diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 792 |
1 files changed, 518 insertions, 274 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index fa32a7d606..e2fc3693f8 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:23+0000\n" -"Last-Translator: No <kingofwizards.kw7@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -95,6 +95,35 @@ msgstr "Argomenti non validi per il costrutto '%s'" msgid "On call to '%s':" msgstr "Alla chiamata di '%s':" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB" +msgstr "Mischia" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -511,6 +540,12 @@ msgid "Select None" msgstr "Seleziona Nulla" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"Il Percorso di un nodo AnimationPlayer contenente animazioni non è impostato." + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "Mostra solo le tracce dei nodi selezionati nell'albero." @@ -689,14 +724,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." -msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e." +msgstr "%d corrispondenza." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e." +msgstr "%d corrispondenza/e." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -834,7 +867,8 @@ msgstr "Impossibile connettere il segnale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -935,7 +969,8 @@ msgstr "Cerca:" msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1149,22 +1184,20 @@ msgid "License" msgstr "Licenza" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenza di terze parti" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine si basa su parecchie librerie libere ed open source, tutte " -"compatibili con la licenza MIT. Qui di seguito una lista esaustiva di tali " -"componenti di terze parti con le rispettive dichiarazioni sui diritti " -"d'autore e termini di licenza." +"Godot Engine si basa su parecchie librerie gratuite ed open source, tutte " +"compatibili con i termini della licenza MIT dell'engine. Qui di seguito " +"trovi una lista esaustiva di tutti i componenti di terze parti con le " +"rispettive dichiarazioni sui diritti d'autore e termini di licenza." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1179,9 +1212,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenze" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Errore nell'apertura del pacchetto, non è in formato zip." +msgstr "Errore nell'apertura del file package: non è in formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1249,7 +1281,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Cancella effetto bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +#, fuzzy +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Bus audio, trascina e rilascia per riordinare." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1442,6 +1475,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "Aggiungi Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -1672,6 +1706,7 @@ msgstr "Rendi attuale" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -1742,6 +1777,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nuova cartella..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -1899,7 +1935,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Ereditato da:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "Breve descrizione:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1907,38 +1944,18 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Proprietà:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metodi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "Metodi:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Proprietà del tema" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Proprietà del tema:" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Segnali:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Enumerazioni" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Enumerazioni:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "enum " @@ -1947,19 +1964,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Costanti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Costanti:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "Descrizione della classe" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "Descrizione della classe:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" msgstr "Guide online:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1977,10 +1987,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Descrizioni delle proprietà" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Descrizioni delle proprietà:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -1993,10 +1999,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Descrizioni dei metodi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Descrizioni dei metodi:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2065,8 +2067,8 @@ msgstr "Output:" msgid "Copy Selection" msgstr "Copia selezione" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2079,10 +2081,51 @@ msgstr "Rimuovi tutto" msgid "Clear Output" msgstr "Svuota output" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Inizia" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "New Window" -msgstr "Finestra" +msgstr "Nuova Finestra" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2416,9 +2459,8 @@ msgid "Close Scene" msgstr "Chiudi scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Chiudi scena" +msgstr "Riapri Scena Chiusa" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2540,9 +2582,8 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Chiudi scheda" +msgstr "Annulla Chiusura Tab" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2675,18 +2716,29 @@ msgid "Project" msgstr "Progetto" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Impostazioni progetto" +msgstr "Impostazioni Progetto…" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Versione:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." msgstr "Esporta..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "Installa Android Build Template" +msgstr "Installa il Build Template di Android…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2697,9 +2749,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Esplora risorse orfane" +msgstr "Explorer Risorse Orfane…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2712,15 +2763,16 @@ msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuzione con Debug remoto" +msgstr "Distribuisci con Debug remoto" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"All'esportazione o distribuzione, l'eseguibile risultante tenterà di " -"connettersi all'IP di questo computer per poter effettuare il debug." +"L'eseguibile, dopo l'esportazione o la distribuzione, attenterà di " +"connettersi con l'indirizzo IP di questo computer per farsi eseguire il " +"debug." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" @@ -2735,11 +2787,12 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"Quando questa opzione è abilitata, esportare o distribuire produrrà un " -"eseguibile minimo.\n" -"Il filesystem verrà fornito dal progetto dall'editor mediante rete.\n" -"Su Android, la distribuzione userà il cavo USB per una performance migliore. " -"Questa opzione accellera il testing di giochi di grande entità." +"Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà " +"un eseguibile minimale.\n" +"Il filesystem sarà provvisto dal progetto via l'editor dal network.\n" +"Su Android, la distribuzione utilizzerà il cavo USB per una performance " +"migliore. Questa opzione incrementerà la velocità di testing per i giochi " +"più complessi." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -2802,9 +2855,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Impostazioni editor" +msgstr "Impostazioni editor…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2840,14 +2892,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Apri cartella impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor" +msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor…" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Gestisci template d'esportazione" +msgstr "Gestisci template d'esportazione…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -2903,10 +2953,6 @@ msgstr "Pausa Scena" msgid "Stop the scene." msgstr "Ferma la scena." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Esegui la scena in modifica." @@ -2957,10 +3003,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "Ispettore" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Espandi pannello inferiore" @@ -2984,18 +3026,22 @@ msgstr "Gestisci i template d'esportazione" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." -msgstr "" -"Questo installerà il progetto Android per build personalizzate.\n" -"Nota bene: per essere usato, deve essere abilitato per l'esportazione del " +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" "Android build template è già installato e non sarà sovrascritto.\n" "Rimuovi la cartella \"build\" manualmente prima di ritentare questa " @@ -3061,6 +3107,11 @@ msgstr "Apri l'Editor successivo" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Apri l'Editor precedente" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "Nessuna sorgente di superficie specificata." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Creazione Anteprime Mesh" @@ -3070,6 +3121,11 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "Apri script:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "Modifica Plugin" @@ -3098,11 +3154,6 @@ msgstr "Stato:" msgid "Edit:" msgstr "Modifica:" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "Inizia" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Misura:" @@ -3319,7 +3370,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importa Da Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Ri-Scarica" @@ -3339,6 +3389,8 @@ msgstr "Scarica" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" +"I template ufficiali per l'esportazione non sono disponibili per le build di " +"sviluppo." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3421,23 +3473,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download Completato." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" +msgstr "Impossibile rimuovere il file temporaneo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"Installazione dei template fallita. Gli archivi dei template che danno " -"problemi possono essere trovati in '%s'." +"Installazione del template fallita.\n" +"Gli archivi dei template problematici possono essere trovati qui: '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Errore nella richiesta url: " +msgstr "Errore nella richiesta URL:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3624,9 +3673,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Sposta in..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Nuova scena" +msgstr "Nuova scena…" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." @@ -3694,9 +3742,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Crea da Scena" +msgstr "Crea Scena" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3776,23 +3823,20 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "Nome del gruppo non valido." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Gestisci Gruppi" +msgstr "Rinomina Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Elimina Gruppo Immagini" +msgstr "Elimina Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Nodi non in Gruppo" +msgstr "Nodi non nel Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3805,7 +3849,7 @@ msgstr "Nodi in Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "I gruppi vuoti saranno rimossi automaticamente." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group Editor" @@ -3908,9 +3952,10 @@ msgstr " Files" msgid "Import As:" msgstr "Importa Come:" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "Preset…" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Presets" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4017,9 +4062,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." +msgstr "Seleziona un singolo nodo per eliminare i suoi segnali e gruppi." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4355,6 +4399,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Cambia Nome Animazione:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Eliminare Animazione?" @@ -4803,37 +4848,32 @@ msgid "Request failed, return code:" msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed." msgstr "Richiesta fallita." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" +msgstr "Impossibile salvare risposta a:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Errore di scrittura." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redirect loop." -msgstr "Ridirigi Loop." +msgstr "Ridirigi loop." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" +msgstr "Richiesta fallita, timeout" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Tempo" +msgstr "Timeout." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -4912,24 +4952,18 @@ msgid "All" msgstr "Tutti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Re-Importa..." +msgstr "Importa…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Plugins" +msgstr "Plugins…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "Ordina:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Ordinamento inverso." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoria:" @@ -4939,9 +4973,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Sito:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Supporta..." +msgstr "Supporta" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4952,9 +4985,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Testing" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Carica..." +msgstr "Caricamento…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5123,9 +5155,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Incolla Posa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Rimuovi ossa" +msgstr "Rimuvi Guide" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5213,6 +5244,11 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modalità di Pan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Modalità esecuzione:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." msgstr "Abilita snapping." @@ -5864,26 +5900,23 @@ msgstr "Tempo di Generazione (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "La faccia della geometria non contiene alcuna area." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." +msgstr "La geometria non contiene facce." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non è ereditario di Spatial." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +msgstr "\"%s\" non contiene geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +msgstr "\"%s\" non contiene geometria facciale." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6284,7 +6317,7 @@ msgstr "Istanza:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -6322,9 +6355,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Errore scrittura TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Impossibile trovare tile:" +msgstr "Impossibile caricare il file:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6347,9 +6379,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Errore di Importazione" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Text File..." -msgstr "Nuovo TextFile..." +msgstr "Nuovo Text File…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open File" @@ -6429,9 +6460,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "Apri Script" +msgstr "Riapri Script Chiuso" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6487,14 +6517,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Attiva Pannello Scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Passo Successivo" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Passo Precedente" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Passo Successivo" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "Break" @@ -6566,15 +6596,14 @@ msgid "Search Results" msgstr "Cerca Risultati" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scripts" -msgstr "Rimuovi scene recenti" +msgstr "Rimuovi Script Recenti" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Connessioni al metodo:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source" msgstr "Sorgente" @@ -6692,9 +6721,8 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "Completa Simbolo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Scala selezione" +msgstr "Valuta Selezione" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -7002,9 +7030,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Listener Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Abilita filtraggio" +msgstr "Abilita Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7061,7 +7088,7 @@ msgstr "Sposta i Nodi sul Pavimento" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "" +msgstr "Non si è trovato un pavimento solido al quale agganciare la selezione." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7074,9 +7101,8 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Local Space" -msgstr "Modalità Spazio Locale (%s)" +msgstr "Usa lo Spazio Locale" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -7173,9 +7199,8 @@ msgstr "Visualizza Griglia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Impostazioni" +msgstr "Impostazioni…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7356,6 +7381,11 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "Incolla Frame" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "Animazioni:" @@ -7553,14 +7583,12 @@ msgid "Submenu" msgstr "Sottomenù" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 1" -msgstr "Elemento 1" +msgstr "Sotto-Elemento 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 2" -msgstr "Elemento 2" +msgstr "Sotto-Elemento 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -7672,17 +7700,25 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Abilita Priorità Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "Filtra file..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "Disegna Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift + PDM: Traccia una linea\n" -"Shift + Ctrl + PDM: Colora il rettangolo" +"Shift + LMB: Traccia una linea\n" +"Shift + Ctrl + LMB: Colora il rettangolo" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -7805,6 +7841,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "Mostra i Nomi delle Tile (Tenere Premuto Tasto Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "Rimuovere la texture selezionata? Questo rimuoverà tutte le tile che la " @@ -7978,6 +8019,112 @@ msgstr "Questa proprietà non può essere cambiata." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "Nome del genitore del Nodo, se disponibile" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided" +msgstr "Nessun nome fornito" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Comunità" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialize" +msgstr "Aggiungi maiuscola iniziale" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "Crea un nuovo rettangolo." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Cambia" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Rinomina" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Elimina" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Cambia" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "Elimina selezionati" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "Salva Tutto" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Sincronizza cambiamenti script" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No file diff is active" +msgstr "Nessun File selezionato!" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(Solo GLES3)" @@ -8084,9 +8231,8 @@ msgid "Light" msgstr "Luce" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Crea Nodo Shader" +msgstr "Visualizza codice shader risultante." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" @@ -8217,6 +8363,13 @@ msgstr "" "Ritorna un vettore associato se il valore booleano fornito è vero o falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" +"Ritorna un vettore associato se il valore booleano fornito è vero o falso." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "Ritorna il risultato booleano del confronto tra due parametri." @@ -8454,7 +8607,6 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Ritorna la radice quadrata del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8464,12 +8616,11 @@ msgid "" msgstr "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più largo di " +"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più grande di " "'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 " "usando i polinomi di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8647,9 +8798,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori." +msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori usando scalare." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -8676,7 +8826,6 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Ritorna un vettore che punta nella direzione della refrazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8686,12 +8835,11 @@ msgid "" msgstr "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. " -"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i " -"polinomiali di Hermite." +"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di " +"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 " +"usando i polinomiali di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8701,12 +8849,11 @@ msgid "" msgstr "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. " -"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i " -"polinomiali di Hermite." +"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di " +"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 " +"usando i polinomiali di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8717,7 +8864,6 @@ msgstr "" "Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8780,6 +8926,10 @@ msgid "" "shader. You can place various function definitions inside and call it later " "in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." msgstr "" +"L'espresione Custom Godot Shader Language è piazzata al di sopra dello " +"shader risultante. Puoi posizionare varie definizioni di fuzioni e chiamarle " +"più tardi nelle Expressions. Puoi anche dichiarare variabilità, uniformi e " +"costanti." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -9174,13 +9324,12 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Importa Progetto Esistente" +msgstr "Progetto Mancante" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "Errore: il Progetto non è presente nel filesystem." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9279,12 +9428,11 @@ msgstr "" "I contenuti della cartella di progetto non saranno modificati." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Rimuovere %d progetti dalla lista?\n" +"Rimuovere tutti i progetti mancanti dalla lista?\n" "I contenuti delle cartelle di progetto non saranno modificati." #: editor/project_manager.cpp @@ -9310,9 +9458,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestore dei progetti" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Projects" -msgstr "Progetto" +msgstr "Progetti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9543,6 +9690,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Impostazioni salvate OK." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "Sovrascrivi per Caratteristica" @@ -9679,6 +9831,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Preset…" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9846,10 +10002,6 @@ msgstr "In Maiuscolo" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "Errore" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Reparent Nodo" @@ -9907,6 +10059,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Istanzia Scena(e)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "Salva Ramo come Scena" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "Istanzia Scena Figlia" @@ -9949,8 +10106,23 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Rendi il nodo come Radice" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Elimina Nodo(i)?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Elimina Nodi" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Elimina Nodi" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10025,9 +10197,8 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Rimuovi nodo(i)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change type of node(s)" -msgstr "Cambia Nome porta Input" +msgstr "Cambia il tipo del/i nodo/i" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10150,31 +10321,28 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avviso confugurazione nodo:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Il nodo ha connessione(i) e gruppo(i).\n" -"Fai clic per mostrare i segnali dock." +"Il nodo ha %s connessione/i e %s gruppo/i.\n" +"Clicca per mostrare il dock dei segnali." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Il nodo ha connessioni.\n" -"Fai click per mostrare il dock segnali." +"Il nodo ha %s connessione/i.\n" +"Clicca per mostrare il dock dei segnali." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -"Il nodo e in un gruppo.\n" -"Fai click per mostrare il dock gruppi." +"Il nodo è in %s gruppi.\n" +"Clicca per mostrare il dock dei gruppi." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open Script:" @@ -10269,9 +10437,8 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "Errore caricamento script da %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Sovrascrivi" +msgstr "Sovrascrizioni" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10350,19 +10517,50 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "Analisi dello stack" +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Avvertimento" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "Scegli uno o più oggetti dalla lista per mostrare il grafico." +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "Errore di Copia" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "Errore:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "Sorgente" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Sorgente" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "Sorgente" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "Analisi dello stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errori" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." msgstr "Processo Figlio Connesso" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10370,6 +10568,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Errore di Copia" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Punti di rottura" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" @@ -10386,6 +10589,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "Esporta profilo" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -10398,6 +10606,10 @@ msgid "Monitors" msgstr "Monitor" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "Scegli uno o più oggetti dalla lista per mostrare il grafico." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" @@ -10594,10 +10806,6 @@ msgid "Library" msgstr "Libreria" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Librerie: " @@ -10606,6 +10814,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "L'argomento del passo è zero!" @@ -10758,6 +10970,15 @@ msgstr "Impostazioni GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Scegli la Distanza:" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "Modalità di filtraggio" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Il nome della classe non può essere una parola chiave riservata" @@ -10883,28 +11104,28 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Imposta Tipo di Variabile" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in esistente." +msgstr "Sovrascrivi una funzione built-in esistente." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Crea un nuovo rettangolo." +msgstr "Crea una nuova funzione." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Valiabili:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Crea un nuovo rettangolo." +msgstr "Crea una nuova variabile." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Segnali:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Crea un nuovo poligono." +msgstr "Crea un nuovo segnale." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -11063,6 +11284,11 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Modifica Segnale:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "Rendi Locale" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "Tipo Base:" @@ -11223,8 +11449,10 @@ msgstr "" "dell'editor non è valido." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" "Android Project non è installato per la compilazione. Installalo dal menu " "Editor." @@ -12029,6 +12257,44 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Proprietà:" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Metodi:" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Proprietà del tema:" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Enumerazioni:" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Costanti:" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Descrizione della classe:" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Descrizioni delle proprietà:" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Descrizioni dei metodi:" + +#~ msgid "" +#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" +#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +#~ msgstr "" +#~ "Questo installerà il progetto Android per build personalizzate.\n" +#~ "Nota bene: per essere usato, deve essere abilitato per l'esportazione del " +#~ "preset." + +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Ordinamento inverso." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "Elimina Nodo(i)?" + #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "Nessuna corrispondenza" @@ -12274,10 +12540,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avvertimento" - #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Dimensione Font:" @@ -12321,9 +12583,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Select a split to erase it." #~ msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!" -#~ msgid "No name provided" -#~ msgstr "Nessun nome fornito" - #, fuzzy #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Aggiungi Nodo" @@ -12460,9 +12719,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Avvertimento" -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Errore:" - #~ msgid "Function:" #~ msgstr "Funzione:" @@ -12545,9 +12801,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Duplicate Graph Node(s)" #~ msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico" -#~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -#~ msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" - #~ msgid "Error: Cyclic Connection Link" #~ msgstr "Errore: Giunzione ciclica" @@ -12998,9 +13251,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Pick New Name and Location For:" #~ msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" -#~ msgid "No files selected!" -#~ msgstr "Nessun File selezionato!" - #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" @@ -13400,12 +13650,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Scalando a %s%%." -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Su" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Giù" - #~ msgid "Bucket" #~ msgstr "Secchiello" |