascondi la rotella di aggiornamento" +msgstr "Mostra Rotella di Caricamento dell'Update" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" -msgstr "Aggiorna continuamente" +msgstr "Aggiorna Continuamente" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Vital Only" -msgstr "Cambiamenti dei materiali" +msgstr "Aggiorna Solo l'Essenziale" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Translate Properties" -msgstr "Incolla Proprietà" +msgid "Localize Settings" +msgstr "Localizzazione" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restore Scenes On Load" -msgstr "Nodo TimeScale" +msgstr "Ripristina Scene al Caricamento" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "" +msgstr "Mostra Miniatura al Passaggio del Mouse" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -4235,56 +4200,52 @@ msgstr "Ispettore" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Capitalize Properties" -msgstr "Incolla Proprietà" +msgid "Default Property Name Style" +msgstr "Percorso Progetto Predefinito" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Predefinito dei Float" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Folding" -msgstr "Pulsante disabilitato" +msgstr "Disabilita Raggruppamento" #: editor/editor_node.cpp msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" -msgstr "" +msgstr "Auto-Separa Scene Non Riconosciute" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "Modifica Vector2 Orizzontale" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" -msgstr "" +msgstr "Modifica Tipi di Vettori Orizzontali" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Resources In Current Inspector" -msgstr "Apri nell'Inspector" +msgstr "Apri Risorse nell'Ispettore Attuale" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Resources To Open In New Inspector" -msgstr "Apri nell'Inspector" +msgstr "Risorse da Aprire in Nuovo Ispettore" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Color Picker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità di Scelta Colore Predefinita" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Nome Utente" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso Chiave SSH Pubblica" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso Chiave SSH Privata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" @@ -4653,9 +4614,8 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Salva e riavvia" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update All Changes" -msgstr "Aggiorna quando modificata" +msgstr "Aggiorna Tutti i Cambiamenti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Vital Changes" @@ -4846,7 +4806,9 @@ msgstr "Estensioni installate:" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -4924,12 +4886,11 @@ msgstr "Debugger" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Profiler Frame History Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Cronologia Riquadro del Profiler" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Profiler Frame Max Functions" -msgstr "Rinomina Funzione" +msgstr "Quantità Massima Funzioni Riquadro del Profiler" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Edit Text:" @@ -5058,18 +5019,15 @@ msgstr "Nuovo %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type" -msgstr "Cambia Tipo di Base" +msgstr "Tipo di Base" #: editor/editor_resource_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Edited Resource" -msgstr "Aggiungi risorsa" +msgstr "Risorsa Modificata" #: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp -#, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Elemento Modificabile" @@ -5082,9 +5040,8 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Estendi script" #: editor/editor_resource_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Script Owner" -msgstr "Nome Script:" +msgstr "Autore Script" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -5122,73 +5079,68 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Hai dimenticato il metodo \"_run\"?" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Language" -msgstr "Disposizione dell'editor" +msgstr "Lingua dell'Editor" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Scale" -msgstr "Mostra tutto" +msgstr "Dimensione Display" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Display Scale" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Display Personalizzata" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Carattere Principale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Font Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Carattere del Codice" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Antialiased" -msgstr "" +msgstr "Carattere con Antialiasing" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Hinting" -msgstr "" +msgstr "Suggerimento Carattere" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Font" -msgstr "Scena Principale" +msgstr "Carattere Principale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" -msgstr "" +msgstr "Grassetto del Carattere Principale" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Code Font" -msgstr "Aggiungi Punto Nodo" +msgstr "Carattere del Codice" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Dim Editor On Dialog Popup" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Editor nella Finestra di Dialogo" #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Durata Modalità Basso Consumo del Processore (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Durata Modalità Basso Consumo del Processore Fuori Focus (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Separate Distraction Mode" -msgstr "Modalità senza distrazioni" +msgstr "Modalità senza Distrazioni" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Apri Screenshot in Automatico" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" -msgstr "" +msgstr "Quantità Massima di Elementi di Array di Dizionari Per Pagina" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -5203,169 +5155,146 @@ msgstr "Preimpostazione" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Icon And Font Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Icona e Carattere" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Color" -msgstr "Colori" +msgstr "Colore Base" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Accent Color" -msgstr "Scegli un colore" +msgstr "Colore Accento" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contrasto" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Relationship Line Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacità Linea di Relazione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Highlight Tabs" -msgstr "Salvataggio Lightmap" +msgstr "Evidenzia Schede" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Border Size" -msgstr "Pixel del Bordo" +msgstr "Dimensione Bordo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Use Graph Node Headers" -msgstr "" +msgstr "Usa Headers del Graph Node" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Additional Spacing" -msgstr "Ciclicità animazione" +msgstr "Spaziatura Addizionale" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Theme" -msgstr "Modifica Tema" +msgstr "Tema Personalizzato" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Script Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Destro" +msgstr "Mostra Pulsante di Script" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Directories" -msgstr "Direzioni" +msgstr "Cartelle" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoscan Project Path" -msgstr "Percorso Progetto:" +msgstr "Autoscansiona Percorso Progetto" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Project Path" -msgstr "Percorso Progetto:" +msgstr "Percorso Progetto Predefinito" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "On Save" -msgstr "Salva" +msgstr "Al Salvataggio" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Compress Binary Resources" -msgstr "Copia Risorsa" +msgstr "Comprimi Risorse in Binario" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Safe Save On Backup Then Rename" -msgstr "" +msgstr "Salvataggio Sicuro Sul Backup, Poi Rinomina" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "File Dialog" -msgstr "Finestra di XForm" +msgstr "Finestra di Dialogo del File" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Thumbnail Size" -msgstr "Miniatura..." +msgstr "Dimensione della Miniatura" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "" +msgstr "Docks" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree" -msgstr "Modifica delle scene" +msgstr "Albero Scena" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" -msgstr "" +msgstr "Avvia Massimizzata la Finestra di Dialogo di Creazione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Folders" -msgstr "Mostra sempre Griglia" +msgstr "Mostra Sempre Cartelle" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Property Editor" -msgstr "Editor Gruppo" +msgstr "Editor Proprietà" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di Auto Ricaricamento" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Subresource Hue Tint" -msgstr "Sotto-Risorse" +msgstr "Tinta Colore Sotto-Risorse" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Color Theme" -msgstr "Modifica Tema" +msgstr "Colore Tema" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura Linee" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#, fuzzy msgid "Highlighting" -msgstr "Luci dirette" +msgstr "Evidenziazione" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Evidenziatore di sintassi" +msgstr "Evidenziazione Sintassi" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight All Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia Tutte le Occorrenze" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia Riga Attuale" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Highlight Type Safe Lines" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia Righe Type Safe" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "Indenta a sinistra" +msgstr "Indenta" #: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -5380,19 +5309,16 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indenta automaticamente" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent On Save" -msgstr "Converti l'indentazione in spazi" +msgstr "Converti Indentazione Al Salvataggio" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Tabs" -msgstr "Draw Calls:" +msgstr "Disegna Tabs" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Spaces" -msgstr "Draw Calls:" +msgstr "Disegna Spazi" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp @@ -5401,20 +5327,19 @@ msgstr "Navigazione" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento Fluido" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità Scorrimento Verticale" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Minimap" -msgstr "Mostra Origine" +msgstr "Mostra Minimappa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza Minimappa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" @@ -5422,17 +5347,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Show Line Numbers" -msgstr "Numero della linea:" +msgstr "Mostra Numeri di Riga" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Line Numbers Zero Padded" -msgstr "Numero della linea:" +msgstr "Numeri di Riga Riempiti con Zeri" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Bookmark Gutter" @@ -5449,15 +5372,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Folding" -msgstr "" +msgstr "Raggruppamento Codice" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Raccoglimento Parole" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Line Length Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Mostra Linee Guida della Lunghezza della Linea" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Soft Column" @@ -5468,70 +5391,65 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script List" -msgstr "Editor degli script" +msgstr "Elenco Script" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" -msgstr "" +msgstr "Mostra Panoramica dei Membri" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "File" +msgstr "Files" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" -msgstr "Taglia spazi in coda" +msgstr "Elimina Spazi Finali Al Salvataggio" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autosave Interval Secs" -msgstr "" +msgstr "Secondi di Intervallo di Autosalvataggio" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "" +msgstr "Ripristina Scripts Al Caricamento" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Create Signal Callbacks" -msgstr "Forza fallback dello shader" +msgstr "Crea Richiami del Segnale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ordina Riquadro dei Membri Alfabeticamente" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursore" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll Past End Of File" -msgstr "" +msgstr "Scorri Oltre la Fine del File" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Block Caret" -msgstr "" +msgstr "Blocca Segno di Omissione" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp msgid "Caret Blink" -msgstr "" +msgstr "Lampeggiamento Segno di Omissione" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp msgid "Caret Blink Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità Lampeggiamento Segno di Omissione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Right Click Moves Caret" -msgstr "Click destro per aggiungere punto" +msgstr "Click Destro per Spostare il Segno di Omissione" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" -msgstr "" +msgstr "Delay Analizzazione in Inattività" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Brace Complete" @@ -5543,30 +5461,27 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" -msgstr "" +msgstr "Mostra Suggerimento di Chiamata Sotto la Riga Attuale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Complete File Paths" -msgstr "Copia percorso del nodo" +msgstr "Percorsi Completi dei File" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type Hints" -msgstr "Tipo" +msgstr "Aggiungi Suggerimenti per i Tipi" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Help Index" -msgstr "Mostra guide" +msgstr "Mostra Indice Guida" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Font Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Carattere della Guida" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Source Font Size" @@ -5574,7 +5489,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Title Font Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Carattere Titolo della Guida" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -5582,121 +5497,108 @@ msgid "Grid Map" msgstr "Mappa di Griglia" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Distance" -msgstr "Scegli la Distanza:" +msgstr "Scegli la Distanza" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Griglia Primario" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Secondary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Griglia Secondario" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Box Color" -msgstr "Solo nella selezione" +msgstr "Colore Riquadro di Selezione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" -msgstr "Passo della griglia:" +msgstr "Passo della Griglia Primaria" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Size" -msgstr "Passo della griglia:" +msgstr "Dimensione Griglia" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Grid Division Level Max" -msgstr "" +msgstr "Livello Massimo di Divisioni della Griglia" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Grid Division Level Min" -msgstr "" +msgstr "Livello Minimo di Divisioni della Griglia" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Bias" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XZ Plane" -msgstr "GridMap Riempi" +msgstr "Piano della Griglia XZ" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XY Plane" -msgstr "GridMap Riempi" +msgstr "Piano della Griglia XY" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid YZ Plane" -msgstr "GridMap Riempi" +msgstr "Piano della Griglia YZ" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default FOV" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Campo Visivo Predefinito" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Near" -msgstr "Tema Predefinito" +msgstr "Z Near Predefinito" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Far" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Z Far Predefinito" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" -msgstr "" +msgstr "Numero di Threads CPU del Baking di Lightmap" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Navigation Scheme" -msgstr "Modalità Navigazione" +msgstr "Schema di Navigazione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Y Axis" -msgstr "Modifica l'Asse Y" +msgstr "Inverti Asse Y" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert X Axis" -msgstr "Modifica l'Asse X" +msgstr "Inverti Asse X" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Style" -msgstr "Rimpicciolisci" +msgstr "Stile Zoom" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate Numpad" -msgstr "" +msgstr "Emula Tastierino Numerico" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate 3 Button Mouse" -msgstr "" +msgstr "Emula Mouse a 3 Pulsanti" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Modifier" -msgstr "Ordina per primo modificato" +msgstr "Modificatore Orbita" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Pan Modifier" -msgstr "Modalità di Pan" +msgstr "Modificatore di Pan" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Modifier" -msgstr "Modificato" +msgstr "Modificatore Zoom" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Warped Mouse Panning" @@ -5705,94 +5607,79 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Navigation Feel" -msgstr "Modalità Navigazione" +msgstr "Sensazione Navigazione" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensitività Orbita" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" -msgstr "" +msgstr "Inerzia Orbita" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Inertia" -msgstr "Traduzioni" +msgstr "Inerzia Traslazione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Inertia" -msgstr "Ingrandisci" +msgstr "Inerzia Zoom" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook" -msgstr "Vista Libera Su" +msgstr "Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Navigation Scheme" -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgstr "Schema di Navigazione di Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Sensitivity" -msgstr "Vista Libera Sinistra" +msgstr "Sensitività Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Inertia" -msgstr "Vista Libera Sinistra" +msgstr "Inerzia Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Base Speed" -msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" +msgstr "Velocità Base Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Activation Modifier" -msgstr "Modificatore Velocità Lenta Vista Libera" +msgstr "Modificatore di Attivazione Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Speed Zoom Link" -msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" +msgstr "Collegamento Velocità Zoom Visuale Libera" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Color" -msgstr "Scegli un colore" +msgstr "Colore Griglia" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Guides Color" -msgstr "Scegli un colore" +msgstr "Colore Guide" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping Line Color" -msgstr "Scatto intelligente" +msgstr "Colore Linea Agganciamento Intelligente" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza Ossa" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 1" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" +msgstr "Colore Osso 1" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 2" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" +msgstr "Colore Osso 2" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Selected Color" -msgstr "Configura il profilo selezionato:" +msgstr "Colore Osso Selezionato" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" @@ -5800,289 +5687,271 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Outline Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Contorno Osso" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Dimensione Outline:" +msgstr "Dimensione Contorno Osso" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Bordo Viewport" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Constrain Editor View" -msgstr "" +msgstr "Vista Editor di Vincoli" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Simple Panning" -msgstr "" +msgstr "Panning Semplice" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll To Pan" -msgstr "" +msgstr "Scorri Per Trascinare" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Speed" -msgstr "Velocità:" +msgstr "Velocità Panoramica" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Poly Editor" -msgstr "Editor UV Polygon 2D" +msgstr "Editor Poly" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Point Grab Radius" -msgstr "" +msgstr "Raggio Afferramento Punti" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Previous Outline" -msgstr "Piano Precedente" +msgstr "Mostra Contorno Precedente" #: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Autorename Animation Tracks" -msgstr "Rinomina Animazione" +msgstr "Auto-Rinomina Tracce di Animazione" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Create Bezier Tracks" -msgstr "" +msgstr "Crea Tracce di Bezier di Default" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Create Reset Tracks" -msgstr "Crea traccia/e di rispristino" +msgstr "Crea traccia/e di rispristino di Default" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Past Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Onion Layers Passati" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Future Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Onion Layers Futuri" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Editors" -msgstr "Editor Gruppo" +msgstr "Editor Visuali" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacità Minimappa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "Posizione Finestra" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rect" -msgstr "Rettangolo Completo" +msgstr "Rettangolo" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rect Custom Position" -msgstr "Imposta posizione curva esterna" +msgstr "Posizione Personalizzata Rettangolo" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Schermo" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Vista frontale" +msgstr "Dimensione Carattere" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Remoto " +msgstr "Host Remoto" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Port" -msgstr "Rimuovi punto" +msgstr "Porta Remota" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor SSL Certificates" -msgstr "Impostazioni Editor" +msgstr "Editor di Certificati SSL" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Port" +msgstr "Porta" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "Gestore dei progetti" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "Rinomina cartella:" +msgstr "Tipo di Ordinamento" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Symbol Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Simbolo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Parola Chiave" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Control Flow Keyword Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type Color" -msgstr "Cambia Tipo di Base" +msgstr "Colore Tipo Base" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Engine Type Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Tipo di Engine" #: editor/editor_settings.cpp msgid "User Type Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Tipo di Utente" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Comment Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Commento" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "String Color" -msgstr "Memorizzazione file:" +msgstr "Colore Stringa" -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Background Color" -msgstr "Colore di sfondo non valido." +msgstr "Colore Sfondo" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" -msgstr "Colore di sfondo non valido." +msgstr "Colore Sfondo di Completamento" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Selected Color" -msgstr "Importa Selezionati" +msgstr "Colore Selezione Completamento" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Completion Existing Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Completamento Esistente" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Completion Scroll Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Scorrimento Completamento" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Completion Font Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Carattere Completamento" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Color" -msgstr "Pavimento Successivo" +msgstr "Colore Testo" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number Color" -msgstr "Numero della linea:" +msgstr "Colore Numero di Riga" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" -msgstr "Numero della linea:" +msgstr "Colore Numero di Riga Sicura" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Segno di Omissione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Caret Background Color" -msgstr "Colore di sfondo non valido." +msgstr "Colore Sfondo del Segno di Omissione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Selected Color" -msgstr "Elimina selezionati" +msgstr "Colore Testo Selezionato" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Color" -msgstr "Solo nella selezione" +msgstr "Colore Selezione" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Brace Mismatch Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Mancata Corrispondenza tra Parentesi" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Current Line Color" -msgstr "Scena Corrente" +msgstr "Colore Riga Attuale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Linea Guida della Lunghezza della Linea" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Word Highlighted Color" -msgstr "Evidenziatore di sintassi" +msgstr "Colore Parola Evidenziata" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Number Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Numero" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Function Color" -msgstr "Funzioni" +msgstr "Colore Funzione" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Member Variable Color" -msgstr "Rinomina Variabile" +msgstr "Colore Variabile Membro" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Mark Color" -msgstr "Scegli un colore" +msgstr "Colore Marchio" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmark Color" -msgstr "Segnalibri" +msgstr "Colore Segnalibro" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoint Color" -msgstr "Punti di interruzione" +msgstr "Colore Breakpoint" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Executing Line Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Linea in Esecuzione" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Folding Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Raggruppamento Codice" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Color" -msgstr "Risultati Ricerca" +msgstr "Colore Risultati Ricerca" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Border Color" -msgstr "Risultati Ricerca" +msgstr "Colore Bordo Risultati Ricerca" #: editor/editor_spin_slider.cpp msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." @@ -6091,9 +5960,8 @@ msgstr "" "modifiche più precise." #: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp -#, fuzzy msgid "Flat" -msgstr "Flat 0" +msgstr "Flat" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -6137,22 +6005,6 @@ msgid "Starting the download..." msgstr "Avviando lo scaricamento..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Host" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Port" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" msgstr "Errore nella richiesta URL:" @@ -6406,12 +6258,13 @@ msgstr "" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp msgid "File Server" -msgstr "" +msgstr "File Server" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -6786,12 +6639,123 @@ msgstr "Gestisci Gruppi" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Collada" -msgstr "" +msgstr "Collada" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" +msgstr "Usa Ambiente" + +#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp +#, fuzzy +msgid "Create From" +msgstr "Crea una cartella" + +#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Compress" +msgstr "Componenti" + +#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +msgid "No BPTC If RGB" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filtri:" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Mipmaps" +msgstr "Segnali" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Anisotropic" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Slices" +msgstr "Auto Divisione" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale:" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale:" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Tangents" +msgstr "Genera punti" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mesh" +msgstr "Modalità scala" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset Mesh" +msgstr "Scostamento:" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Octahedral Compression" +msgstr "Compressione" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Optimize Mesh Flags" +msgstr "Dimensione delle Spunte" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importa come Scena Singola" @@ -6832,6 +6796,155 @@ msgstr "Importa come Scene Multiple" msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importa come Scene+Materiali Multipli" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes" +msgstr "Nodo" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Type" +msgstr "Tipo di membro" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Name" +msgstr "Nome Remoto" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Scale" +msgstr "Scala" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Script" +msgstr "Taglia nodi" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Storage" +msgstr "Memorizzazione file:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Use Legacy Names" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Materials" +msgstr "Cambiamenti dei materiali:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Localizzazione" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep On Reimport" +msgstr "Reimporta" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Meshes" +msgstr "Mesh" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Ensure Tangents" +msgstr "Modifica Tangente Curva" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Light Baking" +msgstr "Lightmapping" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Lightmap Texel Size" +msgstr "Preprocessa Lightmaps" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Named Skins" +msgstr "Aggancia Ridimensionamento" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "External Files" +msgstr "Esterno" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Store In Subdir" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Script" +msgstr "Filtra gli script" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Custom Tracks" +msgstr "Trasformazione" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Optimizer" +msgstr "Ottimizza" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Max errore lineare:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Max errore angolare:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Angle" +msgstr "Valore" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Tracks" +msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Clips" +msgstr "Segmenti d'animazione" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Quantità:" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" @@ -6874,11 +6987,150 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Lossy Quality" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "HDR Mode" +msgstr "Modalità di Selezione" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "BPTC LDR" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Normal Map" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Process" +msgstr "Post processing" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Fix Alpha Border" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Premult Alpha" +msgstr "Modifica Poly" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Hdr As Srgb" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert Color" +msgstr "Vertice" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal Map Invert Y" +msgstr "Scala Casuale:" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Limit" +msgstr "Limiti" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Detect 3D" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "SVG" +msgstr "HSV" + #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This " "texture will not display correctly on PC." msgstr "" +"Attenzione, nessuna compressione adatta di PC VRAM abilitata nelle " +"Impostazioni Progetto. Questa texture non sarà mostrata correttamente su PC." + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas File" +msgstr "Dimensione Outline:" + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Mode" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +#, fuzzy +msgid "Crop To Region" +msgstr "Imposta Regione Tile" + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +msgid "Trim Alpha Border From Region" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Mesh Sorgente:" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +msgid "8 Bit" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Rate" +msgstr "Node Mix" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Rate Hz" +msgstr "Node Mix" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "Formato" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Mode" +msgstr "Modalità spostamento" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Begin" +msgstr "Modalità spostamento" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop End" +msgstr "Modalità spostamento" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Select Importer" @@ -6957,6 +7209,29 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Caricamento della risorsa fallito." #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Name Style" +msgstr "Nome Progetto:" + +#: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Capitalized" +msgstr "Rendi la prima lettera maiuscola" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Localized" +msgstr "Locale" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Localization not available for current language." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Properties" msgstr "Copia Proprietà" @@ -7849,7 +8124,7 @@ msgstr "Filtri..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp msgid "Use Threads" -msgstr "" +msgstr "Utilizza Threads" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -7976,9 +8251,8 @@ msgid "Download Error" msgstr "Errore durante il download" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available URLs" -msgstr "Profili disponibili:" +msgstr "URLs Disponibili" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -8009,18 +8283,26 @@ msgid "License (Z-A)" msgstr "Licenza (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "First" msgstr "Primo" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "Next" msgstr "Successivo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "Last" msgstr "Ultimo" @@ -8090,13 +8372,13 @@ msgstr "" "Salva la scena e riprova." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Nessuna mesh da preprocessare. Assicurarsi che contengano un canale UV2 e " -"che la spunta \"Bake Light\" sia abilitata." +"che le spunte 'Utilizza in Luce Preprocessata' e 'Genera Lightmap' siano " +"abilitate." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -8119,12 +8401,11 @@ msgstr "" "all'interno nella regione [0.0,1.0] quadra." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" -"Godot Editor è stato costruito senza il supporto per il ray tracing, quindi " -"il baking delle lightmaps non è possibile." +"L'editor Godot è stato compilato senza il supporto per il ray tracing, non è " +"possibile preprocessare le lightmaps." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" @@ -8132,7 +8413,7 @@ msgstr "Preprocessa Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "LightMap Bake" -msgstr "" +msgstr "Preprocessa Lightmap" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" @@ -8144,9 +8425,8 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Snap" -msgstr "Configura lo scatto" +msgstr "Configura Agganciamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" @@ -8205,9 +8485,8 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Crea Guide Orizzontali e Verticali" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" -msgstr "Imposta lo scostamento del Pivot del CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" +msgstr "Imposta l'Offset del Pivot del CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate %d CanvasItems" @@ -8275,19 +8554,19 @@ msgstr "" "Se è attivato, spostare i nodi Control modifica le loro ancore invece dei " "loro margini." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Top Left" msgstr "In Alto A Sinistra" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Top Right" msgstr "In Alto A Destra" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Bottom Right" msgstr "In Basso A Destra" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Bottom Left" msgstr "In Basso A Sinistra" @@ -8451,9 +8730,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato." +msgstr "Alt+Trascina: Ridimensiona il nodo selezionato." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -8487,7 +8765,7 @@ msgstr "Modalità scala" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Ridimensiona proporzionalmente." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8511,16 +8789,14 @@ msgid "Ruler Mode" msgstr "Modalità Righello" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle smart snapping." -msgstr "Commuta lo scatto intelligente." +msgstr "Commuta l'agganciamento intelligente." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Smart Snap" msgstr "Usa lo scatto intelligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle grid snapping." msgstr "Commuta la griglia magnetica." @@ -8529,70 +8805,57 @@ msgid "Use Grid Snap" msgstr "Usa la griglia magnetica" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" -msgstr "Opzioni dello scatto" +msgstr "Opzioni Agganciamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Scatta la rotazione" +msgstr "Aggancia Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Scatta la scala" +msgstr "Aggancia Ridimensionamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Relative" -msgstr "Scatti relativi" +msgstr "Agganciamento Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Scatta sui pixel" +msgstr "Agganciamento su Pixel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping" -msgstr "Scatto intelligente" +msgstr "Agganciamento Intelligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configura gli scatti..." +msgstr "Configura Agganciamenti..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Parent" -msgstr "Scatta sul genitore" +msgstr "Aggancia sul Genitore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "Scatta sull'ancora dei nodi" +msgstr "Aggancia all'Ancora del Nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "Scatta sui lati dei nodi" +msgstr "Aggancia ai Lati del Nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Center" -msgstr "Scatta sul centro dei nodi" +msgstr "Aggancia al Centro del Nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "Scatta sugli altri nodi" +msgstr "Aggancia agli Altri Nodi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Guides" -msgstr "Scatta sulle guide" +msgstr "Aggancia alle Guide" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8601,9 +8864,8 @@ msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Blocca selezionato(i)" +msgstr "Blocca Nodo/i selezionato/i" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8612,9 +8874,8 @@ msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Sblocca selezionato(i)" +msgstr "Sblocca Nodo/i Selezionato/i" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8623,9 +8884,8 @@ msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Raggruppa Selezionato(i)" +msgstr "Raggruppa Nodo/i Selezionato(/i" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8634,9 +8894,8 @@ msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Rimuovi selezionato(i) dal gruppo" +msgstr "Separa Nodo/i Selezionato/i" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -8660,23 +8919,20 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "Mostra la griglia" +msgstr "Mostra" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show When Snapping" -msgstr "Scatto intelligente" +msgstr "Mostra Se Agganciamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Nascondi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Grid" -msgstr "Commuta la modalità" +msgstr "Commuta Griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -8721,7 +8977,7 @@ msgstr "Anteprima Dimensione Canvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "Maschera di traduzione per inserimento chiavi." +msgstr "Maschera di traslazione per inserimento chiavi." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation mask for inserting keys." @@ -8951,7 +9207,6 @@ msgid "Flat 0" msgstr "Flat 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat 1" msgstr "Flat 1" @@ -8964,9 +9219,8 @@ msgid "Ease Out" msgstr "Ease Out" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smoothstep" -msgstr "Graduale" +msgstr "Passo Graduale" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" @@ -9024,6 +9278,19 @@ msgstr "Preprocessa GI Probe" msgid "Gradient Edited" msgstr "Gradiente Modificato" +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Swap Gradient Fill Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Grid Snap" +msgstr "Commuta Griglia" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Elemento %d" @@ -9073,9 +9340,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "Impossibile creare una singola forma di collisione convessa." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "Crea Singola Forma di Collisione Convessa" +msgstr "Crea Forma Convessa Semplice" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -9267,8 +9533,9 @@ msgstr "" "Aggiornare da scena esistente?:\n" "%s" -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -msgid "Mesh Library" +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "MeshLibrary" msgstr "Libreria Mesh" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -9280,35 +9547,30 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Rimuovi Elemento Selezionato" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" -msgstr "Importa da Scena" +msgstr "Importa da Scena (Ignora Trasformazioni)" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" -msgstr "Importa da Scena" +msgstr "Importa da Scena (Applica Trasformazioni)" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" msgstr "Aggiorna da Scena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply without Transforms" -msgstr "Applica le trasformazioni dei MeshInstance" +msgstr "Applica senza Trasformazioni" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply with Transforms" -msgstr "Applica le trasformazioni dei MeshInstance" +msgstr "Applica con Trasformazioni" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Preview Size" -msgstr "Anteprima" +msgstr "Dimensione Anteprima" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -9353,9 +9615,8 @@ msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Seleziona una Superficie di Target:" +msgstr "Seleziona una Superficie Target:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" @@ -9366,7 +9627,6 @@ msgid "Populate MultiMesh" msgstr "Popola MultiMesh" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Target Surface:" msgstr "Superficie Target:" @@ -9628,16 +9888,14 @@ msgstr "Dividere Segmento (in curva)" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "3D Gizmos" -msgstr "Gizmos" +msgstr "Gizmos 3D" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Colori Emissione" +msgstr "Colori Gizmo" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp msgid "Move Joint" @@ -9948,7 +10206,7 @@ msgstr "Chiudi e salva le modifiche?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "Auto-Ricarica Scripts Se Modifica Esterna" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error writing TextFile:" @@ -10032,7 +10290,7 @@ msgstr "%s Riferimento di classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" +msgstr "Auto-Ricarica e Analizza Scripts Al Salvataggio" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -10206,21 +10464,19 @@ msgstr "Risultati Ricerca" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Dominant Script On Scene Change" -msgstr "" +msgstr "Apri Scripts Dominanti Al Cambio Scena" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Esterno" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use External Editor" -msgstr "Debug con un editor esterno" +msgstr "Utilizza Editor Esterno" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Exec Path" -msgstr "Percorso di Esportazione" +msgstr "Percorso di Esecuzione" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10229,26 +10485,23 @@ msgstr "Seleziona File Modello" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Highlight Current Script" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia Script Attuale" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script Temperature History Size" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current Script Background Color" -msgstr "Colore di sfondo non valido." +msgstr "Colore Sfondo dello Script Corrente" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Help Pages" -msgstr "Raggruppa Selezionato(i)" +msgstr "Raggruppa Pagine di Aiuto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort Scripts By" -msgstr "Crea Script" +msgstr "Orina Scripts Per" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10272,8 +10525,8 @@ msgstr "Connessioni al metodo:" msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp -#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10413,9 +10666,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Trova nei file..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Sostituisci..." +msgstr "Sostituisci nei Files..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -10777,13 +11029,14 @@ msgstr "Anteprima Cinematografica" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "(Not in GLES2)" -msgstr "" +msgstr "(Non in GLES2)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." -msgstr "Non disponibile quando il renderer GLES2 è in uso." +msgstr "" +"Le modalità di disegno di debug sono disponibili solo con il renderer GLES3, " +"non con GLES2" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -10865,15 +11118,13 @@ msgstr "" "(\"raggi X\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" -msgstr "Scatta i nodi sul pavimento" +msgstr "Aggancia i Nodi al Pavimento" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" -"Impossibile trovare un pavimento solido sul quale scattare la selezione." +"Impossibile trovare un pavimento solido sul quale agganciare la selezione." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Local Space" @@ -11023,24 +11274,20 @@ msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Settings" -msgstr "Impostazioni dello scatto" +msgstr "Impostazioni Agganciamento" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate Snap:" -msgstr "Scatto della traslazione:" +msgstr "Agganciamento Traslazione:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Scatto della rotazione (gradi):" +msgstr "Agganciamento Rotazione (gradi):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Scatto della scala (%):" +msgstr "Agganciamento Ridimensionamento (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" @@ -11095,14 +11342,12 @@ msgid "Manipulator Gizmo Opacity" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" -msgstr "Blocca Rotazione Vista" +msgstr "Mostra Gizmo di Rotazione nella Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instanced" -msgstr "Istanza" +msgstr "Istanziato" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" @@ -11264,7 +11509,9 @@ msgstr "Velocità:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp -#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp +#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp #: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Loop" msgstr "Loop" @@ -11334,14 +11581,12 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modalità dello scatto:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pixel Snap" -msgstr "Scatto sui pixel" +msgstr "Agganciamento Pixel" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Snap" -msgstr "Scatto sulla griglia" +msgstr "Agganciamento Griglia" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" @@ -11364,9 +11609,8 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "Stile Box" +msgstr "Styleboxes" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" @@ -11417,9 +11661,8 @@ msgid "Nothing was selected for the import." msgstr "Non è stato selezionato nulla da importare." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Importa tema" +msgstr "Importa Elementi del Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" @@ -11430,9 +11673,8 @@ msgid "Updating the editor" msgstr "Aggiornamento dell'editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "Analizzando" +msgstr "Completando" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter:" @@ -11468,7 +11710,7 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti costanti e i loro dati." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "Deseleziona tutti gli elementi costanti visibili." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items." @@ -11476,11 +11718,11 @@ msgstr "Seleziona tutti i font visibili." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutti gli elementi di carattere visibili e i loro dati." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "Deseleziona tutti gli elementi di carattere visibili." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible icon items." @@ -11560,34 +11802,28 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" +msgstr "Rimuovi Tuttigli Elementi Colori" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Rimuovi l'elemento" +msgstr "Rinomina Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" +msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi Costanti" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" +msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi Caratteri" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" +msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi Icone" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" +msgstr "Rimuovi Tutti gli Elementi StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -11596,54 +11832,44 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" +msgstr "Aggiungi Elementi Colore" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" +msgstr "Aggiungi Elemento Costante" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Aggiungi Elemento" +msgstr "Aggiungi Elemento Carattere" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Aggiungi Elemento" +msgstr "Aggiungi Elemento Icona" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" +msgstr "Aggiungi Elemento StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" +msgstr "Rinomina Elemento Colore" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" +msgstr "Rinomina Elemento Costante" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Rinomina Nodo" +msgstr "Rinomina Elemento Carattere" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Rinomina Nodo" +msgstr "Rinomina Elemento Icona" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" +msgstr "Rinomina Elemento Stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, not a Theme resource." @@ -11654,33 +11880,28 @@ msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." msgstr "File non valido, corrisponde alla risorsa Tema in modifica." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione" +msgstr "Gestisci Elementi Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Elemento Modificabile" +msgstr "Modifica Elementi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Tipi:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Aggiungi Tipo:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item:" msgstr "Aggiungi Elemento:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" +msgstr "Aggiungi Elemento StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Items:" @@ -11715,57 +11936,48 @@ msgid "Default Theme" msgstr "Tema Predefinito" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "Modifica Tema" +msgstr "Tema dell'Editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "Seleziona un'altra risorsa del tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Resource" -msgstr "Rinomina risorsa" +msgstr "Risorsa del Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Importa tema" +msgstr "Altro Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "Aggiungi Tipo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista dei tipi o creane uno nuovo personalizzato:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Profili disponibili:" +msgstr "Tipi Basati su Nodi Disponibili:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "Il nome del file è vuoto." +msgstr "Il nome del Tipo è vuoto!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" +msgstr "Sei sicuro di voler aprire un tipo vuoto?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Traccia Anim Rinomina" +msgstr "Conferma Rinomina Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Rinomina in blocco" +msgstr "Annulla Rinomina Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override Item" @@ -11782,24 +11994,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "Aggiungi Elemento" +msgstr "Aggiungi Tipo Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Variation Base Type" -msgstr "Imposta Tipo di Variabile" +msgstr "Imposta Tipo di Variazione Base" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Base Type" -msgstr "Cambia Tipo di Base" +msgstr "Imposta Tipo di Base" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "Carica i predefiniti" +msgstr "Mostra Predefiniti" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." @@ -11829,28 +12037,24 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione…" +msgstr "Gestisci Elementi…" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Anteprima" +msgstr "Aggiungi Anteprima" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "Aggiorna Anteprima" +msgstr "Anteprima Predefinita" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" +msgstr "Seleziona Scena UI:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -11859,7 +12063,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Button" msgstr "Interruttore" @@ -12065,9 +12268,8 @@ msgid "Clear Transform" msgstr "Azzera la trasformazione" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Map" -msgstr "Disegna TileMap" +msgstr "Tile Map" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -12079,24 +12281,20 @@ msgid "Palette Item Hseparation" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Tile Names" -msgstr "Mostra tutte le lingue" +msgstr "Mostra Nomi Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Tile Ids" -msgstr "Mostra Righelli" +msgstr "Mostra Ids Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort Tiles By Name" -msgstr "Ordina file" +msgstr "Ordina Titoli Per Nome" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bucket Fill Preview" -msgstr "Riempimento" +msgstr "Anteprima Riempimento" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -12105,14 +12303,12 @@ msgid "Editor Side" msgstr "Editor" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display Grid" -msgstr "Mostra Overdraw" +msgstr "Mostra Griglia" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Color" -msgstr "Scegli un colore" +msgstr "Colore Asse" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet." @@ -12187,8 +12383,9 @@ msgstr "Bitmask" msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp scene/gui/button.cpp -#: scene/gui/item_list.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -12462,7 +12659,6 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." msgstr "Non sono disponibili estensioni VCS." @@ -12472,9 +12668,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Nessun nome fornito." +msgstr "Nessun messaggio di commit fornito." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" @@ -12483,12 +12678,12 @@ msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Cambiamenti degli shader:" +msgstr "Cambiamenti in Scena" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Cambiamenti degli shader:" +msgstr "Cambiamenti non in Scena" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit:" @@ -12507,14 +12702,12 @@ msgid "Do you want to remove the %s branch?" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" +msgstr "Vuoi rimuovere il %s remoto?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Reimposta" +msgstr "Applica" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -12525,9 +12718,8 @@ msgid "Initialize" msgstr "Inizializza" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Rimuovi punto" +msgstr "Login da Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" @@ -12546,32 +12738,28 @@ msgid "Detect new changes" msgstr "Rileva nuove modifiche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Chiudi e salva le modifiche?" +msgstr "Annulla tutte le modifiche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Memorizzazione dei cambiamenti locali…" +msgstr "Applica tutte le modifiche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unstage all changes" msgstr "Annulla tutte le modifiche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Commit Modifiche" +msgstr "Messaggio di Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Commit Modifiche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Commit" +msgstr "Lista Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" @@ -12582,33 +12770,28 @@ msgid "Branches" msgstr "Rami" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Crea Nuovo Progetto" +msgstr "Crea Nuovo Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione" +msgstr "Rimuovi Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Crea Nuovo Progetto" +msgstr "Crea Nuovo da Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Rimuovi l'elemento" +msgstr "Rimuovi da Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Remote Name" @@ -12631,9 +12814,8 @@ msgid "Push" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Mesh Sorgente:" +msgstr "Forza Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -12660,14 +12842,12 @@ msgid "View:" msgstr "Vista:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Dividi Percorso" +msgstr "Dividi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Modificato" +msgstr "Unificato" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -13589,10 +13769,6 @@ msgstr "" "esportazione o nelle impostazioni di esportazione." #: editor/project_export.cpp -msgid "Release" -msgstr "Rilascio" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Exporting All" msgstr "Esportando Tutto" @@ -13716,9 +13892,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "More Info..." -msgstr "Sposta in..." +msgstr "Maggiori Informazioni..." #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -13828,7 +14003,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso del progetto." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Errore nell'apertura del file del pacchetto, non è in formato ZIP." @@ -14054,10 +14228,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgctxt "Application" msgid "Project Manager" -msgstr "Gestore dei progetti" +msgstr "Gestore Progetto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Local Projects" @@ -14358,9 +14531,8 @@ msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" msgstr "Rimappatura Risorse per la Traduzione: Aggiungi %d Remap" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Cambia Lingua per il Remap Risorse" +msgstr "Cambia Lingua per il Remap delle Risorse" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap" @@ -15034,18 +15206,16 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Liberare Ereditarietà? (Non Annullabile!)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Show Scene Tree Root Selection" -msgstr "Centra Selezione" +msgstr "Mostra Selezione del Tree Root di Scena" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Derive Script Globals By Name" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Use Favorites Root Selection" -msgstr "Selezione Frame" +msgstr "Usa Selezione di Root da Preferiti" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visible" @@ -15352,9 +15522,8 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Stack Frame" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Filter stack variables" -msgstr "Filtra tiles" +msgstr "Filtra variabili su stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" @@ -15476,6 +15645,7 @@ msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" msgstr "Cambia l'Angolo di Emissione AudioStreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "Camera" msgstr "" @@ -15489,9 +15659,8 @@ msgstr "Cambia dimensione Telecamera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Joint" -msgstr "Punto" +msgstr "Unisci" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp @@ -15515,23 +15684,20 @@ msgid "Change Particles AABB" msgstr "Cambia AABB Particelle" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Reflection Probe" -msgstr "Seleziona Proprietà" +msgstr "Sonda di Riflessione" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambia Estensione Probe" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "GI Probe" -msgstr "Preprocessa GI Probe" +msgstr "Sonda GI" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Indirect Light" -msgstr "Luci indirette" +msgstr "Luce Indiretta Preprocessata" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" @@ -15562,24 +15728,20 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge" -msgstr "Modalità Navigazione" +msgstr "Margine di Navigazione" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge Disabled" -msgstr "Modalità Navigazione" +msgstr "Margine di Navigazione Disabilitato" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid" -msgstr "Modalità Navigazione" +msgstr "Solido di Navigazione" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid Disabled" -msgstr "Modalità Navigazione" +msgstr "Solido di Navigazione Disabilitato" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body A" @@ -15604,7 +15766,7 @@ msgstr "Imposta Posizione Punto Stanza" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp #, fuzzy msgid "Portal Margin" -msgstr "Imposta Margine" +msgstr "Margine del Portale" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Edge" @@ -15664,7 +15826,7 @@ msgstr "Crea Poligono di Occlusione" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Occluder Hole" -msgstr "Crea Poligono di Occlusione" +msgstr "Crea Foro di Occlusione" #: main/main.cpp msgid "Godot Physics" @@ -15677,28 +15839,24 @@ msgstr "" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/visual/visual_server_scene.cpp -#, fuzzy msgid "BVH Collision Margin" -msgstr "Modalità Collisioni" +msgstr "Margine di Collisione BVH" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Crash Handler" -msgstr "Imposta Maniglia" +msgstr "Gestore di Crash" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Multithreaded Server" -msgstr "MultiNode Set" +msgstr "Server con Multithread" #: main/main.cpp msgid "RID Pool Prealloc" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debugger stdout" -msgstr "Debugger" +msgstr "stdout del Debugger" #: main/main.cpp msgid "Max Chars Per Second" @@ -15729,14 +15887,12 @@ msgid "File Logging" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Enable File Logging" -msgstr "Abilita filtraggio" +msgstr "Abilita Logging su File" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Log Path" -msgstr "Copia il percorso" +msgstr "Percorso di Log" #: main/main.cpp msgid "Max Log Files" @@ -15747,9 +15903,8 @@ msgid "Driver" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Driver Name" -msgstr "Nome Script:" +msgstr "Nome Driver" #: main/main.cpp msgid "Fallback To GLES2" @@ -15759,10 +15914,10 @@ msgstr "" msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" msgstr "" -#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy +#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Display" -msgstr "Mostra tutto" +msgstr "Display" #: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp @@ -15776,9 +15931,8 @@ msgstr "" #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Luce" +msgstr "Altezza" #: main/main.cpp msgid "Always On Top" @@ -15803,14 +15957,12 @@ msgid "Allow hiDPI" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync" -msgstr "Sincronizza" +msgstr "Sincronizzazione Verticale" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Use V-Sync" -msgstr "Usa Scatto" +msgstr "Usa Sincronizzazione Verticale" #: main/main.cpp msgid "Per Pixel Transparency" @@ -15820,41 +15972,25 @@ msgstr "" msgid "Allowed" msgstr "" -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp -#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp -#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp -#: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Abilita" - #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Framebuffer Allocation" -msgstr "Selezione Frame" +msgstr "Allocazione Framebuffer" #: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Energy Saving" -msgstr "Errore di salvataggio" +msgstr "Risparmio Energia" #: main/main.cpp msgid "Threads" msgstr "" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#, fuzzy msgid "Thread Model" -msgstr "Commuta la modalità" +msgstr "Modello Thread" #: main/main.cpp msgid "Thread Safe BVH" @@ -15864,26 +16000,23 @@ msgstr "" msgid "Handheld" msgstr "" -#: main/main.cpp -#, fuzzy +#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Orientation" -msgstr "Documentazione in linea" +msgstr "Orientazione" #: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp msgid "Common" -msgstr "Comunità" +msgstr "Comune" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics FPS" -msgstr "Fotogramma fisico %" +msgstr "FPS Fisica" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Force FPS" -msgstr "Mesh Sorgente:" +msgstr "Forza FPS" #: main/main.cpp msgid "Enable Pause Aware Picking" @@ -15913,8 +16046,8 @@ msgstr "" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Frame Delay (msec)" -msgstr "Selezione Frame" +msgid "Frame Delay Msec" +msgstr "Ritardo Frame (msec)" #: main/main.cpp msgid "Low Processor Mode" @@ -15933,9 +16066,8 @@ msgid "Hide Home Indicator" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Input Devices" -msgstr "Tutti i Dispositivi" +msgstr "Dispositivi Input" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -15951,9 +16083,8 @@ msgid "GLES3" msgstr "" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shaders" -msgstr "Shader" +msgstr "Shaders" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -15963,9 +16094,8 @@ msgstr "Forza fallback dello shader" #: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/resources/world.cpp -#, fuzzy msgid "Environment" -msgstr "Mostra Ambiente" +msgstr "Ambiente" #: main/main.cpp msgid "Default Clear Color" @@ -15976,9 +16106,8 @@ msgid "Boot Splash" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Show Image" -msgstr "Mostra Ossa" +msgstr "Mostra Immagine" #: main/main.cpp msgid "Image" @@ -15989,19 +16118,16 @@ msgid "Fullsize" msgstr "" #: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Use Filter" -msgstr "Filtra:" +msgstr "Usa Filtro" #: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "BG Color" -msgstr "Colori" +msgstr "Colore Sfondo" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "macOS Native Icon" -msgstr "Imposta Icona Tile" +msgstr "Icona Nativa macOS" #: main/main.cpp msgid "Windows Native Icon" @@ -16024,14 +16150,12 @@ msgid "Emulate Mouse From Touch" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Cursor" -msgstr "Pulsante Mouse" +msgstr "Cursore Mouse" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image" -msgstr "Taglia nodi" +msgstr "Immagine Personalizzata" #: main/main.cpp msgid "Custom Image Hotspot" @@ -16042,25 +16166,17 @@ msgstr "" msgid "Tooltip Position Offset" msgstr "Scostamento della rotazione:" -#: main/main.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp -#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Debugger Agent" -msgstr "Debugger" +msgstr "Agente di Debugger" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait For Debugger" -msgstr "Debugger" +msgstr "Aspetta Debugger" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait Timeout" -msgstr "Timeout." +msgstr "Aspetta il Timeout" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" @@ -16075,9 +16191,8 @@ msgid "Unhandled Exception Policy" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Main Loop Type" -msgstr "Trova tipo del nodo" +msgstr "Tipo di Loop Principale" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/gui/viewport_container.cpp @@ -16085,9 +16200,8 @@ msgid "Stretch" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Aspect" -msgstr "Ispettore" +msgstr "Aspetto" #: main/main.cpp msgid "Shrink" @@ -16149,21 +16263,18 @@ msgid "Calculate Tangents" msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Use Collision" -msgstr "Collisione" +msgstr "Usa Collisioni" #: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Layer" -msgstr "Modalità Collisioni" +msgstr "Layer Collisione" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Mask" -msgstr "Modalità Collisioni" +msgstr "Maschera di Collisione" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16172,9 +16283,8 @@ msgstr "Converti Maiuscole/Minuscole" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Material" -msgstr "Cambiamenti dei materiali:" +msgstr "Materiale" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp @@ -16184,43 +16294,36 @@ msgstr "Cambiamenti dei materiali:" #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/sphere_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "Raggio:" +msgstr "Raggio" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Radial Segments" -msgstr "Argomenti Scena Principale:" +msgstr "Segmenti Radiali" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Rings" -msgstr "Avvisi" +msgstr "Anelli" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Faces" -msgstr "Graduale" +msgstr "Facce Smussate" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Sides" -msgstr "Mostra Guide" +msgstr "Lati" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Cone" msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Inner Radius" -msgstr "Modifica Raggio Interno del Toroide" +msgstr "Raggio Interno" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Outer Radius" -msgstr "Modifica Raggio Esterno del Toroide" +msgstr "Raggio Esterno" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Ring Sides" @@ -16229,9 +16332,8 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Polygon" -msgstr "Poligoni" +msgstr "Poligono" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" @@ -16565,9 +16667,8 @@ msgid "Sparse Indices Byte Offset" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Sparse Indices Component Type" -msgstr "Elaborazione Geometria..." +msgstr "Tipo di Componente degli Indici Sparsi" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Buffer View" @@ -16627,7 +16728,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Intensity" msgstr "" -#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Cambia" @@ -16743,9 +16844,8 @@ msgid "Gloss Factor" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Specular Factor" -msgstr "Operatore scalare." +msgstr "Coefficiente Speculare" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" @@ -16774,11 +16874,6 @@ msgstr "Con i Dati" msgid "Use Named Skin Binds" msgstr "" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy -msgid "Nodes" -msgstr "Nodo" - #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy msgid "Buffer Views" @@ -16790,16 +16885,6 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy -msgid "Meshes" -msgstr "Mesh" - -#: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy -msgid "Materials" -msgstr "Cambiamenti dei materiali:" - -#: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Name" msgstr "Percorso Scena:" @@ -16815,15 +16900,11 @@ msgstr "Nome del nodo radice" msgid "Textures" msgstr "Funzionalità" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Images" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" msgstr "" @@ -16858,11 +16939,15 @@ msgid "Src Image" msgstr "Mostra Ossa" #: modules/gridmap/grid_map.cpp +msgid "Mesh Library" +msgstr "Libreria Mesh" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp #, fuzzy msgid "Physics Material" msgstr "Fotogramma fisico %" -#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp #, fuzzy msgid "Use In Baked Light" msgstr "Preprocessa Lightmaps" @@ -16894,6 +16979,7 @@ msgstr "Centro" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Mask" msgstr "" @@ -17079,7 +17165,9 @@ msgid "Ultra Quality Ray Count" msgstr "" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp #: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp #, fuzzy msgid "Loop Offset" msgstr "Scostamento:" @@ -17887,9 +17975,8 @@ msgstr "Ridimensiona lista" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "Operatore sovrapponi." +msgstr "Operatore" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -17901,12 +17988,11 @@ msgstr ": Argomenti invalidi: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a if condizione, else b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Var Name" -msgstr "Nome" +msgstr "Var Nome" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -17917,64 +18003,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet non trovato nello script: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Preload" +msgstr "Pre-carica" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Indice Z" +msgstr "Ottieni Indice" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Indice Z" +msgstr "Imposta Indice" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Costante" +msgstr "Costante Globale" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Costante" +msgstr "Costante di Classe" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Costante" +msgstr "Costante Base" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Costante" +msgstr "Costante Matematica" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "Singleton GDNative abilitato" +msgstr "Ottieni Singleton dell'Engine" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +msgstr "Ottieni Nodo di Scena" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Modifica delle scene" +msgstr "Ottieni Albero di Scena" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Proprio" +msgstr "Ottieni Self" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Taglia nodi" +msgstr "NodoPersonalizzato" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -17997,7 +18071,7 @@ msgstr "Chiamate" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18045,14 +18119,12 @@ msgid "Wait" msgstr "Aspetta" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Sposta Frame" +msgstr "Frame Successivo" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "% fotogramma fisico" +msgstr "Fotogramma Fisico Successivo" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" @@ -18202,6 +18274,193 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Il pacchetto deve avere almeno un \".\" separatore." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Custom Build" +msgstr "Utilizza Percorso Utente Personalizzato" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Format" +msgstr "Percorso di Esportazione" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keystore" +msgstr "Debugger" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug User" +msgstr "Debugger" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Debug Password" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Release User" +msgstr "Rilascio" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Release Password" +msgstr "Password" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "One Click Deploy" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Previous Install" +msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp +msgid "Code" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Min SDK" +msgstr "Dimensione Outline:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Target SDK" +msgstr "Target FPS" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Impacchettando" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Unique Name" +msgstr "Nome del Nodo:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Segnale" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Classify As Game" +msgstr "Nome Classe:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Retain Data On Uninstall" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exclude From Recents" +msgstr "Elimina Nodi" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Scostamento della griglia:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL Debug" +msgstr "Apri" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "XR Features" +msgstr "Funzionalità" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "XR Mode" +msgstr "Modalità di Pan" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Hand Tracking" +msgstr "Impacchettando" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Hand Tracking Frequency" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Passthrough" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Immersive Mode" +msgstr "Modalità Priorità" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Small" +msgstr "Supporta" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Normal" +msgstr "Supporta" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Large" +msgstr "Supporta" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Xlarge" +msgstr "Supporta" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "User Data Backup" +msgstr "Interfaccia Utente" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Command Line" +msgstr "Comando" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Extra Args" +msgstr "Argomenti di chiamata aggiuntivi:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "APK Expansion" +msgstr "Cambia espressione" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Salt" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Key" +msgstr "Percorso Chiave SSH Pubblica" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Maschera Emissione" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Permissions" +msgstr "Avvia una scena personalizzata" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" @@ -18540,6 +18799,178 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Il carattere \"%s\" non è consentito nell'Identificatore." #: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Provisioning Profile UUID Debug" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Code Sign Identity Debug" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Method Debug" +msgstr "Esporta Con Debug" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Provisioning Profile UUID Release" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Code Sign Identity Release" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Method Release" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Targeted Device Family" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Info" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Identifier" +msgstr "Identificatore non valido:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Segnale" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Short Version" +msgstr "Versione" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "In Alto A Destra" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Capabilities" +msgstr "Compatibilità" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Access Wi-Fi" +msgstr "Accedi" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Push Notifications" +msgstr "Rotazione Casuale:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Interfaccia Utente" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Accessible From Files App" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Accessible From Itunes Sharing" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Tasto Fisico" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera Usage Description" +msgstr "Descrizione" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Microphone Usage Description" +msgstr "Descrizioni delle proprietà" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Photolibrary Usage Description" +msgstr "Descrizioni delle proprietà" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 120 X 120" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 180 X 180" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 76 X 76" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 152 X 152" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 167 X 167" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store 1024 X 1024" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Spotlight 40 X 40" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Spotlight 80 X 80" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Storyboard" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Use Launch Screen Storyboard" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Image Scale Mode" +msgstr "Modalità scala" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Image @2x" +msgstr "Immagine Personalizzata" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Image @3x" +msgstr "Immagine Personalizzata" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Custom BG Color" +msgstr "Taglia nodi" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom BG Color" +msgstr "Taglia nodi" + +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" "App Store Team ID non specificato - non è possibile configurare il progetto." @@ -18577,6 +19008,80 @@ msgid "Could not read file:" msgstr "Impossibile leggere il file:" #: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Variant" +msgstr "Separazione:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Type" +msgstr "Esporta" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "VRAM Texture Compression" +msgstr "Cambia espressione" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "For Desktop" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "For Mobile" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Html" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icon" +msgstr "Espandi Tutto" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Html Shell" +msgstr "Taglia nodi" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Head Include" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Canvas Resize Policy" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Focus Canvas On Start" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Experimental Virtual Keyboard" +msgstr "Filtra segnali" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Progressive Web App" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Offline Page" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Icon 144 X 144" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Icon 180 X 180" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Icon 512 X 512" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Impossibile leggere la shell HTML:" @@ -18690,6 +19195,202 @@ msgid "Unknown object type." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "App Category" +msgstr "Categoria:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "High Res" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Location Usage Description" +msgstr "Descrizione" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Address Book Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Calendar Usage Description" +msgstr "Descrizione" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Photos Library Usage Description" +msgstr "Descrizioni delle proprietà" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Desktop Folder Usage Description" +msgstr "Descrizioni del metodo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Documents Folder Usage Description" +msgstr "Descrizioni del metodo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Downloads Folder Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Network Volumes Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Removable Volumes Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Codesign" +msgstr "Nodo" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Indenta" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Timestamp" +msgstr "Tempo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Hardened Runtime" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace Existing Signature" +msgstr "Sostituisci nei file" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Entitlements" +msgstr "Gizmos" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom File" +msgstr "Taglia nodi" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Allow JIT Code Execution" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Allow Unsigned Executable Memory" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Allow Dyld Environment Variables" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Library Validation" +msgstr "Pulsante disabilitato" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Input" +msgstr "Aggiungi Input" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Photos Library" +msgstr "Esporta Libreria" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Apple Events" +msgstr "Aggiungi Evento" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Debugging" +msgstr "Debug" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "App Sandbox" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Server" +msgstr "Peer di Rete" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Client" +msgstr "Peer di Rete" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Device Usb" +msgstr "Dispositivo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Device Bluetooth" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Downloads" +msgstr "Scarica" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Pictures" +msgstr "Funzionalità" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Music" +msgstr "Files" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Movies" +msgstr "Filtra tiles" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Options" +msgstr "Opzioni Bus" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization" +msgstr "Localizzazione" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Apple ID Name" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Apple ID Password" +msgstr "Password" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Apple Team ID" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " "process is completed, you'll receive an email." @@ -18718,11 +19419,8 @@ msgid "Creating app bundle" msgstr "Creando la miniatura" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export:" -msgstr "" -"Impossibile trovare il template APK per l'esportazione:\n" -"%s" +msgstr "Impossibile trovare il template dell'app per l'esportazione:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -18887,6 +19585,136 @@ msgid "Force Builtin Codesign" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Architecture" +msgstr "Aggiungere una voce di architettura" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Dimensione Display" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Short Name" +msgstr "Nome Script:" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Publisher Display Name" +msgstr "Nome visualizzato del publisher del pacchetto invalido." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Product Guid" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Publisher Guid" +msgstr "Rimuovi Guide" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signing" +msgstr "Segnale" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Certificati" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Debugger" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Major" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Modalità Righello" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Cambia espressione" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Porta" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Landscape Flipped" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Portrait Flipped" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Store Logo" +msgstr "Modalità scala" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 44 X 44 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 71 X 71 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 150 X 150 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 310 X 310 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Wide 310 X 150 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Splash Screen" +msgstr "Draw Calls:" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Tiles" +msgstr "Files" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Show Name On Square 150 X 150" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Show Name On Wide 310 X 150" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Show Name On Square 310 X 310" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome breve del pacchetto non valido." @@ -18966,34 +19794,69 @@ msgid "Debug Certificate" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Debug Password" +#, fuzzy +msgid "Debug Algorithm" +msgstr "Debugger" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Identity Type" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Timestamp Server URL" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Debug Algorithm" +msgid "Digest Algorithm" msgstr "Debugger" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "File Version" +msgstr "Versione" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Product Version" +msgstr "Versione prodotto non valida:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Nome del Nodo:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Product Name" +msgstr "Nome Progetto:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "File Description" +msgstr "Descrizione" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Trademarks" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid icon path:" -msgstr "Percorso non valido." +msgstr "Percorso icona non valido:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file version:" -msgstr "Estensione non valida." +msgstr "Versione file non valida:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product version:" -msgstr "GUID prodotto invalido." +msgstr "Versione prodotto non valida:" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19049,12 +19912,14 @@ msgstr "Esegui" msgid "Centered" msgstr "Centro" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp #: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp -#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Offset" @@ -19129,11 +19994,6 @@ msgstr "Aggiungi un bus audio" msgid "Override" msgstr "Sovrascrizioni" -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -msgid "Stream" -msgstr "" - #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp #: scene/gui/video_player.cpp servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp #, fuzzy @@ -19160,13 +20020,13 @@ msgid "Stream Paused" msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp -#: scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "Scegli la Distanza:" -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Animazione" @@ -19222,6 +20082,24 @@ msgstr "Modalità spostamento" msgid "Limit" msgstr "" +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "UI Sinistra" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Luce" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "In Basso A Sinistra" + #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy msgid "Smoothed" @@ -19467,13 +20345,6 @@ msgstr "" msgid "Emitting" msgstr "Impostazioni:" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy -msgid "Amount" -msgstr "Quantità:" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Lifetime" @@ -19538,18 +20409,13 @@ msgstr "" #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/sky.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Texture" msgstr "Testo" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Normal Map" -msgstr "" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -19558,9 +20424,8 @@ msgstr "Maschera Emissione" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Sphere Radius" -msgstr "Sorgente Emissione: " +msgstr "Raggio della Sfera" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #, fuzzy @@ -19573,10 +20438,10 @@ msgid "Normals" msgstr "Formato" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Y" +msgstr "Assegna" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -19597,6 +20462,12 @@ msgid "Initial Velocity" msgstr "Inizializza" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Velocity Random" +msgstr "Velocità" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Angular Velocity" @@ -19605,6 +20476,12 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy +msgid "Velocity Curve" +msgstr "Velocità" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy msgid "Orbit Velocity" msgstr "Orbita la visuale a destra" @@ -19616,6 +20493,23 @@ msgstr "Lineare" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Accel" +msgstr "Accedi" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Accel Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Accel Curve" +msgstr "Dividi Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Radial Accel" msgstr "" @@ -19625,19 +20519,55 @@ msgid "Tangential Accel" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Damping Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Damping Curve" +msgstr "Dividi Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Angle" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Angle Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Angle Curve" +msgstr "Chiudi Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Amount" +msgstr "Quantità:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Scale Amount Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Amount Curve" +msgstr "Scala a partire dal cursore" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy msgid "Color Ramp" msgstr "Colori" @@ -19653,6 +20583,48 @@ msgstr "" msgid "Hue Variation" msgstr "Separazione:" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Separazione:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Variation Random" +msgstr "Separazione:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Variation Curve" +msgstr "Separazione:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed Random" +msgstr "Scala" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed Curve" +msgstr "Dividi Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset Random" +msgstr "Scostamento:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset Curve" +msgstr "Chiudi Curva" + #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" msgstr "Nodo A e Nodo B devono essere PhysicsBody2D" @@ -19684,6 +20656,7 @@ msgid "Node B" msgstr "Nodo" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" @@ -19693,7 +20666,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Collision" msgstr "Pulsante disabilitato" -#: scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Softness" msgstr "" @@ -19711,7 +20684,7 @@ msgstr "Inizializza" msgid "Rest Length" msgstr "" -#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Stiffness" msgstr "" @@ -19734,7 +20707,7 @@ msgid "Texture Scale" msgstr "TextureRegion" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "" @@ -19775,12 +20748,6 @@ msgstr "Vista dal retro" msgid "Gradient Length" msgstr "Gradiente Modificato" -#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtri:" - #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy msgid "Filter Smooth" @@ -19960,9 +20927,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Ruotando di %s gradi." +msgstr "Rotazione in Gradi" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -19970,9 +20936,8 @@ msgid "Global Rotation" msgstr "Costante" #: scene/2d/node_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Ruotando di %s gradi." +msgstr "Rotazione Globale in Gradi" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -20221,11 +21186,6 @@ msgid "Applied Forces" msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Force" -msgstr "Mesh Sorgente:" - -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "Torque" msgstr "" @@ -20235,13 +21195,12 @@ msgid "Safe Margin" msgstr "Imposta Margine" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Sync To Physics" -msgstr " (Fisico)" +msgstr "Sincronizza con Fisica" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Moving platform" +msgid "Moving Platform" msgstr "Spostando l'output" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -20250,7 +21209,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp -#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Formato" @@ -20497,6 +21456,34 @@ msgstr "" "VisibilityEnabler2D funziona meglio se usato con il nodo radice della scena " "modificata direttamente come genitore." +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Animations" +msgstr "Incolla Animazione" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp +msgid "Freeze Bodies" +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Particles" +msgstr "Particelle" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Animated Sprites" +msgstr "Incolla Animazione" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Process Parent" +msgstr "Abilita Priorità Tile" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "Physics Process Parent" +msgstr "" + #: scene/3d/area.cpp msgid "Reverb Bus" msgstr "" @@ -20584,9 +21571,8 @@ msgid "Emission Angle" msgstr "Colori Emissione" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "Ruotando di %s gradi." +msgstr "Gradi" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -20598,6 +21584,7 @@ msgid "Attenuation Filter" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp msgid "Cutoff Hz" msgstr "" @@ -20642,11 +21629,6 @@ msgid "Octree" msgstr "Sottoalbero" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Interfaccia Utente" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" msgstr "Cercando mesh e luci" @@ -20729,9 +21711,8 @@ msgid "Custom Sky" msgstr "Taglia nodi" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Sky Rotation Degrees" -msgstr "Ruotando di %s gradi." +msgstr "Gradi di Rotazione del Cielo Personalizzati" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp #, fuzzy @@ -20922,6 +21903,16 @@ msgid "Ring Axis" msgstr "Avvisi" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate Y" +msgstr "Ruota" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Z" +msgstr "Oggetto disabilitato" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Flatness" msgstr "" @@ -20962,16 +21953,11 @@ msgstr "Libreria Dinamica" msgid "Dynamic Range" msgstr "Libreria Dinamica" -#: scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp msgid "Normal Bias" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress" -msgstr "Componenti" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Tracciando Meshes" @@ -21003,16 +21989,31 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Indirect Energy" +msgstr "Colori Emissione" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Negative" msgstr "GDNative" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Specular" +msgstr "Modalità Righello" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Bake Mode" msgstr "Modalità Bitmask" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "Contrasto" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Reverse Cull Face" msgstr "Ripristina il volume di un bus" @@ -21023,11 +22024,31 @@ msgstr "Direzioni" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Split 1" +msgstr "Dividi" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Split 2" +msgstr "Dividi" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Split 3" +msgstr "Dividi" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Blend Splits" msgstr "Tempi di Blend:" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Bias Split Scale" +msgstr "Scatta la scala" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Depth Range" msgstr "Profondità" @@ -21054,14 +22075,18 @@ msgstr "" msgid "Spot" msgstr "" +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Angle Attenuation" +msgstr "Animazione" + #: scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Software Skinning" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Normals" -msgstr "Transform Abortito." +msgstr "Trasforma Normals" #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy @@ -21193,6 +22218,63 @@ msgstr "Asse" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy +msgid "Linear X" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Y" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Z" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion X" +msgstr "Azione" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion Y" +msgstr "Azione" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion Z" +msgstr "Azione" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Lock X" +msgstr "Sposta Nodo" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Lock Y" +msgstr "Sposta Nodo" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Lock Z" +msgstr "Sposta Nodo" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy msgid "Body Offset" msgstr "Scostamento:" @@ -21226,6 +22308,15 @@ msgid "Exclude Nodes" msgstr "Elimina Nodi" #: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Params" +msgstr "Parametro modificato:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Impulse Clamp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -21239,6 +22330,55 @@ msgstr "Maiuscolo" msgid "Lower" msgstr "Minuscolo" +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Separazione:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Motor" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Target Velocity" +msgstr "Orbita la visuale a destra" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Impulse" +msgstr "Velocità:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Upper Distance" +msgstr "Scegli la Distanza:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Lower Distance" +msgstr "Scegli la Distanza:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Restitution" +msgstr "Descrizione" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motion" +msgstr "Inizializza" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Ortho" +msgstr "Ortogonale da Dietro" + #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy msgid "Upper Angle" @@ -21251,6 +22391,16 @@ msgstr "Minuscolo" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy +msgid "Angular Motion" +msgstr "Animazione" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Ortho" +msgstr "Max errore angolare:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy msgid "Swing Span" msgstr "Salvando la scena" @@ -21259,17 +22409,99 @@ msgid "Twist Span" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit X" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motor X" +msgstr "Inizializza" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Force Limit" +msgstr "Draw Calls:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring X" +msgstr "Spaziatura Linee" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Equilibrium Point" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit X" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Erp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Motor X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Spring X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Y" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motor Y" +msgstr "Inizializza" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Y" +msgstr "Spaziatura Linee" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Y" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Motor Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Spring Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Z" +msgstr "Lineare" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motor Z" +msgstr "Inizializza" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Z" +msgstr "Spaziatura Linee" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Z" msgstr "" +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Motor Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Spring Z" +msgstr "" + #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "Il RoomManager non deve essere figlio o nipote di un Portal." @@ -21283,9 +22515,8 @@ msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "Un RoomGroup non dovrebbe essere figlio o nipote di un Portal." #: scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Active" -msgstr " [portali attivi]" +msgstr "Portale Attivo" #: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp msgid "Two Way" @@ -21392,7 +22623,7 @@ msgstr "" msgid "Use Default Simplify" msgstr "" -#: scene/3d/room.cpp +#: scene/3d/room.cpp scene/3d/room_manager.cpp msgid "Room Simplify" msgstr "" @@ -21435,6 +22666,13 @@ msgstr "Ci dovrebbe essere un solo RoomManager nello SceneTree." msgid "Main" msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Azione" + #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Roomlist" msgstr "" @@ -21459,6 +22697,54 @@ msgid "Gameplay" msgstr "" #: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Gameplay Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Secondary PVS" +msgstr "Scatta la scala" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Merge Meshes" +msgstr "Mesh" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Margins" +msgstr "Mostra Origine" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Sprawl" +msgstr "Debug" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Overlap Warning Threshold" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Preview Camera" +msgstr "Dimensione Anteprima" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal Depth Limit" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Portal Margin" +msgstr "Margine del Portale" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Roaming Expansion Margin" +msgstr "Espandi Tutto" + +#: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." @@ -21523,9 +22809,8 @@ msgid "Parent Collision Ignore" msgstr "Crea Poligono di Collisione" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Simulation Precision" -msgstr "Animation tree invalido." +msgstr "Precisione Simulazione" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy @@ -21605,6 +22890,21 @@ msgstr "Scatto sui pixel" msgid "Billboard" msgstr "" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Trasponi" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Shader" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Double Sided" +msgstr "Doppio click" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Alpha Cut" msgstr "" @@ -21657,9 +22957,8 @@ msgid "Use As Steering" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "Rotellina Su." +msgstr "Rotellina" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Roll Influence" @@ -21680,11 +22979,6 @@ msgstr "Cambia espressione" msgid "Max Force" msgstr "Errore" -#: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Relaxation" -msgstr "Separazione:" - #: scene/3d/visibility_notifier.cpp msgid "AABB" msgstr "" @@ -21829,7 +23123,7 @@ msgstr "Tempo(i) di Crossfade:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy -msgid "autorestart_" +msgid "Auto Restart" msgstr "Riavvio Automatico:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp @@ -21916,13 +23210,6 @@ msgstr "Opzioni della classe:" msgid "Default Blend Time" msgstr "Tema Predefinito" -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/animation/animation_tree_player.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Azione" - #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Method Call Mode" msgstr "" @@ -22049,10 +23336,6 @@ msgstr "Reparent Nodo" msgid "Max Iterations" msgstr "Crea funzione" -#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: scene/animation/tween.cpp msgid "Playback Process Mode" msgstr "" @@ -22083,20 +23366,6 @@ msgstr "Modalità di Selezione" msgid "Alignment" msgstr "" -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale:" - -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale:" - #: scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy msgid "Shortcut In Tooltip" @@ -22199,10 +23468,6 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." msgstr "Cambia tra valori esadecimali e valori di codice." @@ -22270,22 +23535,45 @@ msgid "Focus" msgstr "Metti a fuoco il percorso" #: scene/gui/control.cpp -msgid "Mouse" +msgid "Neighbour Left" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Neighbour Top" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Neighbour Right" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy +msgid "Neighbour Bottom" +msgstr "In Centro In Basso" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp msgid "Default Cursor Shape" -msgstr "Carica la disposizione di bus predefinita." +msgstr "Forma Cursore Predefinita" #: scene/gui/control.cpp msgid "Pass On Modal Close Click" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Size Flags" -msgstr "Dimensione: " +msgstr "Dimensione delle Spunte" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -22307,7 +23595,7 @@ msgid "Dialog" msgstr "Finestra di XForm" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Hide On Ok" +msgid "Hide On OK" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp @@ -22406,7 +23694,7 @@ msgid "Timers" msgstr "Tempo" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp -msgid "Incremental Search Max Interval (msec)" +msgid "Incremental Search Max Interval Msec" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp @@ -22655,9 +23943,8 @@ msgid "Max Value" msgstr "Valore" #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Pagina: " +msgstr "Pagina" #: scene/gui/range.cpp #, fuzzy @@ -22846,9 +24133,8 @@ msgid "All Tabs In Front" msgstr "" #: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp -#, fuzzy msgid "Drag To Rearrange Enabled" -msgstr "Trascina e rilascia per riordinare." +msgstr "Abilitato Trascinamento Per Riordinare" #: scene/gui/tab_container.cpp msgid "Use Hidden Tabs For Min Size" @@ -22994,6 +24280,26 @@ msgstr "In Centro A Sinistra" msgid "Nine Patch Stretch" msgstr "Modalità d'interpolazione" +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Left" +msgstr "Imposta Margine" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Top" +msgstr "Imposta Margine" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Right" +msgstr "Imposta Margine" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Bottom" +msgstr "Modalità di Selezione" + #: scene/gui/tree.cpp msgid "Custom Minimum Height" msgstr "" @@ -23031,8 +24337,9 @@ msgid "Paused" msgstr "" #: scene/gui/video_player.cpp -msgid "Buffering (msec)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Buffering Msec" +msgstr "Buffers" #: scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy @@ -23068,9 +24375,8 @@ msgid "Max Redirects" msgstr "" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "Timeout." +msgstr "Timeout" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy @@ -23201,9 +24507,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "Crea Outline" #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Reflections" -msgstr "Direzioni" +msgstr "Riflessi" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -23394,6 +24699,22 @@ msgid "Shadow Atlas" msgstr "Nuova Atlas" #: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 0" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 1" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 2" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 3" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "Canvas Transform" msgstr "Azzera la trasformazione" @@ -23408,6 +24729,11 @@ msgid "Tooltip Delay (sec)" msgstr "" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Swap OK Cancel" +msgstr "UI Annulla" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -23422,21 +24748,6 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Taglia nodi" #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop Mode" -msgstr "Modalità spostamento" - -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop Begin" -msgstr "Modalità spostamento" - -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop End" -msgstr "Modalità spostamento" - -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp #, fuzzy msgid "Mix Rate" @@ -23496,6 +24807,17 @@ msgstr "Opzioni aggiuntive:" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "Caratteri validi:" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Scena Principale" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy msgid "Font" msgstr "Font" @@ -23528,9 +24850,8 @@ msgid "Sky Rotation" msgstr "Passo di rotazione:" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation Degrees" -msgstr "Ruotando di %s gradi." +msgstr "Gradi di Rotazione del Cielo" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Canvas Max Layer" @@ -23710,9 +25031,8 @@ msgid "Distance" msgstr "Scegli la Distanza:" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Transition" -msgstr "Transizione: " +msgstr "Transizione" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" @@ -23723,10 +25043,49 @@ msgid "Glow" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Bloom" +#, fuzzy +msgid "Levels" +msgstr "Sviluppatori" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "1" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#, fuzzy +msgid "2" +msgstr "2D" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3D" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "4" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "5" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "6" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "7" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "Bloom" + +#: scene/resources/environment.cpp msgid "HDR Threshold" msgstr "" @@ -23758,9 +25117,8 @@ msgid "Saturation" msgstr "Separazione:" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Color Correction" -msgstr "Funzione colore." +msgstr "Correzione Colore" #: scene/resources/font.cpp msgid "Chars" @@ -23815,10 +25173,68 @@ msgid "Next Pass" msgstr "Piano Successivo" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Use Shadow To Opacity" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Unshaded" +msgstr "Mostra Unshaded" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertex Lighting" +msgstr "Luci dirette" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "No Depth Test" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Point Size" +msgstr "Vista frontale" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "World Triplanar" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Size" +msgstr "Vista frontale" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Albedo Tex Force sRGB" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Do Not Receive Shadows" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Ambient Light" +msgstr "Indenta a destra" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ensure Correct Normals" +msgstr "Trasforma Normals" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Vertex Color" msgstr "Vertice" +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Use As Albedo" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Is sRGB" +msgstr "" + #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Parameters" @@ -23855,6 +25271,11 @@ msgid "Billboard Mode" msgstr "Modalità Righello" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Billboard Keep Scale" +msgstr "Modalità Righello" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Grow" msgstr "" @@ -23864,6 +25285,10 @@ msgid "Grow Amount" msgstr "Quantità:" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Use Alpha Scissor" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "" @@ -23895,10 +25320,20 @@ msgid "Metallic Specular" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Metallic Texture" +msgstr "Normal Texture" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Metallic Texture Channel" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Roughness Texture" +msgstr "Rimuovi Texture" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Roughness Texture Channel" msgstr "" @@ -23918,6 +25353,16 @@ msgid "Emission Operator" msgstr "Colori Emissione" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission On UV2" +msgstr "Maschera Emissione" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Texture" +msgstr "Sorgente Emissione: " + +#: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" msgstr "" @@ -23932,6 +25377,11 @@ msgstr "Inclinazione Casuale:" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy +msgid "Rim Texture" +msgstr "Rimuovi Texture" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy msgid "Clearcoat" msgstr "Rimuovi tutto" @@ -23941,15 +25391,28 @@ msgid "Clearcoat Gloss" msgstr "Azzera Posa" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Clearcoat Texture" +msgstr "Modifica Tema" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Anisotropy" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Anisotropy Flowmap" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Ambient Occlusion" msgstr "Occlusione" #: scene/resources/material.cpp +msgid "On UV2" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Texture Channel" msgstr "TextureRegion" @@ -23982,9 +25445,13 @@ msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transmission" -msgstr "Transizione: " +msgstr "Trasmissione" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Transmission Texture" +msgstr "Trasmissione" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -24006,6 +25473,10 @@ msgid "UV1" msgstr "UV" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Triplanar" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Triplanar Sharpness" msgstr "" @@ -24043,14 +25514,12 @@ msgid "Custom AABB" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Color Format" -msgstr "Operatore colore." +msgstr "Formato Colore" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Format" -msgstr "Transform Abortito." +msgstr "Formato Trasformazione" #: scene/resources/multimesh.cpp msgid "Custom Data Format" @@ -24066,9 +25535,8 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Array" -msgstr "Transform Abortito." +msgstr "Array di Trasformazione" #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy @@ -24091,9 +25559,8 @@ msgid "Sample Partition Type" msgstr "Imposta Tipo di Variabile" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Parsed Geometry Type" -msgstr "Elaborazione Geometria..." +msgstr "Tipo di Geometria Analizzata" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Source Geometry Mode" @@ -24203,9 +25670,8 @@ msgid "Point Texture" msgstr "Punti Emissione:" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Texture" -msgstr "Sorgente Emissione: " +msgstr "Normal Texture" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -24217,6 +25683,16 @@ msgstr "Modifica Tema" msgid "Point Count" msgstr "Aggiungi Porta Input" +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Random" +msgstr "Fattore di scala:" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Curve" +msgstr "Chiudi Curva" + #: scene/resources/physics_material.cpp msgid "Rough" msgstr "" @@ -24279,10 +25755,6 @@ msgid "A" msgstr "" #: scene/resources/shader.cpp -msgid "Code" -msgstr "" - -#: scene/resources/shader.cpp #, fuzzy msgid "Custom Defines" msgstr "Avvia una scena personalizzata" @@ -24379,15 +25851,6 @@ msgstr "" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Storage" -msgstr "Memorizzazione file:" - -#: scene/resources/texture.cpp -msgid "Lossy Quality" -msgstr "" - -#: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Load Path" msgstr "Carica preset" @@ -24397,9 +25860,8 @@ msgid "Base Texture" msgstr "Rimuovi Texture" #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Image Size" -msgstr "Pagina: " +msgstr "Dimensione Immagine" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -24518,11 +25980,6 @@ msgstr "Funzione di confronto non valida per quel tipo." msgid "Fallback Environment" msgstr "Mostra Ambiente" -#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Scena Principale" - #: scene/resources/world.cpp #, fuzzy msgid "Scenario" @@ -24603,10 +26060,37 @@ msgstr "" msgid "Wet" msgstr "" -#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -msgid "Threshold" +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Delay (ms)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +msgid "Rate Hz" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth (ms)" +msgstr "Profondità" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Level dB" msgstr "" +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan" +msgstr "Piano:" + #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp msgid "Gain" @@ -24630,20 +26114,6 @@ msgid "Tap 1" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -msgid "Delay (ms)" -msgstr "" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -msgid "Level dB" -msgstr "" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp -#, fuzzy -msgid "Pan" -msgstr "Piano:" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 2" msgstr "" @@ -24705,10 +26175,6 @@ msgstr "" msgid "Range Max Hz" msgstr "" -#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp -msgid "Rate Hz" -msgstr "" - #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp msgid "Oversampling" msgstr "" @@ -24724,7 +26190,7 @@ msgid "Predelay" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -msgid "(msec)" +msgid "Msec" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp @@ -24937,9 +26403,8 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #: servers/visual/visual_server_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Spatial Partitioning" -msgstr "Partizionando..." +msgstr "Partizionamento Spaziale" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -25127,9 +26592,8 @@ msgid "Legacy Stream" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Batching" -msgstr "Ricerca..." +msgstr "Batching" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Batching" @@ -25163,7 +26627,7 @@ msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione…" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batch Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Batch Buffer" #: servers/visual_server.cpp msgid "Item Reordering Lookahead" @@ -25180,11 +26644,11 @@ msgstr "Incolla Frame" #: servers/visual_server.cpp msgid "GLES2" -msgstr "" +msgstr "GLES2" #: servers/visual_server.cpp msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" #: servers/visual_server.cpp msgid "Disable Half Float" @@ -25213,14 +26677,12 @@ msgid "PVS Logging" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Use Signals" -msgstr "Segnali" +msgstr "Usa Segnali" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Danglers" -msgstr "Rimuovi Tile" +msgstr "Rimuovi Danglers" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -25234,21 +26696,19 @@ msgstr "Visualizza Eliminazione Occlusioni" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Active Spheres" -msgstr "" +msgstr "Quantità Massima di Sfere Attive" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Active Polygons" -msgstr "Sposta poligono" +msgstr "Quantità Massima di Poligoni Attivi" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Compilation Mode" -msgstr "Modalità d'interpolazione" +msgstr "Modalità Compilazione dello Shader" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Simultaneous Compiles" -msgstr "" +msgstr "Compilazioni Simultanee Massime" #: servers/visual_server.cpp msgid "Log Active Async Compiles Count" |