summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po258
1 files changed, 99 insertions, 159 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index fa32a7d606..56cff2d5ff 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: No <kingofwizards.kw7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -689,14 +689,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match."
-msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e."
+msgstr "%d corrispondenza."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e."
+msgstr "%d corrispondenza/e."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -1149,22 +1147,20 @@ msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Licenza di terze parti"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
-"Godot Engine si basa su parecchie librerie libere ed open source, tutte "
-"compatibili con la licenza MIT. Qui di seguito una lista esaustiva di tali "
-"componenti di terze parti con le rispettive dichiarazioni sui diritti "
-"d'autore e termini di licenza."
+"Godot Engine si basa su parecchie librerie gratuite ed open source, tutte "
+"compatibili con i termini della licenza MIT dell'engine. Qui di seguito "
+"trovi una lista esaustiva di tutti i componenti di terze parti con le "
+"rispettive dichiarazioni sui diritti d'autore e termini di licenza."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1179,9 +1175,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Errore nell'apertura del pacchetto, non è in formato zip."
+msgstr "Errore nell'apertura del file package: non è in formato ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -2080,9 +2075,8 @@ msgid "Clear Output"
msgstr "Svuota output"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Window"
-msgstr "Finestra"
+msgstr "Nuova Finestra"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
@@ -2416,9 +2410,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr "Chiudi scena"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Chiudi scena"
+msgstr "Riapri Scena Chiusa"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2540,9 +2533,8 @@ msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudi scheda"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Chiudi scheda"
+msgstr "Annulla Chiusura Tab"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2675,18 +2667,16 @@ msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "Impostazioni progetto"
+msgstr "Impostazioni Progetto…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr "Installa Android Build Template"
+msgstr "Installa il Build Template di Android…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
@@ -2697,9 +2687,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "Esplora risorse orfane"
+msgstr "Explorer Risorse Orfane…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2712,15 +2701,16 @@ msgstr "Debug"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Distribuzione con Debug remoto"
+msgstr "Distribuisci con Debug remoto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
-"All'esportazione o distribuzione, l'eseguibile risultante tenterà di "
-"connettersi all'IP di questo computer per poter effettuare il debug."
+"L'eseguibile, dopo l'esportazione o la distribuzione, attenterà di "
+"connettersi con l'indirizzo IP di questo computer per farsi eseguire il "
+"debug."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
@@ -2735,11 +2725,12 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
-"Quando questa opzione è abilitata, esportare o distribuire produrrà un "
-"eseguibile minimo.\n"
-"Il filesystem verrà fornito dal progetto dall'editor mediante rete.\n"
-"Su Android, la distribuzione userà il cavo USB per una performance migliore. "
-"Questa opzione accellera il testing di giochi di grande entità."
+"Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà "
+"un eseguibile minimale.\n"
+"Il filesystem sarà provvisto dal progetto via l'editor dal network.\n"
+"Su Android, la distribuzione utilizzerà il cavo USB per una performance "
+"migliore. Questa opzione incrementerà la velocità di testing per i giochi "
+"più complessi."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
@@ -2802,9 +2793,8 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Impostazioni editor"
+msgstr "Impostazioni editor…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2840,14 +2830,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Apri cartella impostazioni editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor"
+msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor…"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Gestisci template d'esportazione"
+msgstr "Gestisci template d'esportazione…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -3319,7 +3307,6 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importa Da Nodo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "Ri-Scarica"
@@ -3339,6 +3326,8 @@ msgstr "Scarica"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
msgstr ""
+"I template ufficiali per l'esportazione non sono disponibili per le build di "
+"sviluppo."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
@@ -3421,23 +3410,20 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Download Completato."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Impossibile salvare il tema su file:"
+msgstr "Impossibile rimuovere il file temporaneo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Templates installation failed.\n"
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
-"Installazione dei template fallita. Gli archivi dei template che danno "
-"problemi possono essere trovati in '%s'."
+"Installazione del template fallita.\n"
+"Gli archivi dei template problematici possono essere trovati qui: '%s'."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Errore nella richiesta url: "
+msgstr "Errore nella richiesta URL:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
@@ -3624,9 +3610,8 @@ msgid "Move To..."
msgstr "Sposta in..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
-msgstr "Nuova scena"
+msgstr "Nuova scena…"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
@@ -3694,9 +3679,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Crea da Scena"
+msgstr "Crea Scena"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -3776,23 +3760,20 @@ msgid "Invalid group name."
msgstr "Nome del gruppo non valido."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "Gestisci Gruppi"
+msgstr "Rinomina Gruppo"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Elimina Gruppo Immagini"
+msgstr "Elimina Gruppo"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Not in Group"
-msgstr "Nodi non in Gruppo"
+msgstr "Nodi non nel Gruppo"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -3805,7 +3786,7 @@ msgstr "Nodi in Gruppo"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "I gruppi vuoti saranno rimossi automaticamente."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
@@ -4017,9 +3998,8 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "MultiNode Set"
#: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi."
+msgstr "Seleziona un singolo nodo per eliminare i suoi segnali e gruppi."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
@@ -4803,37 +4783,32 @@ msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Richiesta fallita, codice di return:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed."
msgstr "Richiesta fallita."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot save response to:"
-msgstr "Impossibile salvare il tema su file:"
+msgstr "Impossibile salvare risposta a:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
-msgstr ""
+msgstr "Errore di scrittura."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redirect loop."
-msgstr "Ridirigi Loop."
+msgstr "Ridirigi loop."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed, timeout"
-msgstr "Richiesta fallita, codice di return:"
+msgstr "Richiesta fallita, timeout"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
-msgstr "Tempo"
+msgstr "Timeout."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
@@ -4912,14 +4887,12 @@ msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "Re-Importa..."
+msgstr "Importa…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugins..."
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Plugins…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
@@ -4939,9 +4912,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Sito:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "Supporta..."
+msgstr "Supporta"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -4952,9 +4924,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "Testing"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Carica..."
+msgstr "Caricamento…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5123,9 +5094,8 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr "Incolla Posa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Rimuovi ossa"
+msgstr "Rimuvi Guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
@@ -5864,26 +5834,23 @@ msgstr "Tempo di Generazione (sec):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "The geometry's faces don't contain any area."
-msgstr ""
+msgstr "La faccia della geometria non contiene alcuna area."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "The geometry doesn't contain any faces."
-msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)."
+msgstr "La geometria non contiene facce."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" non è ereditario di Spatial."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
-msgstr "Il nodo non contiene geometria."
+msgstr "\"%s\" non contiene geometria."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "Il nodo non contiene geometria."
+msgstr "\"%s\" non contiene geometria facciale."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6322,9 +6289,8 @@ msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Errore scrittura TextFile:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not load file at:"
-msgstr "Impossibile trovare tile:"
+msgstr "Impossibile caricare il file:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving file!"
@@ -6347,9 +6313,8 @@ msgid "Error Importing"
msgstr "Errore di Importazione"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Text File..."
-msgstr "Nuovo TextFile..."
+msgstr "Nuovo Text File…"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open File"
@@ -6429,9 +6394,8 @@ msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "Apri Script"
+msgstr "Riapri Script Chiuso"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -6566,9 +6530,8 @@ msgid "Search Results"
msgstr "Cerca Risultati"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Recent Scripts"
-msgstr "Rimuovi scene recenti"
+msgstr "Rimuovi Script Recenti"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Connections to method:"
@@ -6692,9 +6655,8 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr "Completa Simbolo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Scala selezione"
+msgstr "Valuta Selezione"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
@@ -7002,9 +6964,8 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr "Listener Audio"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Doppler"
-msgstr "Abilita filtraggio"
+msgstr "Abilita Doppler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
@@ -7061,7 +7022,7 @@ msgstr "Sposta i Nodi sul Pavimento"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
-msgstr ""
+msgstr "Non si è trovato un pavimento solido al quale agganciare la selezione."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7074,9 +7035,8 @@ msgstr ""
"Alt+RMB: Selezione Lista Profondità"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Local Space"
-msgstr "Modalità Spazio Locale (%s)"
+msgstr "Usa lo Spazio Locale"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -7173,9 +7133,8 @@ msgstr "Visualizza Griglia"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings..."
-msgstr "Impostazioni"
+msgstr "Impostazioni…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -7553,14 +7512,12 @@ msgid "Submenu"
msgstr "Sottomenù"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subitem 1"
-msgstr "Elemento 1"
+msgstr "Sotto-Elemento 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subitem 2"
-msgstr "Elemento 2"
+msgstr "Sotto-Elemento 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
@@ -7676,13 +7633,12 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "Disegna Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
-"Shift + PDM: Traccia una linea\n"
-"Shift + Ctrl + PDM: Colora il rettangolo"
+"Shift + LMB: Traccia una linea\n"
+"Shift + Ctrl + LMB: Colora il rettangolo"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -8084,9 +8040,8 @@ msgid "Light"
msgstr "Luce"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show resulted shader code."
-msgstr "Crea Nodo Shader"
+msgstr "Visualizza codice shader risultante."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Create Shader Node"
@@ -8454,7 +8409,6 @@ msgid "Returns the square root of the parameter."
msgstr "Ritorna la radice quadrata del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
@@ -8464,12 +8418,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più largo di "
+"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più grande di "
"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
"usando i polinomi di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
@@ -8647,9 +8600,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors."
msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
-msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori."
+msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori usando scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
@@ -8676,7 +8628,6 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Ritorna un vettore che punta nella direzione della refrazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
@@ -8686,12 +8637,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. "
-"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i "
-"polinomiali di Hermite."
+"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di "
+"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"usando i polinomiali di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
@@ -8701,12 +8651,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. "
-"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i "
-"polinomiali di Hermite."
+"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di "
+"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"usando i polinomiali di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
@@ -8717,7 +8666,6 @@ msgstr ""
"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
@@ -8780,6 +8728,10 @@ msgid ""
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
msgstr ""
+"L'espresione Custom Godot Shader Language è piazzata al di sopra dello "
+"shader risultante. Puoi posizionare varie definizioni di fuzioni e chiamarle "
+"più tardi nelle Expressions. Puoi anche dichiarare variabilità, uniformi e "
+"costanti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9174,13 +9126,12 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Progetto Senza Nome"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
-msgstr "Importa Progetto Esistente"
+msgstr "Progetto Mancante"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Errore: il Progetto non è presente nel filesystem."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
@@ -9279,12 +9230,11 @@ msgstr ""
"I contenuti della cartella di progetto non saranno modificati."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"Rimuovere %d progetti dalla lista?\n"
+"Rimuovere tutti i progetti mancanti dalla lista?\n"
"I contenuti delle cartelle di progetto non saranno modificati."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9310,9 +9260,8 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Gestore dei progetti"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Projects"
-msgstr "Progetto"
+msgstr "Progetti"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -10025,9 +9974,8 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Rimuovi nodo(i)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change type of node(s)"
-msgstr "Cambia Nome porta Input"
+msgstr "Cambia il tipo del/i nodo/i"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10150,31 +10098,28 @@ msgid "Node configuration warning:"
msgstr "Avviso confugurazione nodo:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Il nodo ha connessione(i) e gruppo(i).\n"
-"Fai clic per mostrare i segnali dock."
+"Il nodo ha %s connessione/i e %s gruppo/i.\n"
+"Clicca per mostrare il dock dei segnali."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Il nodo ha connessioni.\n"
-"Fai click per mostrare il dock segnali."
+"Il nodo ha %s connessione/i.\n"
+"Clicca per mostrare il dock dei segnali."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-"Il nodo e in un gruppo.\n"
-"Fai click per mostrare il dock gruppi."
+"Il nodo è in %s gruppi.\n"
+"Clicca per mostrare il dock dei gruppi."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open Script:"
@@ -10269,9 +10214,8 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Errore caricamento script da %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overrides"
-msgstr "Sovrascrivi"
+msgstr "Sovrascrizioni"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -10883,28 +10827,24 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in esistente."
+msgstr "Sovrascrivi una funzione built-in esistente."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Crea un nuovo rettangolo."
+msgstr "Crea una nuova funzione."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Valiabili:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Crea un nuovo rettangolo."
+msgstr "Crea una nuova variabile."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Crea un nuovo poligono."
+msgstr "Crea un nuovo segnale."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"