summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po266
1 files changed, 145 insertions, 121 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 54c2122e93..67b524937c 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -50,7 +50,7 @@
# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
# Andrea Terenziani <andrea.terenziani.at@gmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
-# riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>, 2020.
+# riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>, 2020, 2021.
# Lorenzo Asolan <brixiumx@gmail.com>, 2020.
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020, 2021.
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Elimina delle chiavi d'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambia Intervallo Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il tempo di un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cambia la trasformazione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambia Valore Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il valore del fotogramma chiave di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -212,32 +212,32 @@ msgstr "Cambia la chiamata di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambia Multipli Intervalli Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il tempo di più fotogrammi chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Cambi Multipli Transizione Animazione"
+msgstr "Cambia la transizione di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Cambi Multipli Trasformazione Animazione"
+msgstr "Cambia le trasformazioni di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambia Multipli Valori Fotogramma Principale Animazione"
+msgstr "Cambia il valore di più fotogrammi chiave di un'Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Cambi Multipli Chiamata Animazione"
+msgstr "Cambia la chiamata di metodo di più animazioni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Cambia Lunghezza Animazione"
+msgstr "Cambia la durata dell'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Cambia Loop Animazione"
+msgstr "Commuta ciclicità animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Clip animazione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Cambia il percorso della traccia"
+msgstr "Cambia Percorso Traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr "Modalità Ciclo ad Anello (interpola la fine con l'inizio a ciclo)"
+msgstr "Modalità ciclo ad anello (interpola la fine con l'inizio del ciclo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Discreta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr "Attivatore"
+msgstr "Attivazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
@@ -355,24 +355,24 @@ msgstr "Cubica"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr "Blocca Interpolazione Ciclo"
+msgstr "Blocca l'interpolazione d'un ciclo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr "Avvolgi Interpolazione Ciclo"
+msgstr "Continua l'interpolazione d'un ciclo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Inserisci Fotogramma Chiave"
+msgstr "Inserisci un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Duplica Fotogrammi Chiave Selezionati"
+msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Elimina Fotogrammi Chiave Selezionati"
+msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -384,15 +384,16 @@ msgstr "Cambia la modalità d'interpolazione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Cambia la modalità del ciclo di un'animazione"
+msgstr "Cambia Modalità Loop Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Rimuovi la traccia di un'animazione"
+msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Crea NUOVA traccia per %s ed inserire fotogramma chiave?"
+msgstr "Creare una NUOVA traccia per %s e inserirci la chiave?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
@@ -473,10 +474,8 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo radice"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
-"Traccia non valida per una curva di Bézier (nessuna sotto-proprietà adatta)"
+msgstr "Traccia non valida per Bezier (nessuna sotto-proprietà valida)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -499,11 +498,10 @@ msgid "Add Track Key"
msgstr "Aggiungi una chiave a una traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
-"La traccia non è valida, quindi non è possibile aggiungere una chiave di "
-"chiamata di metodo."
+"La traccia non è valida, quindi, non è stato possibile aggiungere una chiave "
+"chiamata metodo."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Method Track Key"
@@ -523,11 +521,11 @@ msgstr "Gli appunti sono vuoti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Incolla delle tracce"
+msgstr "Incolla Tracce"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Scala delle chiavi d'animazione"
+msgstr "Scala Chiavi Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -537,7 +535,6 @@ msgstr ""
"si tratta di una singola traccia."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -549,14 +546,14 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
-"Quest'animazione appartiene a una scena importata, eventuali modifiche fatte "
-"alle tracce importate non verranno salvate.\n"
+"Questa animazione appartiene ad una scena importata, quindi i cambiamenti "
+"alle tracce importate non saranno salvate.\n"
"\n"
-"Per abilitare la possibilità di aggiungere ulteriori tracce, andare nelle "
-"impostazioni d'importazione della scena, impostare\n"
-"\"Animation > Storage\" su \"Files\", attivare \"Animation > Keep Custom "
-"Tracks\" e infine reimportare la scena.\n"
-"Altrimenti, usare una preimpostazione che importi le animazioni in file "
+"Per abilitare l'aggiunta di tracce personalizzate, naviga alle impostazioni "
+"d'importazione della scena ed imposta\n"
+"\"Animation > Storage\" a \"Files\", abilita \"Animation > Keep Custom Tracks"
+"\", e poi re-importa.\n"
+"In alternativa, usa un preset d'importo che importa le animazioni da file "
"separati."
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -623,23 +620,20 @@ msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplica la selezione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Duplica trasposto"
+msgstr "Duplica Trasposto"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
msgstr "Elimina la selezione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Va' al passo successivo"
+msgstr "Vai allo Step Successivo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Va' al passo precedente"
+msgstr "Vai allo Step Precedente"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -663,15 +657,15 @@ msgstr "Ottimizzatore anim."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr "Max errore lineare:"
+msgstr "Max Errore Lineare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "Max errore angolare:"
+msgstr "Max Errore Angolare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr "Max angolo ottimizzabile:"
+msgstr "Max Angolo Ottimizzabile:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -710,47 +704,45 @@ msgstr "Seleziona le tracce da copiare"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select All/None"
-msgstr "Seleziona tutto/nulla"
+msgstr "De/Seleziona Tutto"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Aggiungi audio in una traccia di riproduzione audio"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr "Cambia lo scostamento dell'inizio della traccia audio"
+msgstr "Cambia Offset Inizio Clip Traccia Audio"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr "Cambia lo scostamento della fine della traccia audio"
+msgstr "Cambia Offset Fine Clip Traccia Audio"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr "Ridimensiona lista"
+msgstr "Ridimensiona Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Cambia il tipo del valore della lista"
+msgstr "Cambia Tipo Valore Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr "Cambia il valore della lista"
+msgstr "Cambia Valore Array"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr "Vai alla linea"
+msgstr "Vai alla Linea"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr "Numero della linea:"
+msgstr "Numero Linea:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "%d replaced."
@@ -766,11 +758,11 @@ msgstr "%d corrispondenze."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr "Distingui le maiuscole"
+msgstr "Distingui Maiuscole"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr "Parole intere"
+msgstr "Parole Intere"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
@@ -778,11 +770,11 @@ msgstr "Sostituisci"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr "Rimpiazza tutti"
+msgstr "Rimpiazza Tutti"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo nella selezione"
+msgstr "Solo Selezione"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -790,9 +782,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Commuta pannello degli script"
+msgstr "Toggle Pannello Script"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -811,9 +802,8 @@ msgid "Reset Zoom"
msgstr "Reimposta ingrandimento"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warnings"
-msgstr "Avvertenze"
+msgstr "Avvisi"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
@@ -821,7 +811,7 @@ msgstr "Numeri di riga e di colonna."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "Il metodo del nodo designato deve essere specificato."
+msgstr "Il metodo del nodo selezionato deve essere specificato."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method name must be a valid identifier."
@@ -1923,8 +1913,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Apri un file o una cartella"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -2604,10 +2594,9 @@ msgstr ""
"configurazione fallita."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
-"Impossibile trovare il campo dello script per il componente aggiuntivo in: "
-"'res://addons/%s'."
+"Impossibile trovare il campo script per il plugin addon in posizione: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -3043,14 +3032,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentazione online"
@@ -3176,13 +3157,13 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
-"Questo imposterà il tuo progetto per le build custom per Android, "
-"installando i source templates in \"res://android/build\".\n"
-"Puoi, allora, applicare le modifiche e costruire il tuo APK custom durante "
-"l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare il AndroidManifest.xml, ed "
-"altro).\n"
-"Nota che, in ordine per creare le build custom invece di usare gli APK pre-"
-"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" sarà abilitata nel preset "
+"Questo predisporrà il progetto per le build personalizzate per Android "
+"installando i template sorgente in \"res://android/build\".\n"
+"Potrai allora applicare le modifiche e costruire il tuo APK personalizzato "
+"durante l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare l'AndroidManifest.xml, "
+"eccetera).\n"
+"Nota che per creare delle build personalizzate, invece di usare gli APK pre-"
+"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" va attivata nella preimpostazione "
"d'esportazione per Android."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3192,39 +3173,38 @@ msgid ""
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
"operation again."
msgstr ""
-"Il modello della build Android è già installato in questo progetto e non "
-"sarà sovrascritto.\n"
-"Rimuovi la cartella \"res://android/build\" manualmente prima di ritentare "
+"Il template della build Android è già installato in questo progetto e non "
+"verrà sovrascritto.\n"
+"Rimuovi manualmente la cartella \"res://android/build\" prima di ritentare "
"questa operazione."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr "Importa template da un file ZIP"
+msgstr "Importa Template Da File ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
-msgstr "Pacchetto Modello"
+msgstr "Pacchetto Template"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr "Esporta libreria"
+msgstr "Esporta Libreria"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr "Unisci con esistente"
+msgstr "Unisci Con Esistente"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "Apri ed esegui uno script"
+msgstr "Apri ed Esegui uno Script"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
-"I file seguenti sono più recenti su disco.\n"
-"Che azione deve essere intrapresa?:"
+"I seguenti file sono più recenti sul disco.\n"
+"Quale azione dovrebbe essere presa?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3447,7 +3427,7 @@ msgstr "Rendi Unico"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -4154,6 +4134,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Modalità di selezione"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importare"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d File"
@@ -5126,8 +5120,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Ottenuto:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Check hash sha256 fallito"
+msgid "Failed SHA-256 hash check"
+msgstr "Check has SHA-256 fallito"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5230,7 +5224,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordina:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
@@ -7070,6 +7063,14 @@ msgstr "Chiudi la documentazione"
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Passo dentro all'istruzione"
@@ -7218,8 +7219,8 @@ msgstr "Punti di interruzione"
msgid "Go To"
msgstr "Vai a"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
@@ -7442,9 +7443,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Imbardata"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Dimensione: "
+msgstr "Dimensione"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@@ -10147,9 +10147,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Recupero dei mirror, attendi..."
+msgstr "Caricamento, per favore attendere..."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
@@ -10522,6 +10521,10 @@ msgstr "AutoLoad"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Carica Predefiniti"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Preset…"
@@ -10772,6 +10775,14 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Istanzia Scena Figlia"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't paste root node into the same scene."
+msgstr "Non si può incollare il noto root nella stessa scena."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Paste Node(s)"
+msgstr "Incolla Nodo(i)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
msgstr "Rimuovi Script"
@@ -10898,6 +10909,10 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Allega Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Cut Node(s)"
+msgstr "Taglia Nodo(i)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Rimuovi nodo(i)"
@@ -12576,6 +12591,18 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+"Poligono non valido. Sono necessari almeno 3 punti nella modalità di "
+"costruzione 'Solidi'."
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+"Poligono non valido. Sono necessari almeno 2 punti nella modalità di "
+"costruzione 'Segmenti'."
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12900,11 +12927,6 @@ msgstr ""
"Le GIProbes non sono supportate dal driver video GLES2.\n"
"In alternativa, usa una BakedLightmap."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0."
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13163,9 +13185,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"I popup saranno nascosti di predefinita finchè non chiami popup() o una "
-"delle qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli "
-"va bene, ma scompariranno all'esecuzione."
+"I popup saranno nascosti di default finchè non chiami popup(), o una delle "
+"qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli va "
+"bene, ma scompariranno durante l'esecuzione."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
@@ -13248,6 +13270,11 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid ""
+#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0."
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
@@ -14911,9 +14938,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Use Default Light"
#~ msgstr "Usa Luce Default"
-#~ msgid "Use Default sRGB"
-#~ msgstr "Usa sRGB Default"
-
#~ msgid "Default Light Normal:"
#~ msgstr "Normale Luce di Default:"