diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 507 |
1 files changed, 304 insertions, 203 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index e2fc3693f8..1341981a73 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n" "Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" @@ -97,32 +97,31 @@ msgstr "Alla chiamata di '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Mischia" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -388,6 +387,7 @@ msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire la chiave?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -530,20 +530,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Attenzione: stai modificando un'animazione importata" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutti" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Seleziona Nulla" - #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "" -"Il Percorso di un nodo AnimationPlayer contenente animazioni non è impostato." +msgstr "Seleziona un nodo AnimationPlayer per creare e modificare animazioni." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -675,7 +664,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Fattore di scalatura:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Seleziona le tracce da copiare:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -687,6 +677,11 @@ msgstr "Seleziona le tracce da copiare:" msgid "Copy" msgstr "Copia" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Seleziona Nulla" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Aggiungi traccia clip audio" @@ -1011,7 +1006,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Risorsa" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -1281,9 +1276,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Cancella effetto bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Bus audio, trascina e rilascia per riordinare." +msgstr "Trascina e rilascia per riordinare." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1476,7 +1470,8 @@ msgstr "Aggiungi Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -1530,7 +1525,7 @@ msgstr "Crea cartella" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -1927,6 +1922,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Eredita:" @@ -1935,9 +1931,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Ereditato da:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "Breve descrizione:" +msgstr "Breve descrizione" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1968,9 +1963,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "Descrizione della classe" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Guide online:" +msgstr "Tutorial Online" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2093,7 +2087,7 @@ msgstr "Inizia" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Down" @@ -2109,19 +2103,19 @@ msgstr "Nodo" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC in arrivo" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET in arrivo" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC in uscita" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET in uscita" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2720,17 +2714,16 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Impostazioni Progetto…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Versione:" +msgstr "Controllo Versione" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Imposta Controllo Versione" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Arresta Controllo Versione" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -3006,7 +2999,7 @@ msgstr "Ispettore" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Espandi pannello inferiore" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -3034,18 +3027,26 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"Questo imposterà il tuo progetto per le build custom per Android, " +"installando i source templates in \"res://android/build\".\n" +"Puoi, allora, applicare le modifiche e costruire il tuo APK custom durante " +"l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare il AndroidManifest.xml, ed " +"altro).\n" +"Nota che, in ordine per creare le build custom invece di usare gli APK pre-" +"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" sarà abilitata nel preset " +"d'esportazione per Android." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " "operation again." msgstr "" -"Android build template è già installato e non sarà sovrascritto.\n" -"Rimuovi la cartella \"build\" manualmente prima di ritentare questa " -"operazione." +"Il template della build Android è già installato in questo progetto e non " +"sarà sovrascritto.\n" +"Rimuovi la cartella \"res://android/build\" manualmente prima di ritentare " +"questa operazione." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3108,9 +3109,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Apri l'Editor precedente" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Nessuna sorgente di superficie specificata." +msgstr "Nessuna sottorisorsa trovata." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3121,9 +3121,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Apri script:" +msgstr "Script Principale:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3258,6 +3257,10 @@ msgstr "Scegli una Vista" msgid "New Script" msgstr "Nuovo Script" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Estendi Script" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Nuovo %s" @@ -3284,13 +3287,6 @@ msgstr "Incolla" msgid "Convert To %s" msgstr "Converti In %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Apri Editor" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Il nodo selezionato non è una Viewport!" @@ -3953,9 +3949,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "Importa Come:" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "Presets" +msgstr "Preimpostazione" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4081,7 +4076,7 @@ msgstr "Nome Plugin:" msgid "Subfolder:" msgstr "Sottocartella:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -4225,6 +4220,12 @@ msgstr "Punto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Apri Editor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Apri Nodo Animazione" @@ -4575,7 +4576,6 @@ msgstr "Nome Animazione:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -4748,6 +4748,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Corrente:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Aggiungi Input" @@ -4952,6 +4954,10 @@ msgid "All" msgstr "Tutti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." msgstr "Importa…" @@ -5244,26 +5250,32 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modalità di Pan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "Modalità esecuzione:" +msgstr "Modalità Righello" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Abilita snapping." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Usa lo Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Opzioni di Snapping" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Abilita snapping." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Snap Griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Snap alla griglia" +msgid "Snapping Options" +msgstr "Opzioni di Snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5352,8 +5364,8 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Mostra Griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5620,6 +5632,11 @@ msgstr "Abilita Tangente di Curva Lineare" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Tenere Premuto Shift per modificare le tangenti singolarmente" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Click Destro: Elimina Punto" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Preprocessa GI Probe" @@ -6262,6 +6279,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra Griglia" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Configura Griglia:" @@ -6318,6 +6339,7 @@ msgstr "Istanza:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -6416,6 +6438,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Trova Successivo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Trova Precedente" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "Filtra script" @@ -6684,6 +6711,11 @@ msgstr "Punti di rottura" msgid "Cut" msgstr "Taglia" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutti" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Elimina Linea" @@ -6741,10 +6773,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indenta" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Trova Precedente" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Cerca nei File..." @@ -7066,6 +7094,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7105,6 +7138,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Usa lo Spazio Locale" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usa lo Snap" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista dal Basso" @@ -7333,6 +7370,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Semplificazione: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Aumento (Pixels): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Aumento (Pixels): " @@ -7381,9 +7423,8 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "Incolla Frame" +msgstr "Sposta Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" @@ -7700,13 +7741,13 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Abilita Priorità Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Filtra file..." +msgstr "Filtra tiles" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." msgstr "" +"Assegna una risorsa TileSet a questo TileMap per usare i suoi riquadri." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7844,6 +7885,8 @@ msgstr "Mostra i Nomi delle Tile (Tenere Premuto Tasto Alt)" msgid "" "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." msgstr "" +"Aggiungi o seleziona una texture nel pannello sulla sinistra per modificare " +"i suoi riquadri associati." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." @@ -8020,92 +8063,80 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS addons are available." -msgstr "Nome del genitore del Nodo, se disponibile" +msgstr "Non sono disponibili addons VCS." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Errore" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nessun nome fornito" +msgstr "Non è stato inserito alcun messaggio di commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" -msgstr "" +msgstr "Nessun file aggiunto allo stage" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "Comunità" +msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "" +msgstr "L'Addon VCS non è inizializzato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "" +msgstr "Sistema di Controllo delle Versioni" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "Aggiungi maiuscola iniziale" +msgstr "Inizializza" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "Area di Staging" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "Crea un nuovo rettangolo." +msgstr "Rileva nuove modifiche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Cambia" +msgstr "Cambiamenti" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Rinominato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Elimina" +msgstr "Eliminato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Cambia" +msgstr "Cambio di tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "Elimina selezionati" +msgstr "Stage selezionato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "Salva Tutto" +msgstr "Stage Tutto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un messaggio di commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Sincronizza cambiamenti script" +msgstr "Commit Cambiamenti" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -8115,26 +8146,24 @@ msgstr "Stato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" +"Visualizza i file diffs prima di eseguire il commit nella versione più " +"recente" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No file diff is active" -msgstr "Nessun File selezionato!" +msgstr "Nessun file diff è attivo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "" +msgstr "Individua cambiamenti nei file diff" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(Solo GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "Aggiungi Input +" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "Aggiungi ouput +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8150,6 +8179,11 @@ msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sampler" +msgstr "Samples" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "Aggiungi porta di Input" @@ -8363,11 +8397,9 @@ msgstr "" "Ritorna un vettore associato se il valore booleano fornito è vero o falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." -msgstr "" -"Ritorna un vettore associato se il valore booleano fornito è vero o falso." +msgstr "Ritorna uno scalare associato se il booleano provvisto è vero o falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." @@ -9083,15 +9115,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Risorse da esportare:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." "json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." "txt)" @@ -9690,9 +9726,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Impostazioni salvate OK." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" +msgstr "Evento d'Azione di Input Spostato" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -10059,9 +10094,8 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Istanzia Scena(e)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "Salva Ramo come Scena" +msgstr "Sostituisci con la Scena Branch" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -10106,23 +10140,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Rendi il nodo come Radice" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Elimina Nodi" +msgstr "Elimina %d nodi?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" +msgstr "Elimina il nodo root \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" -msgstr "" +msgstr "Elimina il nodo \"%s\" e tutti i suoi figli?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Elimina Nodi" +msgstr "Elimina il nodo \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10145,12 +10176,13 @@ msgstr "" "riportate al loro valore predefinito." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Figlio Modificabile" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carica come placeholder" +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" +"Disabilitando \"editable_instance\" tutte le proprietà del nodo saranno " +"riportate al loro valore predefinito." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10225,6 +10257,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Liberare ereditarietà" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Figlio Modificabile" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carica come placeholder" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "Apri la documentazione" @@ -10241,10 +10281,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Cambia Tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "Estendi Script" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" msgstr "Reparent a Nuovo Nodo" @@ -10485,23 +10521,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Caricherà un file di script esistente." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Eredita" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Nome Classe" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Template" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Script Built-In" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10517,38 +10548,32 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Avvertimento" +msgstr "Attenzione:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error:" msgstr "Errore:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Errore di Copia" +msgstr "Errore C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Errore:" +msgstr "Errore C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Sorgente" +msgstr "Sorgente C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Sorgente" +msgstr "Sorgente:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "Sorgente" +msgstr "Sorgente C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10559,18 +10584,16 @@ msgid "Errors" msgstr "Errori" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "Processo Figlio Connesso" +msgstr "Processo Figlio Connesso." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "Errore di Copia" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "Punti di rottura" +msgstr "Salta Punti di rottura" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -10589,9 +10612,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Esporta profilo" +msgstr "Profiler di Rete" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -10815,7 +10837,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (singolo carattere)." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -10971,13 +10993,12 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "Scegli la Distanza:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" -msgstr "Modalità di filtraggio" +msgstr "Filtra mesh" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." -msgstr "" +msgstr "Dai una risorsa MeshLibrary a questa GridMap per usare le sue mesh." #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -11152,6 +11173,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Aggiungi Funzione" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Rimuovi porta input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Aggiungi Variabile" @@ -11160,6 +11186,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Aggiungi Segnale" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Aggiungi porta di Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Aggiungi porta di Output" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Rimuovi porta input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Rimuovi porta output" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Cambia Espressione" @@ -11204,10 +11250,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Aggiungi Nodo Preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Aggiungi Proprietà Getter" @@ -11232,6 +11288,11 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Connetti Nodi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Disconnetti Nodi Grafico" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Data" msgstr "Connetti Dati del Nodo" @@ -11264,6 +11325,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Incolla Nodi VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "Non è possibile copiare il nodo della funzione." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Rinomina Funzione" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Rimuovi Funzione" @@ -11284,21 +11367,17 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Modifica Segnale:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Rendi Locale" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo Base:" +msgstr "Crea Tool:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membri:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nodi Disponibili:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Funzione:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11321,6 +11400,16 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "Taglia Nodi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Rinomina Funzione" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Aggiorna" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Modifica Membro" @@ -11424,6 +11513,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Il pacchetto deve avere almeno un '.' separatore." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "Eseguibile ADB non configurato nelle Impostazioni dell'Editor." @@ -11449,13 +11542,12 @@ msgstr "" "dell'editor non è valido." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"Android Project non è installato per la compilazione. Installalo dal menu " -"Editor." +"Il template build di Android non è installato in questo progetto. Installalo " +"dal menu Progetto." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11547,6 +11639,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "L'icona richiesta non è specificata nel preset." #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Esegui nel Browser" @@ -12225,10 +12321,6 @@ msgstr "" "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Ingresso" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Fonte non valida per l'anteprima." @@ -12257,6 +12349,27 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Snap alla griglia" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Aggiungi Input +" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Linguaggio" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Eredita" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Tipo Base:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Nodi Disponibili:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Ingresso" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Proprietà:" @@ -12477,9 +12590,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Va' alla cartella superiore" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Apri Scena/e" @@ -12719,9 +12829,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Avvertimento" -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "Funzione:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Valiabile" @@ -12789,9 +12896,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Connetti Nodi Grafico" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Disconnetti Nodi Grafico" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" @@ -13934,9 +14038,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Group" #~ msgstr "Gruppo" -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "Samples" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" |