diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 258 |
1 files changed, 99 insertions, 159 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index fa32a7d606..56cff2d5ff 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:23+0000\n" -"Last-Translator: No <kingofwizards.kw7@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -689,14 +689,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." -msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e." +msgstr "%d corrispondenza." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e." +msgstr "%d corrispondenza/e." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -1149,22 +1147,20 @@ msgid "License" msgstr "Licenza" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenza di terze parti" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine si basa su parecchie librerie libere ed open source, tutte " -"compatibili con la licenza MIT. Qui di seguito una lista esaustiva di tali " -"componenti di terze parti con le rispettive dichiarazioni sui diritti " -"d'autore e termini di licenza." +"Godot Engine si basa su parecchie librerie gratuite ed open source, tutte " +"compatibili con i termini della licenza MIT dell'engine. Qui di seguito " +"trovi una lista esaustiva di tutti i componenti di terze parti con le " +"rispettive dichiarazioni sui diritti d'autore e termini di licenza." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1179,9 +1175,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenze" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Errore nell'apertura del pacchetto, non è in formato zip." +msgstr "Errore nell'apertura del file package: non è in formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -2080,9 +2075,8 @@ msgid "Clear Output" msgstr "Svuota output" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "New Window" -msgstr "Finestra" +msgstr "Nuova Finestra" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2416,9 +2410,8 @@ msgid "Close Scene" msgstr "Chiudi scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Chiudi scena" +msgstr "Riapri Scena Chiusa" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2540,9 +2533,8 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Chiudi scheda" +msgstr "Annulla Chiusura Tab" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2675,18 +2667,16 @@ msgid "Project" msgstr "Progetto" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Impostazioni progetto" +msgstr "Impostazioni Progetto…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." msgstr "Esporta..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "Installa Android Build Template" +msgstr "Installa il Build Template di Android…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2697,9 +2687,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Esplora risorse orfane" +msgstr "Explorer Risorse Orfane…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2712,15 +2701,16 @@ msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuzione con Debug remoto" +msgstr "Distribuisci con Debug remoto" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"All'esportazione o distribuzione, l'eseguibile risultante tenterà di " -"connettersi all'IP di questo computer per poter effettuare il debug." +"L'eseguibile, dopo l'esportazione o la distribuzione, attenterà di " +"connettersi con l'indirizzo IP di questo computer per farsi eseguire il " +"debug." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" @@ -2735,11 +2725,12 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"Quando questa opzione è abilitata, esportare o distribuire produrrà un " -"eseguibile minimo.\n" -"Il filesystem verrà fornito dal progetto dall'editor mediante rete.\n" -"Su Android, la distribuzione userà il cavo USB per una performance migliore. " -"Questa opzione accellera il testing di giochi di grande entità." +"Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà " +"un eseguibile minimale.\n" +"Il filesystem sarà provvisto dal progetto via l'editor dal network.\n" +"Su Android, la distribuzione utilizzerà il cavo USB per una performance " +"migliore. Questa opzione incrementerà la velocità di testing per i giochi " +"più complessi." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -2802,9 +2793,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Impostazioni editor" +msgstr "Impostazioni editor…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2840,14 +2830,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Apri cartella impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor" +msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor…" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Gestisci template d'esportazione" +msgstr "Gestisci template d'esportazione…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -3319,7 +3307,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importa Da Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Ri-Scarica" @@ -3339,6 +3326,8 @@ msgstr "Scarica" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" +"I template ufficiali per l'esportazione non sono disponibili per le build di " +"sviluppo." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3421,23 +3410,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download Completato." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" +msgstr "Impossibile rimuovere il file temporaneo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"Installazione dei template fallita. Gli archivi dei template che danno " -"problemi possono essere trovati in '%s'." +"Installazione del template fallita.\n" +"Gli archivi dei template problematici possono essere trovati qui: '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Errore nella richiesta url: " +msgstr "Errore nella richiesta URL:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3624,9 +3610,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Sposta in..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Nuova scena" +msgstr "Nuova scena…" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." @@ -3694,9 +3679,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Crea da Scena" +msgstr "Crea Scena" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3776,23 +3760,20 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "Nome del gruppo non valido." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Gestisci Gruppi" +msgstr "Rinomina Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Elimina Gruppo Immagini" +msgstr "Elimina Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Nodi non in Gruppo" +msgstr "Nodi non nel Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3805,7 +3786,7 @@ msgstr "Nodi in Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "I gruppi vuoti saranno rimossi automaticamente." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group Editor" @@ -4017,9 +3998,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." +msgstr "Seleziona un singolo nodo per eliminare i suoi segnali e gruppi." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4803,37 +4783,32 @@ msgid "Request failed, return code:" msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed." msgstr "Richiesta fallita." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" +msgstr "Impossibile salvare risposta a:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Errore di scrittura." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redirect loop." -msgstr "Ridirigi Loop." +msgstr "Ridirigi loop." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" +msgstr "Richiesta fallita, timeout" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Tempo" +msgstr "Timeout." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -4912,14 +4887,12 @@ msgid "All" msgstr "Tutti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Re-Importa..." +msgstr "Importa…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Plugins" +msgstr "Plugins…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -4939,9 +4912,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Sito:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Supporta..." +msgstr "Supporta" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4952,9 +4924,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Testing" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Carica..." +msgstr "Caricamento…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5123,9 +5094,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Incolla Posa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Rimuovi ossa" +msgstr "Rimuvi Guide" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5864,26 +5834,23 @@ msgstr "Tempo di Generazione (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "La faccia della geometria non contiene alcuna area." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." +msgstr "La geometria non contiene facce." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non è ereditario di Spatial." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +msgstr "\"%s\" non contiene geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +msgstr "\"%s\" non contiene geometria facciale." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6322,9 +6289,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Errore scrittura TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Impossibile trovare tile:" +msgstr "Impossibile caricare il file:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6347,9 +6313,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Errore di Importazione" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Text File..." -msgstr "Nuovo TextFile..." +msgstr "Nuovo Text File…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open File" @@ -6429,9 +6394,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "Apri Script" +msgstr "Riapri Script Chiuso" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6566,9 +6530,8 @@ msgid "Search Results" msgstr "Cerca Risultati" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scripts" -msgstr "Rimuovi scene recenti" +msgstr "Rimuovi Script Recenti" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" @@ -6692,9 +6655,8 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "Completa Simbolo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Scala selezione" +msgstr "Valuta Selezione" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -7002,9 +6964,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Listener Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Abilita filtraggio" +msgstr "Abilita Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7061,7 +7022,7 @@ msgstr "Sposta i Nodi sul Pavimento" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "" +msgstr "Non si è trovato un pavimento solido al quale agganciare la selezione." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7074,9 +7035,8 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Local Space" -msgstr "Modalità Spazio Locale (%s)" +msgstr "Usa lo Spazio Locale" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -7173,9 +7133,8 @@ msgstr "Visualizza Griglia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Impostazioni" +msgstr "Impostazioni…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7553,14 +7512,12 @@ msgid "Submenu" msgstr "Sottomenù" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 1" -msgstr "Elemento 1" +msgstr "Sotto-Elemento 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 2" -msgstr "Elemento 2" +msgstr "Sotto-Elemento 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -7676,13 +7633,12 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Disegna Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift + PDM: Traccia una linea\n" -"Shift + Ctrl + PDM: Colora il rettangolo" +"Shift + LMB: Traccia una linea\n" +"Shift + Ctrl + LMB: Colora il rettangolo" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -8084,9 +8040,8 @@ msgid "Light" msgstr "Luce" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Crea Nodo Shader" +msgstr "Visualizza codice shader risultante." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" @@ -8454,7 +8409,6 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Ritorna la radice quadrata del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8464,12 +8418,11 @@ msgid "" msgstr "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più largo di " +"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più grande di " "'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 " "usando i polinomi di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8647,9 +8600,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori." +msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori usando scalare." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -8676,7 +8628,6 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Ritorna un vettore che punta nella direzione della refrazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8686,12 +8637,11 @@ msgid "" msgstr "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. " -"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i " -"polinomiali di Hermite." +"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di " +"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 " +"usando i polinomiali di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8701,12 +8651,11 @@ msgid "" msgstr "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. " -"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i " -"polinomiali di Hermite." +"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di " +"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 " +"usando i polinomiali di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8717,7 +8666,6 @@ msgstr "" "Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8780,6 +8728,10 @@ msgid "" "shader. You can place various function definitions inside and call it later " "in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." msgstr "" +"L'espresione Custom Godot Shader Language è piazzata al di sopra dello " +"shader risultante. Puoi posizionare varie definizioni di fuzioni e chiamarle " +"più tardi nelle Expressions. Puoi anche dichiarare variabilità, uniformi e " +"costanti." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -9174,13 +9126,12 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Importa Progetto Esistente" +msgstr "Progetto Mancante" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "Errore: il Progetto non è presente nel filesystem." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9279,12 +9230,11 @@ msgstr "" "I contenuti della cartella di progetto non saranno modificati." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Rimuovere %d progetti dalla lista?\n" +"Rimuovere tutti i progetti mancanti dalla lista?\n" "I contenuti delle cartelle di progetto non saranno modificati." #: editor/project_manager.cpp @@ -9310,9 +9260,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestore dei progetti" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Projects" -msgstr "Progetto" +msgstr "Progetti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -10025,9 +9974,8 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Rimuovi nodo(i)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change type of node(s)" -msgstr "Cambia Nome porta Input" +msgstr "Cambia il tipo del/i nodo/i" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10150,31 +10098,28 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avviso confugurazione nodo:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Il nodo ha connessione(i) e gruppo(i).\n" -"Fai clic per mostrare i segnali dock." +"Il nodo ha %s connessione/i e %s gruppo/i.\n" +"Clicca per mostrare il dock dei segnali." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Il nodo ha connessioni.\n" -"Fai click per mostrare il dock segnali." +"Il nodo ha %s connessione/i.\n" +"Clicca per mostrare il dock dei segnali." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -"Il nodo e in un gruppo.\n" -"Fai click per mostrare il dock gruppi." +"Il nodo è in %s gruppi.\n" +"Clicca per mostrare il dock dei gruppi." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open Script:" @@ -10269,9 +10214,8 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "Errore caricamento script da %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Sovrascrivi" +msgstr "Sovrascrizioni" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10883,28 +10827,24 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Imposta Tipo di Variabile" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in esistente." +msgstr "Sovrascrivi una funzione built-in esistente." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Crea un nuovo rettangolo." +msgstr "Crea una nuova funzione." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Valiabili:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Crea un nuovo rettangolo." +msgstr "Crea una nuova variabile." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Crea un nuovo poligono." +msgstr "Crea un nuovo segnale." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" |