summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po350
1 files changed, 298 insertions, 52 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 642723f8bb..3959117459 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -563,8 +563,9 @@ msgstr "FPS"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -750,6 +751,10 @@ msgstr "Solo selezione"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Attiva Pannello Scripts"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -828,6 +833,11 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Argomenti chiamata extra:"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Receiver Method:"
+msgstr "Seleziona Metodo"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -1005,7 +1015,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@@ -1479,7 +1489,8 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Nome nodo:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1730,6 +1741,11 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Cancella profilo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Gestisci i profili delle funzionalità dell'editor"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importa profili"
@@ -2704,7 +2720,8 @@ msgstr "Ripristina scena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@@ -3051,6 +3068,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa template da un file ZIP"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestore Template Esportazione"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Esporta progetto"
@@ -3107,6 +3129,11 @@ msgstr "Apri l'Editor successivo"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Apri l'Editor precedente"
+#: editor/editor_node.h
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Avvertimento"
+
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
msgstr "Nessuna sottorisorsa trovata."
@@ -3554,6 +3581,11 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "Seleziona file template"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
msgstr "Gestore Template Esportazione"
@@ -4699,6 +4731,11 @@ msgstr "Assegna l'animazione finale. Questo è utile per le sotto-transizioni."
msgid "Transition: "
msgstr "Transizione: "
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Mode:"
+msgstr "Modalità di Pan"
+
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
@@ -4953,6 +4990,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "Il download per questo asset è già in corso!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Least Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (A-Z)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (Z-A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (A-Z)"
+msgstr "Licenza"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (Z-A)"
+msgstr "Licenza"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
msgstr "Primo"
@@ -5158,6 +5221,88 @@ msgstr ""
"loro margini."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Ruota a destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista dal Basso"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indenta Sinistra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centra Selezione"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indenta Destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Basso"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista Sinistra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista dall'Alto"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista Destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista dal Basso"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Fattore di scalatura:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Solo ancore"
@@ -5829,6 +5974,11 @@ msgid "Remove item %d?"
msgstr "Rimuovi elemento %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "Libreria delle Mesh..."
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Aggiungi Elemento"
@@ -6466,6 +6616,23 @@ msgid "Save File As..."
msgstr "Salva File Come..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't obtain the script for running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script failed reloading, check console for errors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "Importa Tema"
@@ -6592,10 +6759,6 @@ msgstr "Chiudi Documentazione"
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Attiva Pannello Scripts"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Passo Precedente"
@@ -7725,6 +7888,7 @@ msgid "Data Type:"
msgstr "Tipo Dato:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -7744,6 +7908,11 @@ msgstr "Colore"
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Cancella Selezione"
@@ -7855,6 +8024,20 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr "Unisci da Scena"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Single Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Autotile"
+msgstr "Disabilita Autotile"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Atlas"
+msgstr "Atlas:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Next Coordinate"
msgstr "Prossima Coordinata"
@@ -7871,6 +8054,41 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr "Seleziona la precedente forma, sottotile, o Tile."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Modalità regione"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision"
+msgstr "Modalità di Collisione"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occlusion"
+msgstr "Modalità di occlusione"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "Modalità di navigazione"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bitmask"
+msgstr "Modalità Maschera di Bit"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Modalità prioritaria"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Z Index"
+msgstr "Indice:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Region Mode"
msgstr "Modalità regione"
@@ -9092,6 +9310,15 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Eseguibile"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add initial export..."
+msgstr "Aggiungi porta di Input"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Add previous patches..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?"
@@ -9203,6 +9430,11 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Crea Patch"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Files"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
@@ -9254,6 +9486,15 @@ msgstr "Modalità di esportazione?"
msgid "Export All"
msgstr "Esporta Tutto"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Files"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
@@ -9560,6 +9801,11 @@ msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Modificato"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Esamina"
@@ -11175,6 +11421,16 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Aggiungi porta di Input"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Aggiungi porta di Output"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr "Sovrascrivi una funzione built-in esistente."
@@ -11237,16 +11493,6 @@ msgstr "Aggiungi Segnale"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Input Port"
-msgstr "Aggiungi porta di Input"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Output Port"
-msgstr "Aggiungi porta di Output"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
msgstr "Rimuovi porta input"
@@ -11426,6 +11672,21 @@ msgstr "Membri:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Cambia Tipo di Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Aggiungi Nodo..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Aggiungi Funzione"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "function_name"
msgstr "Funzione:"
@@ -11651,31 +11912,10 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr "L'identificatore è mancante."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "I segmenti identificativi devono essere di lunghezza diversa da zero."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Il carattere '%s' non è consentito nell'Identificatore."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di "
-"Identificazione."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Il carattere '%s' non può essere il primo carattere di un segmento di "
-"Identificazione."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "L'Identificatore deve avere almeno un '.' separatore."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
"App Store Team ID non specificato - non è possibile configurare il progetto."
@@ -12409,6 +12649,24 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr ""
+#~ "I segmenti identificativi devono essere di lunghezza diversa da zero."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di "
+#~ "Identificazione."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il carattere '%s' non può essere il primo carattere di un segmento di "
+#~ "Identificazione."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "L'Identificatore deve avere almeno un '.' separatore."
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Metti in pausa la scena"
@@ -12898,9 +13156,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Rotate 270 degrees"
#~ msgstr "Ruota a 270 gradi"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avvertimento"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Valiabile"
@@ -13395,9 +13650,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
#~ msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate"
-#~ msgid "Loading Export Templates"
-#~ msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Status: Needs Re-Import"
@@ -13992,9 +14244,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Crea keystore Android"
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nome completo"
-
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Unità organizzativa"
@@ -14098,9 +14347,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Lossy Quality:"
#~ msgstr "Qualità Lossy:"
-#~ msgid "Atlas:"
-#~ msgstr "Atlas:"
-
#~ msgid "Shrink By:"
#~ msgstr "Riduci di:"