diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 145 |
1 files changed, 53 insertions, 92 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 8d35becf3c..00b0c671a5 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -25,12 +25,14 @@ # Davide Wayan Mores <moresdavidewayan@gmail.com>, 2018. # Alessandro Zoppi <alessandro.zoppi@live.it>, 2019. # Hairic95 <hairic95@gmail.com>, 2019. +# Christian Biffi <creixx@virgilio.it>, 2019. +# Giuseppe Guerra <me@nyodev.xyz>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-19 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Hairic95 <hairic95@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Guerra <me@nyodev.xyz>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -93,9 +95,8 @@ msgid "Balanced" msgstr "Bilanciato" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Specchia X" +msgstr "Specchia" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Proprietà:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Tipo Transform" +msgstr "Trasformazione 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Traccia Curva di Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" @@ -165,19 +166,16 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Ferma il playback dell'animazione. (S)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Aggiungi Traccia" +msgstr "Aggiungi Traccia" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Lunghezza animazone (in secondi)." +msgstr "Durata animazione (in secondi)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom Animazione." +msgstr "Ripeti Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -195,9 +193,8 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "Clips" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Abilita modalità senza distrazioni." +msgstr "Attiva/Disattiva la traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -213,14 +210,12 @@ msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Rimuovi traccia selezionata." +msgstr "Rimuovi questa traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Tempo(i) di Crossfade:" +msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -235,13 +230,13 @@ msgid "Trigger" msgstr "Attivazione" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Texture" +msgstr "Cattura" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Più vicino" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -250,7 +245,7 @@ msgstr "Lineare" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cubico" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -356,7 +351,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet non trovato nello script: " +msgstr "Metodo non trovato nell'oggetto: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -365,7 +360,7 @@ msgstr "Anim Sposta Key" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clipboard risorse vuota!" +msgstr "Gli appunti sono vuoti" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -404,9 +399,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimazioneAlbero" +msgstr "Proprietà animazione." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -435,19 +429,16 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplica Transposto" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Elimina selezionati" +msgstr "Elimina la selezione" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" -msgstr "Vai a Step Successivo" +msgstr "Vai allo Step Successivo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Vai a Step Precedente" +msgstr "Vai allo Step Precedente" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -591,9 +582,8 @@ msgid "Warnings:" msgstr "Avvertimento" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Font Size:" -msgstr "Dimensione Font sorgente:" +msgstr "Dimensione Font:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" @@ -701,17 +691,15 @@ msgstr "Disconnetti" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Connessione Segnali:" +msgstr "Connetti il segnale: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Modifica Connessioni" +msgstr "Modifica Connessione: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni dal segnale \"%s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -722,9 +710,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Disconnetti" +msgstr "Disconnetti tutto" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -732,9 +719,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "Modifica" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Metodi" +msgstr "Vai al metodo" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1377,9 +1363,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select This Folder" -msgstr "Seleziona Metodo" +msgstr "Seleziona questa cartella" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1392,7 +1377,6 @@ msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" @@ -1537,19 +1521,16 @@ msgid "Methods" msgstr "Metodi" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods:" -msgstr "Metodi" +msgstr "Metodi:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Proprietà" +msgstr "Proprietà del tema" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties:" -msgstr "Proprietà:" +msgstr "Proprietà del tema:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1576,14 +1557,12 @@ msgid "Constants:" msgstr "Costanti:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description" -msgstr "Descrizione" +msgstr "Descrizione della classe" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description:" -msgstr "Descrizione:" +msgstr "Descrizione della classe:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1600,12 +1579,10 @@ msgstr "" "$url2]richiedendone una[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions" -msgstr "Descrizione Proprietà:" +msgstr "Descrizione Proprietà" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descrizione Proprietà:" @@ -1618,12 +1595,10 @@ msgstr "" "$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions" -msgstr "Descrizione Metodo:" +msgstr "Descrizione Metodo" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descrizione Metodo:" @@ -1641,39 +1616,32 @@ msgid "Search Help" msgstr "Cerca Aiuto" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Display All" -msgstr "Mostra Normale" +msgstr "Mostra Tutto" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Classes Only" -msgstr "Classi" +msgstr "Solo le classi" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Methods Only" -msgstr "Metodi" +msgstr "Solo i metodi" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Signals Only" -msgstr "Segnali" +msgstr "Solo i segnali" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Constants Only" -msgstr "Costanti" +msgstr "Solo le costanti" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Properties Only" -msgstr "Proprietà" +msgstr "Solo le proprietà" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties Only" -msgstr "Proprietà" +msgstr "Solo le proprietà del tema" #: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy @@ -1681,9 +1649,8 @@ msgid "Member Type" msgstr "Membri" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Class" -msgstr "Classe:" +msgstr "Classe" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -2059,13 +2026,12 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." msgstr "" -"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non " -"è in tool mode." +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s' Sembra esserci " +"un errore nel codice, controlla la sintassi." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2121,19 +2087,16 @@ msgstr "Default" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in FileSystem" -msgstr "Mostra nel File System" +msgstr "Mostra nel FileSystem" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play This Scene" msgstr "Esegui Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Chiudi le altre schede" +msgstr "Chiudi scheda" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2208,7 +2171,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Salva Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save All Scenes" msgstr "Salva tutte le Scene" @@ -2267,9 +2229,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Aprire Gestione Progetti?" +msgstr "Apri la cartella del progetto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -7669,7 +7630,7 @@ msgstr "Aggiungi Evento" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Bottone" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." @@ -9814,7 +9775,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "ARVRCamera deve avere un nodo ARVROrigin come suo genitore." +msgstr "ARVRCamera deve avere un nodo ARVROrigin come suo nodo padre" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" |